[Flame] 🔥 SCH - All Eyes On Me Текст и перевод песни
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Y a du fric et d’la logistique, chacun sa vie, chacun son secteur | Есть бабки и логистика, у каждого своя жизнь, у каждого свой сектор |
| J’te rends service, c’est avec le cœur, j’attends pas qu’tu viennes me remercier | Я тебе помогаю от души, не жду, что ты придешь меня благодарить |
| J’ai perdu l’sommeil, qu’est-c’qu’on aurait pas fait pour l’respect | Я потерял сон, что мы не сделали бы ради уважения |
| Jeune, j’aurais dû avoir peur d’percer | В молодости мне следовало бояться пробиться |
| Mais bon, hier, j’disais : «j’ai peur d’personne» | Но вчера я говорил: «Я не боюсь никого» |
| J’prends pas les patins d’ces tapins, j’m’assierai jamais à leur table | Я не возьму подачки от этих шлюх, никогда не сяду за их стол |
| S’abîmer l’cœur en l’donnant à une femme, chez moi tu perds la vie ou ton latin | Портить сердце, отдавая его женщине, у меня ты теряешь жизнь или свой латынь |
| Grande table d’ami, y a un traître c’est sûr, j’dis qu’j’vais ‘sep et j’paie l’addition | Большой стол друзей, точно есть предатель, я говорю, что уйду и плачу счет |
| J’ai la prison ce soir en visio’, on va s’tuer si on a la même vision | Сегодня у меня виртуальная тюрьма, мы убьем друг друга, если у нас одна и та же визия |
| Des cagoules et une somme dérisoire, des bons mecs dans une sale histoire | С масками и смехотворной суммой, хорошие парни в грязной истории |
| J’vais p’t’être crever avant la réédition , j’vais p’t’être les faire avant ta bénédiction | Возможно, я сдохну до переиздания, возможно, я сделаю их до твоего благословения |
| Je prends l’seille, fuck le bénévolat, un kil’, deux kil’, trois kilos on encaisse | Я беру деньги, к черту волонтерство, килограмм, два, три – мы зарабатываем |
| Jung aurait jamais serré Penélope si Tuna et George auraient pas vendu la cess | Джунг никогда бы не зажал Пенелопу, если бы Туна и Джордж не продали эту хрень |
| J’ai fait un rêve : l’ennemi était mort | Мне приснился сон: враг был мертв |
| Dans mon cauchemar : j’les ai revus en enfer | В моем кошмаре: я снова их увидел в аду |
| Si tu sais pas quoi faire de ton fric, donne-nous tes affaires, nous, on sait quoi en faire | Если не знаешь, что делать с деньгами, отдай нам свои вещи, мы знаем, что с ними делать |
| On cherche la pure à 22 le litron, teste nos jouets dans les forêts limitrophes | Мы ищем чистоту на 22 литрах, тестируем наши игрушки в приграничных лесах |
| J’tire sur une Heineken, j’touche la capsule, fiston c’est sûr qu’j’t’aurais dans le citron | Я пью Хайникен, касаюсь крышки, сынок, я точно бы тебя поймал в лимоне |
| Elle m’montre le Vuitton qu’tu lui achètes quand elle m’tire le bâton | Она показывает мне Луи Виттон, который ты ей покупаешь, когда она тянет меня за собой |
| Elle m’dit «t’as vu cette veste c’est du raton» | Она говорит: «Видел этот пиджак? Это енота» |
| «T’as vu mes Louboutin ? C’est mon gars qui régale, j’l’appelle mon chaton», ouais | «Видел мои Лубутены? Мой парень балует, я зову его котенком», да |
| [Refrain] | [Припев] |
| All eyes on me, oh | Все глаза на мне, о |
| All eyes on me (dix-neuf), oh | Все глаза на мне (девятнадцать), о |
| All eyes on me (ah, mathafack) | Все глаза на мне (ах, мать твою) |
| All eyes on me (skuh) | Все глаза на мне (скух) |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Elle t’arrache le cœur et t’laisse un hématome (mathafack) | Она вырывает сердце и оставляет синяк (мать твою) |
