[Flame] 🔥 Ninho - La vie qu’on mène Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Chady | Чади |
| Hey, hey | Эй, эй |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Bientôt, j’irai au ciel rejoindre Rimkus, le p’tit Lamine | Скоро я поднимусь на небеса к Римкусу, к маленькому Ламине |
| Regarde la vie qu’on mène, on fait ça que pour la famille | Смотри, какая у нас жизнь, мы это делаем только ради семьи |
| On a toujours fait que du sale et nos parents ne font que prier | Мы всегда делали только плохое, а наши родители только молятся |
| Pardonne-moi si j’suis pas là, c’est qu’je cours derrière les milliers | Прости меня, если я не здесь, я бегу за тысячами |
| J’suis avec Savastano dans un 4 étoiles en Crète | Я с Саватано в четырехзвездочном отеле на Крите |
| Pas très loin de Malia, elle est chargée sous le maillot | Недалеко от Малии, у нее под маечкой все набито |
| Le nez dans mes affaires, bébé, m’attends pas pour le dîner | Нос в своих делах, детка, не жди меня на ужин |
| Et si c’est trop bizarre, bah, j’disparaîtrais comme Houdini | И если это слишком странно, я исчезну, как Хаудини |
| Vaillant comme Souleymane, vaillant comme Mekness et Dimeh | Храбрый, как Сулайман, храбрый, как Мекнес и Диме |
| À deux doigts d’péter l’million, mais ce pédé s’fait désirer | На грани того, чтобы разбить миллион, но этот мудак заставляет себя ждать |
| Pour l’instant, j’suis dans le hall, sous doré, j’réfléchis | Пока я в холле, под золотом, я размышляю |
| Qui aura l’sourire en coin d’bouche si je flanche ? | Кто улыбнется, если я слабну? |
| Ceux qui parlent fort sont que des baltringues déguisées | Те, кто громко говорят, всего лишь мерзавцы в масках |
| J’ai les chaussures qui piquent, j’arrive vers les Champs-Élysées | У меня обувь, что жмет, я иду к Елисейским полям |
| On peut t’enlever la vie pour sauver nos réputations | Мы можем забрать твою жизнь, чтобы спасти нашу репутацию |
| Évitons toutes les tentations, à l’heure qu’il est, j’suis dans l’avion | Избегаем все искушения, сейчас я в самолете |
| On tire, laisse-les planter, j’arrive en tête du peloton, j’suis là que pour la plata (j’suis là que pour la plata) | Мы стреляем, пусть они вонзаются, я на передовой, я тут только ради бабла (я тут только ради бабла) |
| Le lundi et le mardi, le gérant se lève à cinq heures par peur qu’on vienne l’éclater (par peur qu’on vienne l’éclater) | В понедельник и вторник менеджер встает в пять, боясь, что мы его разнесем (боясь, что мы его разнесем) |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Y a rien d’facile dans l’argent facile, Zé Pequeno me fascine | Нет ничего легкого в легких деньгах, Зе Пекену меня завораживает |
| .357 Magnum, pas de grappling | .357 Магнум, никаких захватов |
| Y’a la volaille qui rapplique, on s’échappe | Тут курица на подходе, мы уходим |
| Minuit pété sous champ’, demain j’serai aux Seychelles | Полночь под шмоном, завтра я буду на Сейшелах |
| Et pour avoir cette vie-là, j’ai remonté les bretelles | Чтобы жить так, я подтянул подтяжки |
| Quand le rêve est trop long, le réveil est brutal | Когда мечта слишком длинная, пробуждение жестокое |
| Black Panther, comme la daronne de 2Pac | Черная пантера, как мама 2Pac |
| Les barreaux ou les tropiques, on prendra l’argent d’tout-par | Клетки или тропики, мы заберем деньги отовсюду |
| Et de toute façon, c’est nous les bests en vrai | И в любом случае, это мы лучшие по-настоящему |
| Dis-leur qu’ils restent tranquilles ou le machin va discuter | Скажи им, чтобы успокоились, или это дело начнет разговор |
| Tu veux donner des coups de mains ? Allez, baise ton père | Хотите помочь? Давай, пошел ты к черту |
| J’ai mon papier, j’ai mon équipe, j’suis pas dans la mendicité | У меня есть бумага, у меня есть команда, я не в попрошайничестве |
| [Pont] | [Бридж] |
| Élève dissipé d’après les dires du prof’ | Шаловливый ученик, по словам учителя |
| Cinq ans plus tard, son fils me demandera une to-ph’ | Через пять лет его сын спросит у меня фотку |
| Cinq cent mille albums plus tard, ma tête a pas gonflé | Пятьсот тысяч альбомов спустя, моя голова не раздулась |
| Le prochain s’appellera «Destin», j’vais tout vous raconter | Следующий будет называться «Судьба», я вам все расскажу |
| (Et j’dirai que la vérité) | (И я скажу, что это правда) |
| [Outro] | [Аутро] |
| Bientôt, j’irai au ciel rejoindre Rimkus, le p’tit Lamine | Скоро я поднимусь на небеса к Римкусу, к маленькому Ламине |
| Regarde la vie qu’on mène, on fait ça que pour la famille | Смотри, какая у нас жизнь, мы это делаем только ради семьи |
| On a toujours fait que du sale et nos parents ne font que prier | Мы всегда делали только плохое, а наши родители только молятся |
| Pardonne-moi si j’suis pas là, c’est qu’je cours derrière les milliers | Прости меня, если я не здесь, я бегу за тысячами |
| Oh oh oh, oh oh oh | О-о-о, о-о-о |
| Pardonne-moi si j’suis pas là, c’est qu’je cours derrière les milliers | Прости меня, если я не здесь, я бегу за тысячами |
| Oh oh oh, oh oh oh | О-о-о, о-о-о |
| Pardonne-moi si j’suis pas là, c’est qu’je cours derrière les milliers | Прости меня, если я не здесь, я бегу за тысячами |
La vie qu’on mène текст и перевод песни