[Flame] 🔥 The Game - Gang Related Текст и перевод песни
| [Intro: The Game] | [Интро: The Game] |
| Sometimes I pull up on Brazil and Wilmington | Иногда я заезжаю в Бразилию и Уилмингтон |
| Like 3 o’clock in the morning, stop my car, let the top down | Как в три часа ночи, останавливаю машину, опускаю крышу |
| Don’t nobody know I’m there, just reminiscing ’bout the days when we used to be in Larry Nickel’s crack spot, with my brother Fase | Никто не знает, что я здесь, просто вспоминаю дни, когда мы были в наркоторговле Ларри Никела, с моим братом Фейзом |
| King Frog, Squid, Big Dan, D-Bo, B-Los | Кинг Лягушка, Сквид, Большой Дэн, Д-Бо, Б-Лос |
| Back when Lil’ Frogg and Badass they was lil niggas | Когда Лил Фрог и Бэдэсс были малолетками |
| Lil wild niggas running round the hood | Маленькие дикие пацаны бегали по району |
| My nigga Slim ‘Ru is in the joint doing ten | Мой нигга Слим ‘Ру в тюрьме на десять лет |
| That’s my solid nigga, on Bloods, my nigga Peanut, he in jail now | Это мой надежный нигга, на Крови, мой нигга Пина, он сейчас в jail |
| My lil’ cousin Damo and my homeboy Buddha-Ru, this Cedar block | Мой маленький кузен Дамо и мой кореш Будда-Ру, этот блок Сидар |
| [Verse 1: The Game] | [Куплет 1: The Game] |
| I remember days like this, my nigga | Я помню такие дни, мой нигга |
| We was tripping ’cause we hated Crips, my nigga | Мы дрыщили, потому что ненавидели Крипов, мой нигга |
| Shooting out of six trays and shit, my nigga | Стреляли из шести тройки и всякая хрень, мой нигга |
| He was slipping so we sprayed his six, my nigga | Он был неосторожен, так что мы стрельнули в его шесть, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| A kid shot cause he raised his fist, my nigga | Ребенка пристрелили, потому что он поднял кулак, мой нигга |
| Fiends stealing ’cause they can’t get a fix, my nigga | Наркоманы воруют, потому что не могут купить дозу, мой нигга |
| Sharing needles, passing AIDS and shit, my nigga | Делятся иглами, передают ВИЧ и всякая хрень, мой нигга |
| It’s fucked up but I was raised in this, my nigga | Это всё хреново, но я вырос в этом, мой нигга |
| Been smoking purple haze since six, my nigga | Курю пурпурный туман с шести, мой нигга |
| And my moms wasn’t no lazy bitch, my nigga | А моя мама не была ленивая сука, мой нигга |
| I seen her hustle that’s what made me rich, my nigga | Я видел, как она крутится, вот что сделало меня богатым, мой нигга |
| But all this shit is overrated that’s why I don’t give a fuck no more | Но вся эта хрень переоценена, вот почему мне пофиг |
| I don’t want this Benz or this truck no more | Не хочу больше этого Бенза или грузовика |
| I started off doing this shit ’cause I love this shit, Blood | Я начал это делать, потому что мне это нравилось, Кровь |
| Seeing the homie slap box, I love this shit, Blood | Смотрю, как кореши боксируют, мне это нравится, Кровь |
| Sitting in my Impala like I love this shit, Blood | Сижу в своем Импале, как мне это нравится, Кровь |
| Weren’t never ’bout a dollar, I just love this shit, Blood | Никогда не было о бабле, мне просто это нравится, Кровь |
| Scrapping after school, Compton High wasn’t bool | Драки после школы, Комптон Хай не был крутым |
| Could have went to Centennial but I love this shit, Blood | Мог пойти в Сентенниал, но мне это нравилось, Кровь |
| Used to bang Quik, yeah I love this shit, Blood | Раньше слушал Квика, да, мне это нравилось, Кровь |
| Mausberg was sick and I love this shit, Blood | Мосберг был крут и мне это нравилось, Кровь |
| Then I gave Wacko my demo outside of Food 4 Less | Потом я отдал Вако свой демо за пределами Фуд 4 Лесс |
| He came back in ten minutes like «I love this shit, Blood» | Он вернулся через десять минут, как «Мне это нравится, Кровь» |
