| [Verso 1: X-Tense] | [Куплет 1: X-Tense] |
| Filho duma mãe Cristã e de um Pai ateu | Сын христианки и атеиста |
| Padre ouve mas diz “Não , o teu Pai é Deus | Священник слушает, но говорит: «Нет, твой Отец — Бог |
| E só má gente é que o renega, és da laia deles ?” | И только плохие люди его отвергают, ты из их числа?» |
| Pai não espanca o Padre | Отец не избивает священника |
| Só porque a Mãe não lhe sai da frente | Только потому, что Мать не уходит с дороги |
| Filho tem anjos e demónios seus | У сына есть свои ангелы и демоны |
| Quando fecha os olhos vê-os | Когда закрывает глаза, он их видит |
| Queixa-se que não dorme há uns tempos | Жалуется, что не спит уже давно |
| Tão o Pai ou o Padre, um que lhe corte os dedos | Так что Отец или священник, один из них должен отрезать ему пальцы |
| Que ele diz que ouve a voz do Demo, erra e ganha ódio dele | Потому что он говорит, что слышит голос Дьявола, ошибается и ненавидит его |
| Mesmo… | Да… |
| Pobre ignorante pensa que escolhe o que sente… | Бедный невежда думает, что выбирает, что чувствует… |
| Castiga-se sozinho dos próprios erros… | Наказывает себя за свои собственные ошибки… |
| Escravo da culpa que o corrói por dentro | Раб вины, что разъедает его изнутри |
| Criança cresce e esse homem sou eu | Ребёнок растёт, и этот человек — я |
| Mesmo… | Да… |
| Eu tenho anjos e demónios | У меня есть ангелы и демоны |
| Às vezes estranho-me de fora e penso.. | Иногда смотрю на себя со стороны и думаю… |
| Este universo não é branco e preto | Эта вселенная не черно-белая |
| Merda é que eu odeio cinzento e acho que não sei viver | Чёрт, я ненавижу серый и не знаю, как жить |
| Tão diz-me, será que o Homem pensa mesmo? | Так что скажи мне, думает ли человек на самом деле? |
| Ou é o espectador atento do que pensa a mente? | Или он просто внимательный зритель своих мыслей? |
| Será que o que sente é que é saber | То, что он чувствует, это и есть знание |
| E quando ele pensa mente-se? | А когда он думает, он обманывает себя? |
| Louco é quem pensa ser apenas os seus pensamentos | Сумасшедший тот, кто думает, что он только его мысли |
| Vá Nuno pensa menos | Давай, Нуну, думай меньше |
| Tou a ver se convenço a mente a ver se me entendo | Я пытаюсь убедить ум, чтобы понять себя |
| Ou a dar enredo a um agrupamento de tronco cabeça e membros | Или придумать сюжет для объединения тела, головы и конечностей |
| Porque estas vozes que ele escuta e não somem nunca | Потому что эти голоса, что он слышит, никогда не исчезают |
| Colam-me phones à nuca com uma só música | Приклеивают наушники к затылку с одной единственной музыкой |
| Que toca em loop mas | Что играет в бесконечном повторе, но |
| Eu não quero ouvir | Я не хочу слушать |
| Até que esta voz comece aos gritos | Пока этот голос не начнёт кричать |
| E é tentar conter Chernobyl com umas placas de esferovite | И это как пытаться сдержать Чернобыль с помощью пенопласта |
| Tão se eu olhar uma planta a invejar-lhe a paz | Так что, если я смотрю на растение, завидуя его покою |
| Com um papel de enrolar eu acho | С бумажкой для закручивания, я думаю |
| Que ela vai-me emprestar uma parte | Что оно одолжит мне часть |
| E de manhã é tudo cinzas | А утром всё — пепел |
| Mas foda-se hoje eu não oiço o que dizem | Но чёрт, сегодня я не слушаю, что говорят |
| Eu inalo e rezo p’ra que fure os timpanos | Я вдыхаю и молюсь, чтобы это пробило мои барабанные перепонки |
| E ainda que o faça por rotina | И даже если это происходит по привычке |
| Me anestesie com um pecado comodista | Анестезирует меня удобным грехом |
| É difícil não amar uma utopia | Трудно не любить утопию |
| É tão fácil ser cobarde por um dia. Todos os dias | Так легко быть трусом на один день. Каждый день |
| Vou p’ra onde eu não for eu vou ‘tar bem onde eu não ‘tou (‘tou) | Я иду туда, куда не пойду, я буду хорошо там, где меня нет (нет) |
| António Variações | Антонио Варьяс |
| Antónimo, não varia o som. (som) (eu) | Антоним, не меняет звук. (звук) (я) |
| Sou um bom homem. Sou um mau homem | Я хороший человек. Я плохой человек |
| Sou um poço de ódio. Sou um mar de rosas | Я колодец ненависти. Я море роз |
| No pescoço óbvio, que dou abraços óptimos | На шее, очевидно, даю отличные объятия |
| Sou os tais demónios e os anjos ? | Я те самые демоны и ангелы? |
| Ou sou o Nuno ? | Или я Нуну? |
| Juro que por mais que me olhe no espelho… | Клянусь, сколько бы я ни смотрел в зеркало… |
| Não sou Um | Я не Один |
| Porque o meu maior amigo e inimigo são rivais | Потому что мой лучший друг и враг — соперники |
| E eu nunca sei quem ganha que eles de cara são iguais | И я никогда не знаю, кто выигрывает, ведь они на вид одинаковы |
| Eu digo “Nuno caga, se calhar nem são reais” | Я говорю: «Нуну, забей, может, они и не настоящие» |
| E é quando eu os sinto mais, não sei se é pedir demais mas | И именно тогда я их чувствую больше, не знаю, прошу ли я слишком много, но |