| .44 dans la bouche, mieux qu’baisser son fut’ | .44 в рот, лучше чем опустить штаны |
| La rue : c’est ma pute qui t’dit «t’es ma pute» (paw, paw, paw, paw) | Улица: это моя проститутка говорит «ты моя проститутка» (пау, пау, пау, пау) |
| Trois-cent kilos qui redescendent d’Amsterdam | Триста килограмм, которые возвращаются из Амстердама |
| J’achète mon nouveau caisson sur Stuttgart, j’le fait rentrer à Marseille par la Sernam | Я покупаю свой новый ящик в Штутгарте, вожу его в Марсель через Сэрнам |
| Ouais, j’suis un bel enculé comme Suge Knight | Да, я классный мудак, как Сьюдж Найт |
| On pense au profit pas aux conséquences , on finit brûlé ou fou dans cette danse | Мы думаем о прибыли, а не о последствиях, заканчиваем сожженными или сумасшедшими в этом танце |
| Plutôt caner qu’être racketté, plutôt mordre au lieu qu’aboyer | Лучше сдохнуть, чем быть ограбленным, лучше кусаться, чем лаять |
| Une taupe lynchée, lestée et noyée, t’es en surface et nous dans l’noyau dur | Боевая крыса, утопленная и с грузом, ты на поверхности, а мы в твердом ядре |
| Autrement dit t’es le premier pion à tomber si l’conflit s’installe et perdure | Иными словами, ты первый фишка, которая упадет, если конфликт установится и продлится |
| J’parlerai au sun un jour d’éclipse, j’parlerai à Dieu le jour J | Я поговорю с солнцем в день затмения, я поговорю с Богом в день Х |
| Avant d’rejoindre Otto dans les flammes, sans mon père, que serait l’paradis ? | Перед тем как встретить Отто в огне, без моего отца, что было бы в раю? |
| Trouver d’l’amour tout au fond d’mon cœur : c’est trouver d’l’eau dans l’plus grand des déserts | Найти любовь в глубине сердца: это найти воду в самом большом из пустынь |
| Qu’est-ce que je pourrai envier aux anges ici-bas si l’diable à des ailes ? | Что я мог бы завидовать ангелам здесь, если у дьявола есть крылья? |
| Une cuillère à soupe, l’ammoniac et l’sopalin on base la coke | Столовая ложка, аммиак и салфетка – мы базируем кокс |
| À 15 ans, on d’vient malin | В 15 лет мы становимся умнее |
| Dix ans plus tard, j’cours, bourré dans la piscine, j’sors et j’étends mes billets sur une corde à linge | Десять лет спустя, я бегу, пьяный в бассейне, выхожу и развешиваю свои деньги на веревке |
| Tu bois du whisky, là, t’es chaud, tu prends la conf’ | Ты пьешь виски, сейчас, ты горячий, берешь конфету |
| Demain, à jeun, on va t’enlever tes sapes et ta cons’ | Завтра, на голодный желудок, мы снимем с тебя твою одежду и твою девушку |
| Trahir un reuf ici ou ailleurs, c’est la honte | Предать брата здесь или где-то еще – это стыд |
| [Refrain] | [Припев] |
| All eyes on me (c’est le S, enculé d’ta mère), oh | Все глаза на мне (это S, сука твоей матери), о |
| All eyes on me (eh r’garde nous bien dans les yeux quand on t’parle), oh | Все глаза на мне (эй, смотри нам в глаза, когда мы с тобой говорим), о |
| All eyes on me (j’suis un rat moi, mathafack) | Все глаза на мне (я крыса, мать твою) |
| All eyes on me (skuh) | Все глаза на мне (скух) |
| [Outro] | [Аутро] |
| Y a du fric et d’la logistique, chacun sa vie, chacun son secteur | Есть бабки и логистика, у каждого своя жизнь, у каждого свой сектор |
| J’te rends service avec le cœur, j’attends pas qu’tu viennes me remercier | Я тебе помогаю от души, не жду, что ты придешь меня благодарить |
| J’ai perdu l’sommeil, qu’est-c’qu’on aurait pas fait pour l’respect | Я потерял сон, что мы не сделали бы ради уважения |
| Jeune, j’aurais dû avoir peur d’percer | В молодости мне следовало бояться пробиться |
All Eyes On Me текст и перевод песни