[Flame] 🔥 The Rolling Stones - Memory Motel [Bridges to Bremen] Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Hannah honey was a peachy kind of girl | Ханна, милая, была настоящей девчонкой |
| Her eyes were hazel and her nose was slightly curved | У нее были карие глаза и слегка изогнутый нос |
| We spent a lonely night at the Memory Motel | Мы провели одинокую ночь в Мотеле Памяти |
| It’s on the ocean I guess you know it well | Он у океана, думаю, ты его хорошо знаешь |
| It took a starry night to steal my breath away | Звездная ночь забрала у меня дыхание |
| Down on the waterfront her hair all drenched | На набережной ее волосы были промокшие |
| In spray | От брызг |
| Hannah baby was a honey of a girl | Ханна, детка, была настоящей красоткой |
| Her eyes were hazel her teeth were slightly curved | У нее были карие глаза, и зубы слегка кривые |
| She took my guitar and she began to play | Она взяла мою гитару и начала играть |
| She sang a song to me, stuck right in my brain | Она спела мне песню, которая застряла в голове |
| You’re just a memory of a love that used to be | Ты всего лишь память о любви, которая была |
| You’re just a memory of a love that used to mean so | Ты всего лишь память о любви, что значила так |
| Much to me | Много для меня |
| She got a mind of her own and she use it well, yeah | У нее есть свой ум, и она им пользуется, да |
| Well she’s one of a kind | Она уникальна |
| Got a mind | У нее есть свой ум |
| She got a mind of her own, yeah, and she use it mighty fine | Она уникальна, и она им пользуется отлично |
| She drove a pick-up truck painted green and blue | Она водила пикап, покрашенный в зеленый и синий |
| The tires were wearing thin she done a mile or two | Шины были изношены, она проехала милю-другую |
| And when I asked her where she headed for | И когда я спросил, куда она направляется |
| (Back up to Boston I’m singing in a bar) | (Назад в Бостон, я пою в баре) |
| I got to fly today on down to Baton Rouge | Мне нужно сегодня лететь в Батон-Руж |
| My nerves are shot already the road ain’t all that smooth | Нервы уже на пределе, дорога не слишком гладкая |
| Across in Texas is the rose of San Antone | В Техасе роза Сан-Антонио |
| I keep on a feeling that gnawing in my bones | Я продолжаю чувствовать эту ноющую боль в костях |
| [Chorus] | [Припев] |
| You’re just a memory (just a memory) of a love that used to mean so | Ты всего лишь память (всего лишь память) о любви, что значила так |
| Much to me | Много для меня |
| (just a memory) | (всего лишь память) |
| You’re just a memory of a love that used to mean so | Ты всего лишь память о любви, что значила так |
| Much to me | Много для меня |
| You’re just a memory girl, you’re just a sweet | Ты всего лишь память, девочка, ты всего лишь сладкая |
| Old memory | Старая память |
| And it used to mean so much to me | И это значило так много для меня |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Sha la laa la | Ша ла лаа ла |
| Sha la laa la | Ша ла лаа ла |
| Sha la laa la | Ша ла лаа ла |
| Sha la laa la | Ша ла лаа ла |
| You’re just a memory of a love that used to mean so much to me | Ты всего лишь память о любви, что значила так много для меня |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| She got a mind of her own and she use it well | У нее есть свой ум, и она им пользуется |
| Mighty fine she’s one of a kind | Отлично, она уникальна |
| She got a mind of her own | У нее есть свой ум |
| She’s one of a kind and she use it well | Она уникальна, и она им пользуется |
| On the seventh day my eyes were all aglaze | На седьмой день у меня глаза горели |
| We been ten thousand miles and been in fifteen states | Мы проехали десять тысяч миль и побывали в пятнадцати штатах |
| Every woman seemed to fade out of my mind | Каждая женщина, казалось, исчезала из моей головы |
| I hit the bottle and I hit the sack and cried | Я стал пить, лег в постель и плакал |
| What’s all this laughter on the twenty-second floor? | Что за смех на двадцать втором этаже? |
| It’s just some friends of mine and they’re busting | Это просто мои друзья, и они ломают |
| Down the doors | Двери |
| [Bridge] | [Бридж] |
| It’s been a lonely night at the Memory Motel | Это была одинокая ночь в Мотеле Памяти |
| [Chorus] | [Припев] |
| You’re just a memory girl, just a memory | Ты всего лишь память, девочка, всего лишь память |
| And it used to mean so much to me | И это значило так много для меня |
| You’re just a memory girl, you’re just a memory | Ты всего лишь память, девочка, ты всего лишь память |
| And it used to mean so much to me | И это значило так много для меня |
| You’re just a memory girl, you’re just a sweet old memory | Ты всего лишь память, девочка, ты всего лишь сладкая старая память |
| And it used to mean so much to me | И это значило так много для меня |
| You’re just a memory of a love that used to mean so | Ты всего лишь память о любви, что значила так |
| Much to me | Много для меня |
| [Outro] | [Аутро] |
| She’s got a mind of her own and she use it well yeah | У нее есть свой ум, и она им пользуется, да |
| Well she’s one of a kind | Она уникальна |
Memory Motel [Bridges to Bremen] текст и перевод песни