Não Vás

X-Tense
Видео

[Flame] 🔥 X-Tense - Não Vás Текст и перевод песни

Анастасия
[Intro][Интро] 
Não vásНе уходи 
Assim tu vais crescer, assim tu vais crescerТак ты вырастешь, так ты вырастешь 
Não vásНе уходи 
[Verso 1][Куплет 1] 
Boy a rua é foda, é onde se junta a tropaПарень, улица — это жесть, там собирается братва 
E se dá de fuga à bófia, quando a turma estorvaИ убегают от ментов, когда компания мешает 
Eu sei que tu tens histórias, não tens ser um Thug p’rás teresЯ знаю, у тебя есть истории, не обязательно быть гангстером, чтобы их иметь 
Às vezes basta umas horas, sentado a fumar no alpendreИногда достаточно провести несколько часов, сидя, куря на веранде 
Nunca muda a história… puto certo, local erradoИстория не меняется… пацан, не на том месте 
Muito perto de pessoal que quer estragosСлишком близко к людям, которые хотят беды 
Chui que esquece o caldo é raroЧувак, забывший о последствиях, — редкость 
Bufo que cede é mal ele sai, e lhe sucede qualquer azarКто сдается, тому плохо, и с ним случается любая беда 
Tão o rumo que segue é tal e qualТак что путь, который он выбирает, такой же, как и у 
O dos dreads que ele ‘tá a ilibarТех, кто его защищает 
Desta aconteceu-te a ti, tiveste logo de ir meter o narizЭто случилось с тобой, тебе пришлось сунуть нос 
Em merda por um dos teus amigosВ дерьмо из-за одного из твоих друзей 
Que tem erva para abastecer um paísКоторый имеет траву, чтобы обеспечить целую страну 
A pressa de se desfazer daquiloСпешка избавиться от этого 
Deu merda foi vende-la a um chiboОбернулась бедой — продал это стукачам 
Tu eras p’ra conduzir o veiculoТы должен был вести машину 
E a cela foi p’ra onde ele te conduziu…!А в клетку он тебя в итоге и запер…! 
…’Tão dás por ti, a pensar: «já me fodi»…Ты понимаешь: «я облажался» 
Quando ele te pediu foi claro que simКогда он тебя попросил, было ясно, что да 
E agora não é tão claro assimА теперь не так уж и ясно 
É a rua é colar-se a ti, é que bate certinhoЭто улица — она прилипает к тебе, бьет точно 
Por mais certinhoКак бы ты ни старался 
Que tu ages ali, e te afastes do beefТам, и не лезь в конфликты 
Se é cá que tu vives, ‘tão vai pedir-te…!Если ты здесь живешь, это будет требовать от тебя…! 
[Refrão][Припев] 
Não Vás…! Fica aqui comigoНе уходи…! Оставайся здесь со мной 
Sou o teu único amigo, onde pensas que vais sem mim burro!?Я твой единственный друг, куда ты думаешь уйти без меня, дурак!? 
Não vás!Не уходи! 
Não Vás… tu vais crescer e afastar-teНе уходи… ты вырастешь и отдалишься 
Tu nunca vais adaptar-te, o esgoto é o lugar de um Rato….Ты никогда не адаптируешься, канализация — это место для крысы… 
Não vás…!Не уходи…! 
[Verso 2][Куплет 2] 
Já tu….А ты… 
Aos 17 eras o craque da zona, um MaradonaВ 17 был звездой района, как Марадона 
Penteado à foda-seПрическа на *** 
Mesmo à jogador para engatá-las todasКак у игрока, чтобы всех зацепить 
Marcavas golosТы забивал голы 
Mas estudavas pouco que ias jogar ‘po BarcelonaНо учился мало, собирался играть в Барселоне 
E do nada foste emprenhar uma moçaИ вдруг забеременел девушку 
Que usa o cabelo colado à trombaКоторая носит волосы, как у свиньи 
Ah… São patilhas..! Bem bonitas, se queres que te digaАх… такие уши..! Красивые, если хочешь, скажу 
E o pai da querida, quando o viste mano, era mais bonito ainda..!А отец девушки, когда ты его увидел, брат, был еще красивее..! 
Tinha, uma talocha que se te amocha pode gritar «MOCHE!» PrimeiroУ него была такая фигура, что если он наклонится, может закричать «МОЛОДЕЦ!» 
Isso nota-se logo pelas costas da sograЭто сразу видно по спине свекрови 
Parecia o de NotredameОн выглядел как из Нотр-Дама 
Ela tem tios, que vivem dentro e fora de canaУ нее есть дяди, которые живут в тюрьме 
De repente uma porca entre tantasВдруг одна свинья среди многих 
Converteu-te tu choras que a amasПревратила тебя, ты плачешь, что любишь ее 
Qual carreira na bola, vende é as chuteiras da GolaКакая карьера в футболе, продавай бутсы 
Põe-te a fazer dinheiro à homemНачни зарабатывать деньги, как мужчина 
Senão fazem-te a asneira orfãИначе сделают тебя сиротой 
Tu querias cash que é fast? Com o décimo?Ты хотел кэш, который быстро? С десятой долей? 
Esquece! Quem és sem os pés?Забудь! Кто ты без ног? 
‘Tão hoje o business é por SMS e o IRS nem mexeСегодня бизнес по СМС, а налоговая даже не шевелится 
Acordas de hora a hora, choras, trocas de telemóvelТы просыпаешься каждый час, плачешь, меняешь телефон 
Droga é que paga a escola à filhotaНаркотики оплачивают учебу дочке 
Até a PJ te toque à portaДаже ПЖ может постучать в дверь 
Hoje sabes que não hás de ir sequer ao Estádio do JamorСегодня знаешь, что не пойдешь даже на стадион Жамор 
