[Flame] 🔥 PNL - Cœurs Текст и перевод песни
| [Intro : N.O.S] | [Куплет] : N.O.S |
| On les tord jusqu’au cash monnaie | Мы их крутим до кэша |
| Avant de n’plus être inspiré | Прежде чем терять вдохновение |
| Hun | Хун |
| [Couplet 1 : N.O.S] | [Куплет 1 : N.O.S] |
| On les tord jusqu’au cash monnaie | Мы их крутим до кэша |
| Avant de n’plus être inspiré | Прежде чем терять вдохновение |
| L’être humain a failli m’dégoûter | Человечество чуть не вызвало у меня отвращение |
| Puis je l’ai rencontré | Потом я его встретил |
| Et nique la vie d’artiste, tu sais, je viens d’en bas | И к черту жизнь художника, знаешь, я с низов |
| Les cliquos, les grosses têtes et les rats s’rappellent de moi | Кликуши, крупные головы и крысы помнят обо мне |
| On a tout r’ssenti, on t’a pas menti | Мы все прочувствовали, не обманывали тебя |
| Sur le bonheur de ma famille, qu’est-c’tu crois ? | На счастье моей семьи, ты что думаешь? |
| S’rappellent de moi car j’suis plus dans l’noir | Помнят обо мне, потому что я больше не в темноте |
| Moi, j’veux plus les voir, car d’puis qu’j’suis plus dans l’noir | Я не хочу их видеть, с тех пор как вышел из тьмы |
| Igo, je vois | Иго, я вижу |
| On les baise pas par hasard, j’veux être le prince de la ville | Мы не трахаем их просто так, я хочу быть принцем города |
| J’suis plus Tarik que Nabil | Я больше Тарик, чем Набил |
| J’te boufferai pas la chatte, on a pris l’rap, fait les kil’s | Я не буду тебя насиловать, мы взяли рэп, сделали киллы |
| J’veux l’monde, Papa veut son île | Я хочу мир, Папа хочет свой остров |
| Tu connais pas l’animal, tard le soir, ça tire devant | Ты не знаешь животное, поздно вечером стреляют вперед |
| Maint’nant, j’remplis des salles mais tu sais ma vie me manque | Теперь я заполняю залы, но знаешь, мне не хватает жизни |
| [Refrain : N.O.S] | [Припев : N.O.S] |
| Ma vie m’manque (ma vie m’manque) | Мне не хватает жизни (мне не хватает жизни) |
| On plie l’temps (on plie l’temps) | Мы сгибаем время (мы сгибаем время) |
| La vie d’vant (la vie d’vant) | Жизнь впереди (жизнь впереди) |
| Y’a plus d’grands (y’a plus d’grands) | Больше нет больших (больше нет больших) |
| La vie devant (on part), ma miff me manque (c’est ça) | Жизнь впереди (мы уходим), мне не хватает семьи (это так) |
| Et l’vide me hante | И пустота меня преследует |
| Laisse-moi les tordre, laisse-moi le temps | Позволь мне их крутить, позволь мне время |
| Laisse-moi les pendre | Позволь мне их повесить |
| [Couplet 2 : Ademo] | [Куплет 2 : Ademo] |
| Oh, oh oui, oh oui, j’combats mon mal | О, о да, о да, я борюсь с болью |
| On est N’DA , on les baise même seuls au monde | Мы Н’ДА, мы трахаем даже одни в мире |
| Zebi, zebi, j’suis pas normal | Зеби, зеби, я не нормальный |
| Les démons me font l’aumône | Демоны подают мне милостыню |
| J’veux pas savoir quel est l’moyen tant qu’y’a les couilles, tous les moyens sont bons pour nourrir la miff | Я не хочу знать, каков способ, пока есть яйца, все способы хороши, чтобы накормить семью |
| Toi, lève ta patte comme un chien, c’genre d’animal dont on m’traitait quand j’errais le soir | Ты, подними лапу, как собака, такой вот зверь, каким меня считали, когда я бродил ночью |
| Fatigué d’tous ces soucis, j’ressens comme une apesanteur | Устал от всех этих забот, чувствую себя как в невесомости |
| J’ai l’habitude de souffrir, jamais pour moi mais pour les autres | Я привык страдать, никогда не для себя, а для других |
| J’porte ambition herculéenne | Я несу амбицию, как у Геркулеса |
| J’retrace ma vie en Dieu | Я воссоздаю свою жизнь в Боге |
| Plus grand poète que j’ai vu dans l’abîme | Самый великий поэт, которого я видел в бездне |
| C’était si dur, mais j’ai toujours commencé par «Bismillah» | Это было так трудно, но я всегда начинал с «Бисмилля» |
| Et fini par «Amîn» , ouais | И заканчивал «Амин», да |
| Tu parles trop, j’suis pas d’humeur | Ты слишком болтаешь, я не в настроении |
| J’me sens gêné, demain j’prends l’biff | Мне неловко, завтра я возьму бабло |
| D’un braco en moins d’une heure | За один час |
| Tous ces puristes MC m’font rire, dans la rue | Все эти пуристы MC меня веселят, на улице |
| J’les aurais graille comme dans Pac-Man | Я бы их съел, как в Пак-Мане |
| Et j’suis sûr qu’à deux choix près, Nabil et moi | И я уверен, что на два выбора ближе, Набил и я |
| On aurait pu prendre Paname | Мы могли бы взять Панам |
| Au final, qu’est-c’qu’on devient ? | В итоге, что с нами стало? |
| Quand on voit d’où on revient | Когда видим, откуда возвращаемся |
| On meurt, on s’lève, on s’barre, on s’perd | Мы умираем, встаем, уходим, теряемся |
| Le cœur brûle, le cœur serre | Сердце горит, сердце сжимается |
| [Refrain : N.O.S] | [Припев : N.O.S] |
| Ma vie m’manque (ma vie m’manque) | Мне не хватает жизни (мне не хватает жизни) |
| On plie l’temps (on plie l’temps) | Мы сгибаем время (мы сгибаем время) |
| La vie d’vant (la vie d’vant) | Жизнь впереди (жизнь впереди) |
| Y’a plus d’grands (y’a plus d’grands) | Больше нет больших (больше нет больших) |
| La vie devant (on part), ma miff me manque (c’est ça) | Жизнь впереди (мы уходим), мне не хватает семьи (это так) |
| Et l’vide me hante | И пустота меня преследует |
| Laisse-moi les tordre, laisse-moi le temps | Позволь мне их крутить, позволь мне время |
| Laisse-moi les pendre | Позволь мне их повесить |
| [Outro : N.O.S] | [Аутро : N.O.S] |
| Oh, oh | О, о |
| Pardonne-moi, pardonne-moi, c’est sale | Прости меня, прости меня, это грязно |
Cœurs текст и перевод песни