[Flame] 🔥 X-Tense - Diz Que Disse Текст и перевод песни
| [Verso 1] | [Куплет 1] |
| Eles dizem que eu tenho mau feitio, digam-me que mal tem isso | Говорят, что у меня плохой характер, скажите, а в этом что-то плохое? |
| Pouco importa o que alguém disse, mau olhado é mau feitiço | Не важно, что кто-то сказал, сглаз — это плохая магия |
| E a Nicolau bem disse «Volta fazes cá falta em beats» | И Николай правильно сказал: «Возвращайся, здесь не хватает битов» |
| Mas ‘pa não esperar, beijinhos, que eles amam e nem sabem disso | Но чтобы не ждать, поцелуи, ведь они любят и даже не знают об этом |
| E disse «Confesso até eu própria tive raiva de ti» | И сказал: «Признаюсь, даже я сама злилась на тебя» |
| Que eu sou um Anti-Herói, e que amor por mim é pisarem em mim | Что я антигерой, и что любовь ко мне — это топтание по мне |
| Mas tanta raiva assim? | Но так ли много злости? |
| Man, claro que sim, que é normal me associarem a beefs | Брат, конечно, да, это нормально, что меня связывают с конфликтами |
| Sinto que veem carne em mim | Чувствую, что видят во мне мясо |
| O que até faz sentido… | Что, в принципе, имеет смысл… |
| Disseram isso ao Lance quando o tentaram pintar como lunático, Mr. «Lá vem Estrilho» | Сказали это Лэнсу, когда пытались выставить его сумасшедшим, мистер «Вот идет Стрельба» |
| Eles sabem lá o que é isso… | Они-то знают, что это такое… |
| Raiva dum gajo que tem skill | Злость парня, у которого есть навыки |
| Sempre a levar o manguito de manos com medo | Всегда получая от ребят, которые боятся |
| De perder o lugar na elite | Потерять место в элите |
| Já quando propus à Loop lançar o meu disco | Когда я предложил Лупу выпустить мой диск |
| O RMA veio e disse: | РМА пришел и сказал: |
| «Tou sentir Deck-Arte é fixe, é só tirar a mensagem de Beef» | «Я чувствую, Дек-Арт — это круто, просто убери сообщение о конфликте» |
| Hãn? | Что? |
| Man nunca fiz contas de vir encontrar um D-Mars em mim | Брат, я никогда не рассчитывал найти в себе Д-Марса |
| Tirarem-me isso é domar o MC | Забрать это у меня — значит укротить МС |
| Depois é ver manos como há o NG | Потом смотришь на пацанов, как NG |
| Antes diziam-lhe pra ir p’á MTV que vestia como o Ali G | Раньше говорили ему, чтобы он шел на MTV, потому что одевается как Али Джи |
| E ele a cagar bem nisso, limitou-se payar bué mixes | А он на это забивал, ограничился кучей миксов |
| Agora se diz que é Rei da L.S. , pergunto onde está quem ri? | Теперь говорит, что он король L.S., спрашиваю, где тот, кто смеется? |
| Pois… antes ao biqueiro que a sacar bem bicos | Да… раньше лучше быть на ударе, чем хорошо выглядеть |
| Puto, para me calarem o bico, só se me esvaziassem a Bic | Парень, чтобы заклеить мне рот, только если бы выдрали мне Бик |
| Não me dês de conselhos, não me faz falta um Big Bro | Не давай мне советов, мне не нужен большой брат |
| Não é um real a ti show, é um real a mim show | Это не шоу для тебя, это шоу для меня |
| Holla | Холла |
| [Refrão] | [Припев] |
| É o fala fala, diz que disse, calem-se | Это болтовня, говорит, что сказал, заткнитесь |
| Tão fala tarla e eu finjo ‘tou ouvir, mas calas-te | Так болтают, а я притворяюсь, что слушаю, но заткнитесь |
| Vou-te revelar um sonho do X | Я расскажу тебе одну мечту от X |
| Eu ponho-te um canhão nos cornos puxo gatilho (PAUUUUUU!!!) | Я ставлю тебе пушку на рога, нажимаю на курок (ПАААААА!!!) |
| Ficas no chão estendido, mas calas-te | Ты лежишь на полу, но заткнись |
| Acaba este zum zum no ouvido, porque calas-te | Заканчивай этот шум в ушах, потому что заткнись |
| (Calas-te) | (Заткнись) |
| [Verso 2] | [Куплет 2] |
| Ainda digo mais é | Я еще больше скажу: |
| Incrivel mas, ainda dizem o mesmo os más línguas | Невероятно, но все те же самые сплетни |
| «Como é que vai o beef com o Nerve?» | «Как дела с конфликтом с Нервом?» |
| Se ele ainda vai engolir umas punchs | Если он еще собирается проглотить пару ударов |
