[Flame] 🔥 Taco Hemingway - Mgła II (Mówisz, masz) Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Mówił tak, mówił: mówisz, masz | Говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Ej, ej, ej | Эй, эй, эй |
| Mówił tak, mówił: mówisz, masz | Говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Ej! | Эй! |
| [Zwrotka 1] | [Куплет 1] |
| Miał 48 dziewczyn , wszystkie Monica Belucci | У него было 48 девчонок, все как Моника Беллуччи |
| On serwował im versetti, tak jak Tommy na Vespucci | Он подавал им версеты, как Томми на Веспе |
| Głosił przepiękne sentencje, że nie zdobi szata ludzi | Говорил красивые сентенции, что одежда не украшает людей |
| Chadzał jednak po odzienie, kiedy grosik tata rzucił | Но сам ходил в одежде, когда папаша подкидывал монетку |
| Robił to z wyczuciem stylu, byle modniś lata w Gucci | Делал всё со стилем, чтобы модняшки носили Гуччи |
| On zakupił dwie żyletki i pół nocy chlastał blue jeans | Он купил две бритвы и полночь резал джинсы |
| Drogi dosyć kupił płaszcz, do kolan długi | Достаточно дорогой плащ купил, до колен длинный |
| Oprócz tego tysiąc mask, żeby go nie zwąchał Scooby | Кроме того, тысячу масок, чтобы его не учуяла Скуби |
| Jego dupy są jak Daphney , choć się raczej zowią Gabi | Его попы как Дафни, хоть зовут их скорее Габи |
| On jest trochę taki Steve, ty dla niego może Shaggy | Он немного такой Стив, ты для него может Шагги |
| Krzyczał, że it wasn’t me, gdy pytali skąd te dragi | Кричал, что это не я, когда спрашивали, откуда травка |
| On serwował im te baśnie, jak Andersen z Kopenhagi | Он подавал им сказки, как Андерсен из Копенгагена |
| Cztery osiem brak dowodów, się na prędce pożegnali | Четыре восемь, нет улик, быстро попрощались |
| Wyskoczył do swojej Bambi, jak niechciany Joker w talii | Вскочил к своей Бамби, как нежеланный Джокер в колоде |
| W mieście chętnych żon, w mieście lepkich rąk | В городе желанных жен, в городе липких рук |
| Chciałbyś się nie tykać tego syfu jak Detektyw Monk | Хотел бы не трогать этот срач, как Детектив Монк |
| [Refren] | [Припев] |
| Mówił tak, mówił: mówisz, masz | Говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Jeden chciałby ciszy, drugi pląsów, a on lubi wrzask | Один хотел бы тишины, другой танцев, а он любит крик |
| Ej, mówił tak, mówił: mówisz, masz | Эй, говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Kiedy patrzy w lustro widzi brylant, który zgubił blask | Когда смотрит в зеркало, видит бриллиант, что потерял блеск |
| Ej, mówił tak, mówił: mówisz, masz | Эй, говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Jeden chciałby pląsów, drugi ciszy, a on lubi wrzask | Один хотел бы танцев, другой тишины, а он любит крик |
| Ej, mówił tak, mówił: mówisz, masz | Эй, говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Mówisz, masz, mówił: mówisz, masz | Говоришь, есть, говорил: говоришь, есть |
| [Zwrotka 2] | [Куплет 2] |
| Miał 48 dziewczyn, wszystkie Gigi albo Bella | У него было 48 девчонок, все как Джиджи или Белла |
| Rzuca je i nie powraca, choć są gibkie jak bumerang | Бросает их и не возвращается, хоть они гибкие как бумеранг |
| Kończy butelkę merlot i się migiem z château zbiera | Кончил бутылку мерло и быстро свалил из шато |
| Oczy z tyłu głowy, wciąż pieniądz wisi pan bumelant | Глаза сзади головы, все еще бабло висит, пан бумелант |
| Teraz gdy zasypia trzeźwy to ma wizję jak umiera | Теперь, когда засыпает трезвым, видит, как умирает |
| Bo tu wszyscy robią ruchy w kółko, niby Capoeira | Потому что тут все делают движения кругом, как капоэйра |
| W tym dziwnym hotelu, w którym nie ma wi-fi, grał w pokera | В этом странном отеле, где нет вай-фая, играл в покер |
| Przerżnął, bo krzyczała żeby leciał w piki , lampucera | Проиграл, потому что кричала, чтобы шёл в пики, лампучера |
| Tamten skurwysyn blefował, tamten skurwysyn blefował | Тот су*а блефовал, тот су*а блефовал |
| Nie kontrolował się złapał za hajs, co na stole był, a potem prysł i się schował | Не контролировал себя, схватился за бабло, что на столе было, а потом смылся и скрылся |
| Wskoczył pod ladę recepcji i modlił się, modlił się, żeby go łysy nie dorwał | Вскочил под стойку рецепции и молился, молился, чтобы его лысый не поймал |
| Pani z hotelu pomogła mu, gadała z łysym, on z ziemi jej rysy przeglądał | Женщина из отеля помогла ему, говорила с лысым, он с земли её черты разглядывал |
| O, w marynarce jakieś pięsiąt kafli | О, в пиджаке какие-то пятьдесят кафлей |
| Nie ma co się tym przejmować, raczej nie są z mafii | Не стоит этим переживать, скорее всего, не из мафии |
| Ona kuca przy nim mówiąc, «Bardzo mnie to bawi | Она присела рядом, говоря: «Очень меня это веселит |
| Jutro fajrant, chcę żebyś mnie zabrał gdzieś i się poznamy» | Завтра финиш, хочу, чтобы ты меня куда-то забрал и мы познакомимся» |
| [Outro] | [Аутро] |
| A on tak, mówił tak, mówił: mówisz, masz | А он так, говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Mówił tak, mówił: mówisz, masz | Говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Mówił tak, mówił: mówisz, masz | Говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Jeden chciałby ciszy, drugi pląsów, a on lubi wrzask | Один хотел бы тишины, другой танцев, а он любит крик |
| Mówił tak, mówił: mówisz, masz | Говорил так, говорил: говоришь, есть |
| Kiedy patrzy w lustro widzi brylant, który zgubił blask | Когда смотрит в зеркало, видит бриллиант, что потерял блеск |