| West side Piru, I love this shit Blood | Западный Пиру, мне это нравится, Кровь |
| Elm street to the Fruits yeah I love this shit, Blood | Элм стрит к Фруктам, да, мне это нравится, Кровь |
| Crip neighborhoods too, even though they blue | Криповые районы тоже, хотя они синие |
| Compton is where we grew and I love this shit, Blood | Комpton — это место, где мы выросли, и мне это нравится, Кровь |
| [Bridge 1: The Game] | [Бридж 1: The Game] |
| I seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done took some fades with Crips, my nigga | Я дрался с Крипами, мой нигга |
| My own homies did some shady shit, my nigga | Мои собственные кореши делали shady хрень, мой нигга |
| But that’s the shit that made me this, my nigga | Но это то, что сделало меня таким, какой я есть, мой нигга |
| [Chorus: Asia Bryant] | [Припев: Asia Bryant] |
| All my life’s been so complicated | Вся моя жизнь была такой сложной |
| But I will never turn my back on Compton | Но я никогда не отвернусь от Комптона |
| Our shit is so overrated | Наша хрень так переоценена |
| But I will never change who I am | Но я никогда не изменю, кто я есть |
| So I’m riding for Compton | Так что я за Комптон |
| I ride, I ride, I ride, I ride for Compton | Я еду, я еду, я еду, я еду за Комптон |
| [Bridge 2: The Game] | [Бридж 2: The Game] |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done seen some brazy shit, my nigga | Я видел какую-то дичь, мой нигга |
| I done took some fades with Crips, my nigga | Я дрался с Крипами, мой нигга |
| My own homies did some shady shit, my nigga | Мои собственные кореши делали shady хрень, мой нигга |
| Got a voicemail from Braze, what’s this my nigga? | Получил голосовое от Брейза, что это, мой нигга? |
| [Outro Voicemail] | [Аутро Голосовое сообщение] |
| Blood! Chuck, you know what it is, Blood! | Кровь! Чак, ты знаешь, что это, Кровь! |
| You know I only call you when its on some real shit, homie | Ты знаешь, я звоню тебе только когда дело по-настоящему серьезное, кореш |
| I gotta tell you, stay the fuck up out them streets, Blood | Мне нужно сказать тебе, держись подальше от этих улиц, Кровь |
| You done came to motherfucking far to be playing with these bitch-ass niggas out here, on Westside Bompton Piru | Ты уже пришел слишком далеко, чтобы играть с этими суками здесь, на Западном Бомптоне Пиру |
| Nigga you know I been holding you down ever since you was young, Blood | Нигга, ты знаешь, я поддерживал тебя с тех пор, как ты был молод, Кровь |
| You know, niggas out here getting killed | Ты знаешь, нигги здесь убивают |
| All the motherfucking homeboys, and nobody doing shit! | Все эти чертовы кореша, и никто ничего не делает! |
| But nigga, you got a way up outta this motherfucker, Blood | Но нигга, у тебя есть выход из этой хреновины, Кровь |
| Nigga, you a real Bompton motherfucker | Нигга, ты настоящий Бомптон, мать твою |
| Nigga Cedar block, you already know how I do it, nigga | Блок Сидар, ты уже знаешь, как я это делаю, нигга |
| Motherfucking O.G. Westside Bompton Piru Brazy | Мать твою О.Г. Западный Бомптон Пиру Брейзи |
| Aka Frank Pace, niggas know me, y’all know how I get down | Также известный как Франк Пейс, нигги знают меня, вы знаете, как я действую |
| That’s my lil’ motherfucking homeboy | Это мой маленький, чертов кореш |
| Blood done made it up outta here | Кровь выбрался отсюда |
| Looking out for his kids, looking out for his family | Смотрит за своими детьми, смотрит за своей семьей |
| Any nigga get in his way gon get it, on Bompton! | Любой нигга, кто встанет у него на пути, получит это, на Бомптоне! |
| Chuck, Blood, don’t let them do you like they did my nigga 2Pac | Чак, Кровь, не позволяй им делать с тобой то, что сделали с моим ниггой 2Паком |
| 2Pac, 2Pac, 2Pac, 2Pac… | 2Пак, 2Пак, 2Пак, 2Пак… |
Gang Related текст и перевод песни