[Flame] 🔥 SCH - J’attends Текст и перевод песни
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| J’t’ai envoyé un texto quand j’étais stone mais j’t’ai détesté | Я отправил тебе сообщение, когда был на дне, но ненавидел тебя |
| Quand j’t’avais demandé de rester | Когда просил остаться |
| J’sais : j’avais tort sur le principe | Я знаю: был не прав в принципе |
| J’vais m’y perdre à m’y investir | Я потеряюсь, если буду вкладываться |
| J’attends maintenant d’voir la lune partir | Теперь жду, когда луна уйдет |
| Délaissant mon cœur au vestiaire | Оставив моё сердце в гардеробе |
| Elle fait la taille de mon désir | Она такая, как мой desire |
| Du maquillage noir et des larmes sur ton portrait | Черный макияж и слезы на твоем портрете |
| À quand ? Maintenant | Когда? Сейчас |
| Attend deux secondes, juste un instant | Подожди две секунды, просто момент |
| On l’fait comme on a toujours fait à l’instant | Делаем как всегда в этот момент |
| Pour embellir une vie, on peut fleurir une tombe | Чтобы украсить жизнь, можем зацвести могилу |
| J’te veux, laisse moi caresser l’désir | Я тебя хочу, дай мне погладить желание |
| La voix, la nonchalance d’une putain d’chute libre | Голос, непринужденность жестокой свободы падения |
| Le confort d’la solitude pour ma quiétude | Комфорт одиночества для моего спокойствия |
| J’parle à mon flingue, lui seul peut m’refroidir | Я говорю своему пистолету, только он может меня остудить |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Forcé, j’ai pris ma route | Принужденно я выбрал свой путь |
| J’voulais t’avoir comme avant | Хотел тебя, как раньше |
| J’ai l’cœur grand comme mon hood | У меня сердце большое, как мой район |
| J’voulais plus de fric qu’avant (Reviens dans mes bras) | Хотел больше денег, чем раньше (Вернись в мои объятия) |
| J’attends qu’le jour se lève et brille sans nous | Жду, когда день поднимется и будет светить без нас |
| (Encore une fois, reviens dans mes bras) | (Еще раз, вернись в мои объятия) |
| J’attends qu’t’arrêtes un peu de faire semblant | Жду, когда ты немного перестанешь прикидываться |
| (Encore une fois, reviens dans mes bras) | (Еще раз, вернись в мои объятия) |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| On baise pendant des heures | Мы занимаемся этим часами |
| On tise, on met l’désordre | Мы пьем, создаем беспорядок |
| On est loin d’être des saints | Мы далеки от святых |
| Petit d’viendra un homme | Малыш станет мужчиной |
| Flingue sous le sweat, fric plein les meubles | Пистолет под худи, деньги в мебели |
| Jusqu’à ma mort si tu m’aimes | До самой смерти, если ты меня любишь |
| Nos ennemis sont les mêmes, mon reuf | Наши враги одни и те же, брат |
| Ma reum, c’est sa reum | Моя мама — это её мама |
| Courir pour des centimes, j’ai grandi dans l’incendie | Бежать за копейками, я вырос в огне |
| Sans instinct donc j’pourrais l’sentir | Без инстинкта, так что мог бы это почувствовать |
| Laisse l’étincelle jaillir avant d’m’éteindre | Дай искре вспыхнуть, прежде чем я погасну |
| Vodka pure, purple, nostalgie : j’me rappelle | Чистая водка, пурпур, ностальгия: я помню |
| J’rêvais pas d’être en poster | Я не мечтал быть на постере |
| J’en ai plein l’crâne, j’dors un peu | У меня в голове этого полно, немного сплю |
| Le diable avec des ailes, l’ange avec des cornes, on claque | Дьявол с крыльями, ангел с рогами, мы хлопаем |
| Mon cœur est p’tit pour le monde et son immensité | Мое сердце маленькое для мира и его бескрайности |
| L’au delà viendra m’prendre c’que j’ai construit | Загробная жизнь заберет то, что я построил |
| Elle a quitté un aveugle pour embrasser un borgne | Она покинула слепого, чтобы поцеловать одноглазого |
| La vie t’colle au plancher, en vrai, c’est un tout | Жизнь прижимает к полу, на самом деле, это всё |
| Je t’aime un peu, beaucoup, pas du tout | Я тебя люблю немного, сильно, совсем не люблю |
| Je serai sous la pluie là où l’tonnerre gronde | Я буду под дождем, где гремит гром |
| J’me fous d’leur façon d’voir les choses, c’est la leur | Мне все равно на их взгляд на вещи, это их |
| Et du regard qu’ont les tiens sur les miens | И на то, как твои смотрят на мои |
| On vit vite, on meurt jeune, «Boyz N Tha Hood» | Мы живем быстро, умираем молодыми, «Boyz N Tha Hood» |
| De la poudre et du sang sur les mains | Порошок и кровь на руках |
| J’ressens des vagues de tristesse m’envahir | Я чувствую волны печали, которые меня захлестывают |
| J’les vois heurter les falaises aux pieds des montagnes | Я вижу, как они ударяются о скалы у подножия гор |
| C’est p’t-être le prix d’mon œuvre | Может, это цена моего труда |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Forcé, j’ai pris ma route | Принужденно я выбрал свой путь |
| J’voulais t’avoir comme avant | Хотел тебя, как раньше |
| J’ai l’cœur grand comme mon hood | У меня сердце большое, как мой район |
| J’voulais plus de fric qu’avant (Reviens dans mes bras) | Хотел больше денег, чем раньше (Вернись в мои объятия) |
| J’attends qu’le jour se lève et brille sans nous | Жду, когда день поднимется и будет светить без нас |
| (Encore une fois, reviens dans mes bras) | (Еще раз, вернись в мои объятия) |
| J’attends qu’t’arrêtes un peu de faire semblant | Жду, когда ты немного перестанешь прикидываться |
| (Encore une fois, reviens dans mes bras) | (Еще раз, вернись в мои объятия) |
J’attends текст и перевод песни