A menos que seja em trabalho, claro, encher o estádio de ChamonЕсли только на работу, конечно, заполнять стадион Шамона 
No bairro até uma mulher é ligação perigosaВ районе даже женщина — это опасная связь 
A rua brinca-te com a pirocaУлица играет с тобой, как с игрушкой 
E depois ficas a ouvir vozes que dizemИ потом ты слышишь голоса, которые говорят 
[Refrão][Припев] 
Não Vás…! Fica aqui comigoНе уходи…! Оставайся здесь со мной 
Sou o teu único amigo, onde pensas que vais sem mim burro!?Я твой единственный друг, куда ты думаешь уйти без меня, дурак!? 
Não vás!Не уходи! 
Não Vás… tu vais crescer e afastar-teНе уходи… ты вырастешь и отдалишься 
Tu nunca vais adaptar-te, o esgoto é o lugar de um Rato….Ты никогда не адаптируешься, канализация — это место для крысы… 
Não vás…!Не уходи…! 
[Verso 3][Куплет 3] 
E tu que paravas com a bazófiaА ты, кто говорил с понтами 
No tempo em se que gamavam NokiasВ то время, когда угоняли Нокии 
E assaltavas automóveis, depois foste acabar em bófiaИ грабил машины, потом оказался в ментовке 
Em puto, casas de correção… eram mais p’rá colecçãoВ детстве, в колониях… в основном для коллекции 
A rua dava-te protecção, já os teus pais aonde é que ‘tão?Улица давала тебе защиту, а твои родители где? 
Tua mãe morreu no parto, e o teu pai ‘tava farto, tinhas 4Твоя мать умерла при родах, а твой отец устал, тебе было 4 
Ouvia-lo no quarto ao lado, pinar putas que tinha pagoСлышал его в соседней комнате, трахал проституток, которых оплатил 
Foi ele que te ensinou que os mais fracosИменно он научил тебя, что слабые 
Estão mais aptos, aos maus tratosБолее подвержены плохому обращению 
Que deu origem aos teus maus actosЧто привело к твоим плохим поступкам 
E mais tarde, ao que mais fazesИ позже, к тому, что ты делаешь больше всего 
Comissário Hugo, quem pensara em puto, ao chegar a adultoКомиссар Хуго, кто бы мог подумать, что, став взрослым 
Encontrar tal cara rude, vestida com a farda azul..?Ты встретишь такое грубое лицо, одетое в синюю форму..? 
Logo na mesma a esquadra em que tuСразу в том самом участке, где ты 
Dantes enfardavas no buxoРаньше шлялся по пустякам 
Quase como se quisesses curar-te do que viveste a ajudar mais «Hugos»..!Почти как будто хотел вылечить себя за то, что пережил, помогая другим «Хугос»..! 
Um bom disfarce , que foi um fiascoХорошая маскировка, которая провалилась 
Como reages, face a putosКак ты реагируешь на пацанов 
Que não confiam no que nunca confiaste?Которые не доверяют тому, чему ты никогда не доверял? 
E a mitra de hoje, já te topou ‘tá-te a pedir favoresА маза сегодняшнего дня, уже тебя вычислила, теперь просит услуги 
Querem desculpas e extensoresИм нужны извинения и продления 
São filhos de um velho amigo que te safouЭто дети старого друга, который тебя выручил 
E tu um polícia bom, munido de boas intençõesА ты хороший полицейский с благими намерениями 
Relembras os teus dissabores, só pensas em fugir p’ra longeВспоминаешь свои разочарования, только думаешь о том, чтобы сбежать подальше 
Telefonam-te na tua folga se ‘tá um encher na esquadraТебе звонят в отпуск, если происходит что-то в участке 
Mas tu já não ouves nada porque há uma voz mais alta, que gritaНо ты уже ничего не слышишь, потому что есть голос громче, который кричит 
[Refrão][Припев] 
Não Vás…! Fica aqui comigoНе уходи…! Оставайся здесь со мной 
Sou o teu único amigo, onde pensas que vais sem mim burro!?Я твой единственный друг, куда ты думаешь уйти без меня, дурак!? 
Não vás!Не уходи! 
Não Vás… tu vais crescer e afastar-teНе уходи… ты вырастешь и отдалишься 
Tu nunca vais adaptar-te, o esgoto é o lugar de um Rato….Ты никогда не адаптируешься, канализация — это место для крысы… 
Não vás…!Не уходи…! 
[Verso 4][Куплет 4] 
São 3 em tantas histórias em que a rua diz-te «Não Vás»Три в стольких историях, в которых улица говорит тебе «Не уходи» 
Mas faz sentir-te tão macho, seres tu que dizes «Não bazo»Но заставляет тебя чувствовать себя таким мужиком, что ты говоришь «Не ухожу» 
E eu peço desculpa a quem se ofendeИ я прощаюсь с теми, кто обижается 
Mas há quem peça o venenoНо есть те, кто просит яда 
A rua não te atravessa à frente, põe-te a travessa à frenteУлица не ставит тебя перед собой, ставит тебя поперек 
Nunca duvides que é possível por um erro ires lá darНикогда не сомневайся, что можно из-за одной ошибки туда попасть 
Sê «Good Kid m.A.A.d City» como o Kendrick LamarБудь «Хорошим пацаном из м.A.A.d Сити», как Кендрик Ламар 
O orgulho é isto ser de onde tu vens e não aonde tu estásГордость в том, откуда ты, а не где ты сейчас 
Quando já não quiseres mais, vais ter de ouvir «Não Vás»Когда ты больше не захочешь, тебе придется услышать «Не уходи»
Não Vás текст и перевод песни