[Flame] 🔥 SCH - Otto Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| J’connais des tueurs qu’tu trouves adorables | Я знаю убийц, которых ты считаешь милыми |
| Un ennemi mort, c’est la tranquillité | Мертвый враг — это спокойствие |
| Un gosse, une crosse qui dépasse de l’anorak | Малыш, приклад торчит из куртки |
| Apprends qu’le respect passe par l’humilité | Учись, уважение приходит через смирение |
| Des tueurs qu’tu trouves adorables, oh | Убийцы, которых ты считаешь милыми, о |
| Le respect | Уважение |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Fils de pute, on tire, on va pas rater, j’avais pas un radis | Сын шлюхи, мы стреляем, не промахнёмся, у меня не было ни гроша |
| Sur un banc, j’ai grandi, là j’vis Rue Paradis | На скамейке я вырос, сейчас живу на улице Паради |
| J’passe le Prado piano dans mon quatre anneaux | Я проезжаю Прадо на своём «четырёх кольцах» |
| Encore un son déclassé, j’en ai pour les putos | Ещё один некачественный трек, у меня есть для говнюков |
| Y a des bitchs, on va cramer, j’suis qu’de passage | Есть б***и, мы их сожжём, я лишь проездом |
| J’viens du trou du cul d’en bas moi, nous, on a ramé | Я из задницы, мы тяжело трудились |
| Mon bras, mon Cobra, on compose un syndic’ | Моя рука, мой Кобра, мы составляем синдикат |
| Mon gang son aura, ouais les manos salies | Моя банда – это аура, да, грязные ребята |
| Yeux tout black, j’reprends ton rrain-té comme l’Antéchrist | Глаза черные, я возвращаю твой ритм как Антихрист |
| Là, c’est plus comme avant, j’sors en pare-balles | Теперь всё не как раньше, я выхожу в бронежилете |
| Fuck un assistant | К черту помощника |
| Un reuf a pris quinze années aux assises | Брат сдул пятнадцать лет на суде |
| T’as l’choix, jugé par douze ou porté par six | У тебя есть выбор: судим двенадцатью или несут шестеро |
| Client dans un trip, j’l’encaisse avant l’OD | Клиент в трипе, я забираю до ОД |
| On n’a plus d’âme et tu sais déjà qu’on est maudits | У нас больше нет души, и ты уже знаешь, что мы прокляты |
| J’ai perdu des potos, j’ai même plus les photos | Я потерял друзей, у меня даже нет фотографий |
| Mon daron s’appelait Otto, il aimait pas les putos | Мой отец звался Отто, он не любил говнюков |
| Mon pote on gravit, on s’arrose | Мой друг, мы поднимаемся, мы отмечаем |
| Ici, tout pour la famille, Cosa Nostra | Здесь всё для семьи, Коза Ностра |
| Cœur en glace, rappelle-toi l’incendie | Сердце во льду, помни пожар |
| Les gens qu’j’aime, table à mille eu, j’sais qu’ils m’envient eux | Люди, которых я люблю, стол на тысячу евро, я знаю, что они завидуют |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Le sun s’est levé, je n’dormais pas | Солнце взошло, я не спал |
| Ces pierres précieuses en témoignent | Эти драгоценные камни это подтверждают |
| Le ciel s’éclaire avec ou sans toi | Небо светлеет с тобой или без |
| J’la quitterai si mère veut qu’j’m’en sépare | Я её брошу, если мать захочет, чтобы я расстался |
| Même si on arrête là, ça n’arrête pas | Даже если мы остановимся, это не закончится |
| On kiffe et on n’arrête pas | Мы кайфуем и не останавливаемся |
| Une seule vie donc le temps presse | Одна жизнь, так что время поджимает |
| Le temps presse et le ciel nous fait des dessins | Время поджимает, и небо рисует нам картинки |
| J’tourne en ville phares éteints, les films ont déteint | Я катаюсь по городу с выключенными фарами, фильмы поблекли |
| Nous, on prend la haine, on t’éteint | Мы берём ненависть, мы тебя гасим |
| Le sun s’est levé, je n’dormais pas, hier est un acquis | Солнце взошло, я не спал, вчера — это данное |
| Personne ne m’a promis demain | Никто не обещал мне завтра |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Et t’faire mourir, j’ai 10 000 façons, là, c’est la moisson | И чтобы тебя убить, у меня 10 000 способов, это жатва |
| On va t’ligoter comme un saucisson | Мы свяжем тебя, как сосиску |
| J’oublierai pas mes racines sous prométhazine | Я не забуду свои корни под прометазином |
