[Flame] 🔥 SCH - La nuit Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Katrina Squad | Катрин Сквад |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Quand mon père partait travailler, il faisait nuit | Когда папа уходил на работу, уже была ночь |
| La rosée du matin brillait encore sur les lauriers du voisin | Утренний росы ещё сияли на лавровых деревьях соседа |
| Quand il revenait, il ferait nuit | Когда он возвращался, снова была ночь |
| On avait d’l’amour, pas un rouble | У нас была любовь, ни гроша |
| Beaucoup moins foi en Dieu qu’en lui | Верили в него больше, чем в Бога |
| On avait qu’six chaines plutôt troubles | У нас было всего шесть довольно грязных цепей |
| Quand mon père partait travailler, il faisait gris | Когда папа уходил на работу, было серо |
| Dans le cœur de ma mère | В сердце моей мамы |
| Elle savait que l’soir, il rentrerait ivre | Она знала, что вечером он вернётся пьяным |
| Fatigué par la vie, les relances EDF | Уставшим от жизни, от звонков из EDF |
| J’voyais ses cheveux s’enraidir | Я видел, как его волосы стали жесткими |
| Lui scier son foutu enthousiasme en vue du travail accompli | Как будто кто-то резал его проклятый энтузиазм из-за выполненной работы |
| [Pont] | [Бридж] |
| Quand mon père partait travailler, il faisait nuit | Когда папа уходил на работу, уже была ночь |
| La lune éclairait encore le mimosa fleuri du jardin | Луна ещё освещала цветущий мимозу в саду |
| Les arbres et le 4×4 du voisin | Деревья и внедорожник соседа |
| Il était trois heures du matin | Было три часа ночи |
| La toux grasse de mon père aurait pu réveiller la ville | Громкий кашель моего папы мог разбудить город |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Ne pars pas, j’t’en prie | Не уходи, прошу тебя |
| J’t’en prie ne pars pas longtemps j’m’ennuie | Прошу, не уходи надолго, мне грустно |
| J’tourne en rond, j’attends, j’regarde par la vitre | Я хожу кругами, жду, смотрю в окно |
| J’m’ennuie ce matin, papa est parti | Мне грустно сегодня утром, папа ушёл |
| Maintenant, maman cauchemarde jour et nuit | Теперь мама ночами видит кошмары |
| La nuit, on voit les sommes, on voit les hommes en gris | Ночью мы видим суммы, видим мужчин в сером |
| Maintenant, maman cauchemarde jour et nuit | Теперь мама ночами видит кошмары |
| La nuit, on voit les sommes, on voit les hommes en gris | Ночью мы видим суммы, видим мужчин в сером |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Quand l’heure finira par sonner, il fera nuit, les traces de sang giseront encore | Когда час наконец пробьёт, будет ночь, следы крови всё ещё будут на мне |
| Sur mon visage et mes mains, quand je retomberai, il fera nuit | На моём лице и руках, когда я упаду, снова будет ночь |
| Trop d’grammes pour être des grammes, trop d’histoires pour être en vie | Слишком много граммов, чтобы это были граммы, слишком много историй, чтобы быть живым |
| Trop d’mecs sans même une âme, quand l’heure finira par hurler, j’entends ses cris | Слишком много парней без души, когда час наконец закричит, я слышу его крики |
| Résonner dans mon crâne, j’entends encore le 4×4 du voisin | Раздаются в моей голове, я снова слышу внедорожник соседа |
| Ça sent l’essence dans l’tuyau jaune quand papa siphonnait l’semi | Пахнет бензином в жёлтом шланге, когда папа сливал с полуприцепа |
| Les clopes et les doigts jaunes, mes rêves noyés dans un demi | Сигареты и жёлтые пальцы, мои мечты утоплены в полупинте |
| [Pont] | [Бридж] |
| Quand l’heure finira par sonner, il fera nuit | Когда час наконец пробьёт, будет ночь |
| La brume et l’ombre que crée le porche m’auront coulé dans leur bain | Туман и тень, которую создаёт крыльцо, унесут меня в свою ванну |
| Dire qu’on était des gars biens , il serait trois heures du matin | Сказать, что мы были хорошими парнями, было бы три часа ночи |
| L’heure où la toux grasse de mon père aurait pu réveiller la ville | Время, когда кашель моего папы мог разбудить город |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Ne pars pas, j’t’en prie | Не уходи, прошу тебя |
| J’t’en prie ne pars pas longtemps, j’m’ennuie | Прошу, не уходи надолго, мне грустно |
| J’tourne en rond, j’attends, j’regarde par la vitre | Я хожу кругами, жду, смотрю в окно |
| J’m’ennuie ce matin, papa est parti | Мне грустно сегодня утром, папа ушёл |
| Maintenant, maman cauchemarde jour et nuit | Теперь мама ночами видит кошмары |
| La nuit, on voit les sommes, on voit les hommes en gris | Ночью мы видим суммы, видим мужчин в сером |
| Maintenant, maman cauchemarde jour et nuit | Теперь мама ночами видит кошмары |
| La nuit, on voit les sommes, on voit les hommes en gris | Ночью мы видим суммы, видим мужчин в сером |
| [Outro] | [Аутро] |
| Papa, j’t’en prie | Папа, прошу тебя |
| J’t’en prie ne pars pas longtemps, j’m’ennuie | Прошу, не уходи надолго, мне грустно |
| J’tourne en rond, j’attends, j’regarde par la vitre | Я хожу кругами, жду, смотрю в окно |
| J’m’ennuie ce matin, papa est parti | Мне грустно сегодня утром, папа ушёл |
| Maintenant maman cauchemarde jour et nuit | Теперь мама ночами видит кошмары |
| La nuit, on voit les sommes, on voit les hommes en gris | Ночью мы видим суммы, видим мужчин в сером |
| Maintenant, maman cauchemarde jour et nuit | Теперь мама ночами видит кошмары |
| La nuit, on voit les sommes, on voit les hommes en gris | Ночью мы видим суммы, видим мужчин в сером |
La nuit текст и перевод песни