| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| You went to the finest schools all right | Ты ходила в лучшие школы, да |
| Miss Lonely | Мисс Одинокая |
| But you know you only used to get | Но ты знаешь, что ты только и делала, |
| Juiced in it | Что напивалась |
| Nobody taught you how to | Никто не учил тебя, как |
| Live out on the street | Жить на улице |
| But now you are going to have to get | Но теперь тебе придется привыкнуть |
| Used to it | Ты сказала, что никогда не пойдешь на компромисс |
| You said you’d never compromise | С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь |
| With the mystery tramp, but now you realize | Что он не продает никаких алиби |
| That he’s not selling any alibis | Когда ты смотришь в пустоту его глаз |
| As you stare into the vacuum of his eyes | И спрашиваешь, Ты хочешь заключить сделку |
| And say, Do you want to make a deal | |
| [Припев] |
| [Chorus] | Каково это |
| How does it feel | Каково это |
| How does it feel | Быть одной |
| To be on your own | Без направления домой |
| With no direction home | Совершенно незнакомой |
| A complete unknown | Как катящийся камень |
| Just like a rolling stone | Каково это |
| How does it feel | Каково это |
| How does it feel | Быть одной |
| To be on your own | Без направления домой |
| With no direction home | Совершенно незнакомой |
| A complete unknown | Как катящийся камень |
| Just like a rolling stone | |
| [Куплет 3] |
| [Verse 3] | Да, принцесса на шпиле |
| Yeah, the princess on the steeple | Все красивые люди |
| All the pretty people | Пьют, думая, что у них |
| Drinking, thinking that they | Все схвачено |
| Got it made | Обмениваясь всякими дорогими подарками |
| Exchanging all kinds of precious gifts | Но тебе лучше взять это алмазное кольцо |
| But you should better take that diamond ring | Тебе лучше отдать его в ломбард, детка |
| You should better pawn it babe | Ты раньше так смеялась |
| You used to be so amused | Над Наполеоном в лохмотьях и языком, который он использовал |
| At Napoleon in rags and the language that he used | Теперь иди к нему, он зовет тебя, ты не можешь отказаться |
| Now go to him now, he calls you, you can’t refuse | Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять |
| When you got nothing, you got nothing to lose | Ты сейчас невидима, у тебя нет секретов, которые скрывать |
| You’re invisible now, you got no secrets to conceal | |