| [TOM] | [ТОМ] |
| What is this thing in my hand? | Что за вещь у меня в руке? |
| Does it breathe or understand | Она дышит или понимает |
| The things I went through | То, через что я прошёл |
| The things Tim went through | То, через что прошёл Тим |
| For it? | Ради неё? |
| I submit | Я сдаюсь |
| The hell I’ve been thinkin’? | Что за ад я думал? |
| My heart is so empty | Моё сердце так пусто |
| Everyone’s dying | Все умирают |
| And that includes me too | И я тоже |
| I was gone long before you | Я пропал задолго до тебя |
| If I fail you one more time | Если я снова тебя подведу |
| The punishment won’t match the crime | Наказание не сопоставимо с преступлением |
| ‘Cause there’ no pain that could ever explain | Потому что нет боли, которая могла бы объяснить |
| How I let you down | Как я тебя подвёл |
| And if I fail you one more time | И если я снова тебя подведу |
| The mountain I would have to climb | Гору, которую мне придётся покорить |
| Is so high up that I would have to die | Так высоко, что мне придётся умереть |
| Oh, I | О, я |
| I failed you once and I will fail again | Я подвёл тебя однажды, и я снова подведу |
| Does he see a father | Он видит отца |
| Who doesn’t even bother | Который даже не пытается |
| To get to know him | Узнать его |
| To really know his soul | По-настоящему узнать его душу |
| And his role | И его роль |
| Maybe he’s happy | Может, он счастлив |
| I wouldn’t have any idea | Я бы не узнал |
| Maybe the route is in simply ending the drought | Может, выход в том, чтобы просто закончить засуху |
| So why not find out? | Так почему бы не выяснить? |
| If I fail you one more time | Если я снова тебя подведу |
| Or if I fail to recognize | Или если я не смогу распознать |
| What you need | Что тебе нужно |
| Or when you need me to be around | Или когда тебе нужно, чтобы я был рядом |
| And if I fail to hear your voice | И если я не услышу твой голос |
| Or if I make the easy choice | Или если я сделаю легкий выбор |
| The world would tear asunder, drowning all | Мир разорвётся на части, утопая всё |
| Oh, I | О, я |
| I failed you once, and I would fail again | Я подвёл тебя однажды, и я снова подведу |
| When I turned nine | Когда мне исполнилось девять |
| We went to the 99 cent store | Мы пошли в магазин за 99 центов |
| I wanted a pop gun | Я хотел игрушечный пистолет |
| That looked like they used in the Corps | Как те, что использовали в Корпусе |
| Knowing my dad, I knew the chance was slim | Зная моего отца, я знал, что шансов немного |
| He got me a cheaper dagger | Он купил мне дешевый кинжал |
| But deep down it didn’t matter | Но в глубине души это не имело значения |
| I was with him | Я был с ним |
| Where’s Tim? | Где Тим? |
| She used to like bars | Ей нравились бары |
| She liked to loosen me up | Она любила меня раскрепощать |
| Just to get at my heart | Просто чтобы добраться до моего сердца |
| She’d poke at each of my wounds | Она тыкала в каждую мою рану |
| To see what I’d say | Чтобы посмотреть, что я скажу |
| And now, she’s doing the same | А теперь она делает то же самое |
| And then, flash- | И потом, вспышка- |
| And then, flash- | И потом, вспышка- |
| If I fail you one more time | Если я снова тебя подведу |
| The punishment won’t match the crime | Наказание не сопоставимо с преступлением |
| ‘Cause there’s no thing that could ever explain | Потому что нет ничего, что могло бы объяснить |
| How I let you down | Как я тебя подвёл |
| And if I fail you one more time | И если я снова тебя подведу |
| The mountain I would have to climb | Гору, которую мне придётся покорить |
| Is so high up that I would have to die | Так высоко, что мне придётся умереть |
| Oh, I | О, я |
| I failed you once, but I won’t fail again | Я подвёл тебя однажды, но я не подведу снова |