[Flame] 🔥 Ninho - Terminer Текст и перевод песни
| [Refrain] | [Рефрен] |
| A force de trop se mouiller | Из-за того, что слишком увлекаемся |
| Nos frères sont écroués | Наши братья оказались за решеткой |
| Et pour défendre la cité | И чтобы защитить город |
| Ils reviendront cagoulés | Они вернутся в масках |
| Et on vit comme des bandits (bandits) | И мы живем как бандиты (бандиты) |
| Donc on mourra comme des bandits (bandits) | Так что и умрем как бандиты (бандиты) |
| HLM précarité | HLM, нищета |
| Bicrave par nécessité | Продаем по необходимости |
| Ecrire tout ça c’est inné | Все это писать — прирожденное |
| Mais aujourd’hui | Но сегодня |
| J’ai grandi, j’ai compris | Я вырос, я понял |
| C’est bientôt terminé | Скоро это закончится |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| J’te raconte la rue, sans maquillage, au naturel | Я расскажу тебе о улице, без прикрас, натурально |
| L’avenir paraît cruel, j’pourrais caner dans ma ruelle | Будущее кажется жестоким, я могу загнуться в своем переулке |
| C’qu’on veut c’est des millions | То, что мы хотим, — миллионы |
| Donc on dort après Cendrillon (Cendrillon) | Поэтому спим после Золушки (Золушки) |
| Et tout est gris dans l’cendrier | И все серое в пепельнице |
| Faut faire des gros sous sans crier | Нужно делать большие деньги, не кричая |
| Sans crier pour pas s’griller | Не кричать, чтобы не сгореть |
| Je n’contrôle plus mon crayon | Я больше не контролирую свой карандаш |
| Le seum remplit le papier | Грусть заполняет бумагу |
| Ma balle s’dirige vers les tiens | Мой выстрел направляется к твоим |
| Pour sauver la peau des miens | Чтобы спасти своих |
| Car si j’suis bien | Потому что если мне хорошо |
| C’est qu’ils sont bien | Значит, им хорошо |
| À la base on avait rien | Сначала у нас не было ничего |
| À la base on avait rien | Сначала у нас не было ничего |
| Juste des ennemis par milliers | Только враги тысячами |
| Allongée sur l’canapé | Лежа на диване |
| Maman parait fatiguée | Мама выглядит усталой |
| Allongée sur le canapé | Лежа на диване |
| Maman parait fatiguée | Мама выглядит усталой |
| Bientôt tout ça c’est terminé | Скоро все это закончится |
| [Pré-Refrain] | [Предприпев] |
| Bandit, bandit | Бандит, бандит |
| Aanh, aanh | Аан, аан |
| Bandit | Бандит |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| A force de trop se mouiller | Из-за того, что слишком увлекаемся |
| Nos frères sont écroués | Наши братья оказались за решеткой |
| Et pour défendre la cité | И чтобы защитить город |
| Ils reviendront cagoulés | Они вернутся в масках |
| Et on vit comme des bandits (bandits) | И мы живем как бандиты (бандиты) |
| Donc on mourra comme des bandits (bandits) | Так что и умрем как бандиты (бандиты) |
| HLM précarité | HLM, нищета |
| Bicrave par nécessité | Продаем по необходимости |
| Ecrire tout ça c’est inné | Все это писать — прирожденное |
| Mais aujourd’hui | Но сегодня |
| J’ai grandi, j’ai compris | Я вырос, я понял |
| C’est bientôt terminé | Скоро это закончится |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Moi j’ai grandi près des bandits | Я вырос рядом с бандитами |
| Perquis’ daronne en crise | Обиски дома у мамы в кризис |
| Midi minuit | Полдень, полночь |
| Midi minuit | Полдень, полночь |
| Les frérots font tourner l’entreprise | Братья крутят бизнес |
| Qu’est-c’tu veux qu’j’te dise | Что я могу сказать |
| L’amour du biff entraîne le bizz | Любовь к баблам ведет к бизнесу |
| Zé Pequeno, Tony | Зе Пекено, Тони |
| À la fin je ne vois rien de joli | В конце я не вижу ничего красивого |
| Et les riches ne sont pas les plus gentils (les plus gentils) | А богатые не самые добрые (не самые добрые) |
| Les plus gentils mangent des cailloux (cailloux) | Самые добрые едят камни (камни) |
| Train d’vie de bandit (bandit) | Жизнь бандита (бандит) |
| Train d’vie de voyou | Жизнь хулигана |
| Écoute ce son quand t’es calé | Слушай этот звук, когда ты закурил |
| Tard la nuit, la voiture garée | Поздно ночью, машина припаркована |
| Il est bientôt minuit passé | Скоро уже полночь |
| La lune est pleine chez les loups-garous | Луна полная у волков |
| Certains ne sont plus vivants | Некоторые уже не живы |
| Ils sont partis sans revenir | Они ушли, не вернувшись |
| Et toi rattrapé par le temps | А ты пойман временем |
| La prison t’a fait vieillir | Тюрьма сделала тебя старше |
| [Pré-Refrain] | [Предприпев] |
| Bandit, bandit | Бандит, бандит |
| Aanh, aanh | Аан, аан |
| Bandit | Бандит |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| A force de trop se mouiller | Из-за того, что слишком увлекаемся |
| Nos frères sont écroués | Наши братья оказались за решеткой |
| Et pour défendre la cité | И чтобы защитить город |
| Ils reviendront cagoulés | Они вернутся в масках |
| Et on vit comme des bandits (bandits) | И мы живем как бандиты (бандиты) |
| Donc on mourra comme des bandits (bandits) | Так что и умрем как бандиты (бандиты) |
| HLM précarité | HLM, нищета |
| Bicrave par nécessité | Продаем по необходимости |
| Ecrire tout ça c’est inné | Все это писать — прирожденное |
| Mais aujourd’hui | Но сегодня |
| J’ai grandi, j’ai compris | Я вырос, я понял |
| C’est bientôt terminé | Скоро это закончится |
| A force de trop se mouiller | Из-за того, что слишком увлекаемся |
| Nos frères sont écroués | Наши братья оказались за решеткой |
| Et pour défendre la cité | И чтобы защитить город |
| Ils reviendront cagoulés | Они вернутся в масках |
| Et on vit comme des bandits (bandits) | И мы живем как бандиты (бандиты) |
| Donc on mourra comme des bandits (bandits) | Так что и умрем как бандиты (бандиты) |
| HLM précarité | HLM, нищета |
| Bicrave par nécessité | Продаем по необходимости |
| Ecrire tout ça c’est inné | Все это писать — прирожденное |
| Mais aujourd’hui | Но сегодня |
| J’ai grandi, j’ai compris | Я вырос, я понял |
| C’est bientôt terminé | Скоро это закончится |
Terminer текст и перевод песни