| Éteins tes putains d’phares au hazi, là, t’es pas à Aldi | Выключи свои чертовы фары, ты не в Альди |
| Ma mère vise aussi bien au .38 qu’elle écrit au Bic | Моя мать стреляет так же хорошо из .38, как и пишет ручкой |
| Mes kheys, ils ont des r’gards innocents , ils ouvrent des coffres au plastic | Мои парни, у них невинные взгляды, они открывают пластиковые сейфы |
| J’ai digéré les plus jolies putes, ça m’fout plus la trique | Я переварил самых красивых шлюх, это уже не возбуждает |
| Avant d’voir d’Saint-Nicolas, j’me ferais bien un flic | Перед тем как увидеть Санта-Клауса, я бы устроил что-то с копом |
| Perso, nous on est armés, jeunes et hargneux | Лично мы вооружены, молодые и злые |
| J’vole au-d’ssus d’un nid d’oiseaux, j’sais pas lequel épargner | Я летаю над гнездом птиц, не знаю, кого пожалеть |
| Hier R, aujourd’hui entreprise, tiens mon KBIS | Вчера Р, сегодня компания, держи мой КБИС |
| On sort ni vendredi ni samedi, j’suis mieux d’vant l’alim’ | Мы не выходим ни в пятницу, ни в субботу, я лучше перед едой |
| Tu m’verras plus qu’en stard-co et en poster | Ты будешь видеть меня только на звёздном ко и на постере |
| J’suis pas dans leurs délires de All-Star, j’suis moi et ma paire | Я не в их бреде с Алл-Звёзд, я сам и моя пара |
| Température Häagen-Dazs, gris comme à Stuttgart | Температура Хааген-Дазс, серый как в Штутгарте |
| Mon shlass dans son fourreau comme Zelda , génération Shootstar | Мой шласс в ножнах, как Зельда, поколение Шутстар |
| Fils de pute, on a grandi | Сын шлюхи, мы выросли |
| Donc ton trou d’balle s’agrandit | Так что твоя задница разрастается |
| J’ai perdu des potos, j’ai même plus les photos | Я потерял друзей, у меня даже нет фотографий |
| Mon daron s’appelait Otto, il aimait pas les putos | Мой отец звался Отто, он не любил говнюков |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Le sun s’est levé, je n’dormais pas | Солнце взошло, я не спал |
| Ces pierres précieuses en témoignent | Эти драгоценные камни это подтверждают |
| Le ciel s’éclaire avec ou sans toi | Небо светлеет с тобой или без |
| J’la quitterai si mère veut qu’j’m’en sépare | Я её брошу, если мать захочет, чтобы я расстался |
| Même si on arrête là, ça n’arrête pas | Даже если мы остановимся, это не закончится |
| On kiffe et on n’arrête pas | Мы кайфуем и не останавливаемся |
| Une seule vie donc le temps presse | Одна жизнь, так что время поджимает |
| Le temps presse et le ciel nous fait des dessins | Время поджимает, и небо рисует нам картинки |
| J’tourne en ville phares éteints, les films ont déteint | Я катаюсь по городу с выключенными фарами, фильмы поблекли |
| Nous, on prend la haine, on t’éteint | Мы берём ненависть, мы тебя гасим |
| Le sun s’est levé, je n’dormais pas, hier est un acquis | Солнце взошло, я не спал, вчера — это данное |
| Personne ne m’a promis demain | Никто не обещал мне завтра |
| Ça n’arrête pas | Это не заканчивается |
| On kiffe et on n’arrête pas | Мы кайфуем и не останавливаемся |
| Le temps presse, le temps presse et le ciel nous fait des dessins | Время поджимает, время поджимает, и небо рисует нам картинки |
| J’tourne en ville phares éteints, les films ont déteint | Я катаюсь по городу с выключенными фарами, фильмы поблекли |
| Nous, on prend la haine, on t’éteint | Мы берём ненависть, мы тебя гасим |
| Le sun s’est levé, je n’dormais pas, hier est un acquis | Солнце взошло, я не спал, вчера — это данное |
| Personne ne m’a promis demain | Никто не обещал мне завтра |
| [Outro] | [Аутро] |
| J’connais des tueurs qu’tu trouves adorables | Я знаю убийц, которых ты считаешь милыми |
| Un ennemi mort, c’est la tranquillité | Мертвый враг — это спокойствие |
| Un gosse, une crosse qui dépasse de l’anorak | Малыш, приклад торчит из куртки |
| Apprends qu’le respect passe par l’humilité | Учись, уважение приходит через смирение |
| Des tueurs qu’tu trouves adorables, oh | Убийцы, которых ты считаешь милыми, о |
| Le respect | Уважение |
| [Liner] | [Лайнер] |
| Katrina Squad | Катрин Скуад |
Otto текст и перевод песни