| Lamento desiludir-vos mas, de facto não penso nisso há uns anos | Извини, что разочаровываю вас, но, на самом деле, я об этом не думал уже пару лет |
| Aprecio o apetite dos fãs, mas é só mais um estrilho dos tantos! | Я ценю аппетит фанатов, но это всего лишь еще один треп |
| Foi fixe pelo buzz, ele disse que eu dei | Было круто из-за шума, он сказал, что я |
| A dica de convite p’ra um feat, epá se ele disse tudo bem! | Дал подсказку о приглашении на совместку, эй, если он сказал, все в порядке! |
| Repara que não disse que não dei | Обрати внимание, что я не говорил, что не давал |
| Eu disse que ele disse «Tudo bem» | Я сказал, что он сказал «Все в порядке» |
| E surge numa entrevista a gozar com isso | И в интервью он насмехается над этим |
| E diz que sou um fã? | И говорит, что я фанат? |
| Eu finjo que não sei… No Japão há um ditado | Я притворяюсь, что не знаю… В Японии есть пословица |
| Que diz que num combate se encontra o derrotado | Что в бою можно узнать пораженного |
| Pela forma como age | По тому, как он ведет себя |
| Só ele ‘tá chateado, quem ganha não ferve | Только он расстроен, кто выигрывает, не кипит |
| Dei estas linhas de freestyle porque o que ele diz não se escreve | Я дал эти строки фристайла, потому что то, что он говорит, не написано |
| Dizem que acabaram a minha carreira na tuga | Говорят, они закончили мою карьеру в туге |
| Apesar da minha continuar e eu ter-lhes oferecido uma | Несмотря на то, что моя продолжается, и я предложил им одну |
| Outros dizem o meu nome na esperança que eu diga o deles | Другие говорят мое имя в надежде, что я скажу их |
| Tipo que não sei qual é a deles, tipo que eu sei qual é o deles! | Типа, что я не знаю, какое у них, типа, что я знаю, какое у них! |
| Não é por saberes que sou o X-Tense que eu te conheço | Не потому, что ты знаешь, что я X-Tense, что я тебя знаю |
| Não é porque cresceste a ouvir sons meus | Не потому, что ты вырос, слушая мои треки |
| Que agora encolho a ouvir sons teus | Что теперь я сжимаюсь, слушая твои треки |
| Eu disse que sou o melhor nisto, e tu disseste outro alguém? | Я сказал, что я лучший в этом, а ты сказал, кто-то другой? |
| Todos somos o melhor p’a alguém | Все мы лучшие для кого-то |
| No fundo o que importa é quem! | В конце концов, что имеет значение — это кто! |
| E o Martinez disse em concerto no Porto que o | И Мартинес сказал на концерте в Порту, что |
| Tense tá morto, eu oiço tudo, foi-lhe ao bolso, mudou tudo! | Тенс мертв, я слышу все, он ушел в карман, все изменилось! |
| Volta para casa que já tens filhos com que brincar | Возвращайся домой, у тебя уже есть дети, с которыми играть |
| Em vez de te andares em meteres em beefs de miúdos | Вместо того, чтобы лезть в конфликты с пацанами |
| Com metade da tua idade | Которые в половину твоего возраста |
| [Refrão] | [Припев] |
| É o fala fala, diz que disse, calem-se | Это болтовня, говорит, что сказал, заткнитесь |
| Tão fala tarla e eu finjo ‘tou ouvir, mas calas-te | Так болтают, а я притворяюсь, что слушаю, но заткнитесь |
| Vou-te revelar um sonho do X | Я расскажу тебе одну мечту от X |
| Eu ponho-te um canhão nos cornos puxo gatilho (PAUUUUUU!!!) | Я ставлю тебе пушку на рога, нажимаю на курок (ПАААААА!!!) |
| Ficas no chão estendido, mas calas-te | Ты лежишь на полу, но заткнись |
| Acaba este zum zum no ouvido, porque calas-te | Заканчивай этот шум в ушах, потому что заткнись |
| Vai ser tão bom, calas-te | Будет так хорошо, заткнись |
| O teu rei voltou | Твой король вернулся |
| Agora não venham cá dizer que o X-Tense | Теперь не приходите сюда говорить, что X-Tense |
| Anda a acusar beefs | Обвиняет в конфликтах |
| Tudo que eu disse foram coisas que me disseram a mim | Все, что я сказал, это то, что сказали мне |
| Não devias ter vergonha daquilo que tu próprio dizes | Тебе не стоит стыдиться того, что ты сам говоришь |
| É o fala fala, diz que disse, calem-se | Это болтовня, говорит, что сказал, заткнитесь |
Diz Que Disse текст и перевод песни