| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| C’est le S, y’a qu’des meufs dévêtues | Это S, только раздетые девчонки |
| J’claque pas dans les Mathu’ pour jouer les m’as-tu-vu | Я не хлопаю в ладоши, чтобы играть в мажор |
| A la fin d’soirée j’pisse, nique sa mère un Mathu’ | В конце вечеринки я писаю, к черту мажора |
| Le banquier m’dit : «Julien, là on est borderline» | Банкир мне говорит: «Жулиен, мы на грани» |
| Mais y’a du fric à faire, fuck la déontologie | Но деньги есть, к черту эти принципы |
| J’suis pas un pique-assiette, jamais vraiment rassasié | Я не попрошайка, никогда не сытый |
| Surtout quand l’égo s’en mêle, j’aurais pu t’apprendre à la vendre, j’ai voulu t’apprendre à rapper | Особенно когда эго вмешивается, я мог бы научить тебя продавать, я хотел научить тебя рэпить |
| J’crois qu’ya quelque chose dans mon ventre, un truc qui en veut à la Terre entière | Кажется, что-то в моем животе, что-то хочет всего мира |
| J’l’ai dure comme rarement quand ça rentre, fuck ceux qui m’ont jeté la pierre | Я стойкий, как редко, когда это заходит, к черту тех, кто меня осуждал |
| Ils vont manger des pommes au Paradis, du sang tombe sur mon parapluie | Они будут есть яблоки в раю, кровь падает на мой зонт |
| On t’croise encore on t’monte en l’air, plaire à tout l’monde ça sert à tchi | Если увидим тебя еще, мы тебя поднимем, угодить всем — не имеет смысла |
| Fais attention protège ta nuque, fais attention protège tes coudes | Береги свою шею, береги свои локти |
| Fais attention j’t’la mets dans l’uc, fais attention protège ta vie | Береги, я тебе в ухо, береги свою жизнь |
| Sa mère vos pères fondateurs, sa mère vos demi-vrai rappeurs | К черту ваших отцов-основателей, к черту ваших полуправдивых рэперов |
| Sa mère le Fisc, sa mère le risque, sa mère le disque | К черту налоговую, к черту риск, к черту диск |
| J’m’en branle d’être validé, j’m’en branle d’être l’ami des plus chauds d’la cité | Мне плевать на одобрение, мне плевать на дружбу с самыми крутыми в районе |
| Un homme avec une arme, c’est dangereux comme idée | Человек с оружием — это опасная идея |
| Autant d’absurdités écrites dans un cahier, ça nous fait bien marrer | Столько абсурда написано в блокноте, это нас веселит |
| On cherche la pure à 22 eu’, killer invétéré | Мы ищем чистоту за 22 евро, закоренелый киллер |
| Des caisses accidentée, des gosses de 17 ans | Разбитые тачки, 17-летние пацаны |
| Moi j’viens du vrai merdier, t’as encore toutes tes dents ? Espèce de p’tit pédé | Я из настоящей задницы, у тебя еще все зубы? Эй, маленький п*зда |
| J’donne mon cœur à une femme mais des fois ça rend fou | Я отдаю свое сердце женщине, но иногда это сводит с ума |
| J’suis pas un mauvais mec, la trahison c’est dur, après t’y verras flou | Я не плохой парень, предательство — это тяжело, потом ты увидишь смутно |
| La vie c’est vrai c’est dur, putain qu’c’est mon domaine | Жизнь настоящая, это тяжело, блин, это моя сфера |
| Putain qu’c’est bon l’oseille, putain qu’c’était sec avant | Блин, как же хороши деньги, блин, как же было сухо раньше |
| Putain c’qu’on était naïfs | Блин, как мы были наивными |
| J’aurais filé ma confiance à n’importe quel fils de pute pourvu qu’on passes des bons moments | Я бы доверил свою уверенность любому сыну п*зды, лишь бы были хорошие моменты |
| Pourvu qu’j’garde longtemps maman | Лишь бы я долго держал маму |
| J’ai du 22, du 9.19, du 9.17 aussi du 7.62 | У меня есть 22, 9.19, 9.17, также 7.62 |
| Mes flingues sont pas en plastique comme les seins d’ma feu-meu | Мои пушки не пластиковые, как грудь моей покойной жены |
| Ils sont v’nus jouer les chauds ici, ils sont r’partis méconnaissables | Они пришли играть в крутых здесь, ушли неузнаваемыми |
| On prend la route après trois ‘teilles, chez moi personne connait Sam | Мы выходим на дорогу после трех бутылок, у меня никто не знает Сэма |
| Tu r’pars plein d’aluminium, sang plein d’ton kway Célio | Ты уезжаешь с алюминием, кровь полна твоего дождевика Célio |
| C’est sûr qu’il aurait guetté en stunt ici Ze Pequeno | Наверняка он бы приглядывал за Зе Пекено |
| Et quand les lights s’ré-éteignent, ré-apparaîtront mes teignes | И когда огни снова гаснут, мои проблемы снова появятся |
| Les vrais, les p’tits qu’t’as hagar, reviendront pour prendre le règne | Настоящие, те, кого ты хранил, вернутся, чтобы взять власть |
| Regarde-moi bien dans les yeux, qui va s’asseoir à ma table ? | Посмотри мне в глаза, кто сядет за мой стол? |
| J’aurais d’jà arrêté l’rap, salope, si ça allait mieux | Я бы уже бросил рэп, сука, если бы все было лучше |