[Flame] 🔥 SCH - Incompris Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Scélérat, J.V.L.I.V.S | Скелер, J.V.L.I.V.S |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Maman s’inquiète mais Maman t’inquiète pas, si j’perds le tête, j’vais revenir au AK-K-K-47 | Мама переживает, но не переживай, если я потеряю голову, я вернусь к АК-К-К-47 |
| J’brise mes phalanges contre un mur de l’ OPAC , j’réfléchis, j’vais juste leur faire regretter d’être | Я ломаю свои фаланги об стену OPAC, я размышляю, просто заставлю их пожалеть о том, что они есть |
| Six cent mille albums vendus, j’ai payé mes dettes, six cent mille albums vendus, j’peux payer ces ‘teilles | Шестьсот тысяч проданных альбомов, я оплатил свои долги, шестьсот тысяч проданных альбомов, я могу заплатить за эти ‘бутылки |
| J’ai pas peur qu’le mix soit moins bon qu’la maquette, elle veut qu’j’ouvre mon cœur, moi, faut qu’j’ouvre ma braguette | Мне не страшно, что микс хуже, чем демка, она хочет, чтобы я открыл свое сердце, а мне нужно расстегнуть ширинку |
| Angus, Kobe, j’mets l’peu-ra à la diète , fuck la RTM , fuck la RATP | Энгуc, Кобе, я ставлю немногора на диету, к черту RTM, к черту RATP |
| Tiens, prend l’faux blaze qu’il y a sur mon carnet, j’allais au lycée, j’n’avais pas un cahie r | Держи, возьми фальшивое имя, что есть в моем блокноте, я ходил в лицей, у меня не было тетради |
| Tout était dans l’pochon, ramène dix raclis, faut qu’j’remplisse la bre-cham | Все было в мешке, принеси десять ‘расков, мне нужно наполнить бре-кам |
| J’ai pas changé depuis, un glock et j’appuie, les yeux d’un innocent | Я не изменился с тех пор, глок и я нажимаю, глаза невинного |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Merde, oh oui, la ne-hai qu’y a dans le fond des yeux d’mes ennemis | Черт, о да, эта не-хаи в глазах моих врагов |
| Oh merde, oh oui, j’ai tout compris mais pou eux, j’reste un incompris | О, черт, о да, я все понял, но для них я остаюсь непонятым |
| Oh merde, oh oui, amis, faux amis, le temps passe, j’en paie le prix | О, черт, о да, друзья, ложные друзья, время идет, я плачу за это |
| Oh merde, oh oui, j’ai tout compris mais pour eux, j’reste un incompris | О, черт, о да, я все понял, но для них я остаюсь непонятым |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Papa s’inquiète, j’espère que Papa m’voit du haut d’une étoile , de loin, je vois faire tous ces bâtards | Папа переживает, надеюсь, что папа видит меня с высоты звезды, издалека, я вижу, как все эти ублюдки действуют |
| Comme si j’étais posté tout en haut du toit, j’roule en doublette donc j’souris aux radars | Как будто я на крыше, я еду в двойке, поэтому улыбаюсь радарам |
| Cent fois son annuel donc j’souris au feu-keus , j’veux pas baiser mais j’m’arrête au trottoir | Сотню раз больше, чем его годовой доход, поэтому я улыбаюсь уличным парням, не хочу трахаться, но останавливаюсь на тротуаре |
| Les mêmes que quand j’étais gosse, j’reste avec eux, j’reste avec eux, toujours avec eux | Те же, что были, когда я был ребенком, я остаюсь с ними, остаюсь с ними, всегда с ними |
| J’ai pas l’itinéraire, ni vers l’soleil, ni vers l’paradis | У меня нет маршрута, ни к солнцу, ни к раю |
| Marche funéraire sous un soleil de plomb parce que nous, on meurt jeune comme Lawrence d’Arabie | Похоронная процессия под палящим солнцем, потому что мы умираем молодыми, как Лоуренс Аравийский |
| J’sors mon ID, polices aux frontières me demandent la photo mais derrière, ils veulent pas laisser passer Eddy | Я достаю ID, пограничники просят фото, но за ним они не хотят пропускать Эдди |
| J’ai tout compris, j’ai vu leur manège mais à vie, pour eux, j’reste incompris | Я все понял, я видел их трюки, но навсегда, для них я остаюсь непонятым |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Merde, oh oui, la ne-hai qu’y a dans le fond des yeux d’mes ennemis | Черт, о да, эта не-хаи в глазах моих врагов |
| Oh merde, oh oui, j’ai tout compris mais pour eux, j’reste un incompris | О, черт, о да, я все понял, но для них я остаюсь непонятым |
| Oh merde, oh oui, amis, faux amis, le temps passe, j’en paie le prix | О, черт, о да, друзья, ложные друзья, время идет, я плачу за это |
| Oh merde, oh oui, j’ai tout compris mais pour eux, j’reste un incompris | О, черт, о да, я все понял, но для них я остаюсь непонятым |
| [Pont] | [Бридж] |
| Oh oui, oh merde | О, да, о черт |
| J.V.L.I.V.S , oh oui | J.V.L.I.V.S, о да |
| Scélérat, dix-neuf | Скелер, девятнадцать |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Merde, oh oui, la ne-hai qu’y a dans le fond des yeux d’mes ennemis | Черт, о да, эта не-хаи в глазах моих врагов |
| Oh merde, oh oui, j’ai tout compris mais pour eux, j’reste un incompris | О, черт, о да, я все понял, но для них я остаюсь непонятым |
| Oh merde, oh oui, amis, faux amis, le temps passe, j’en paie le prix | О, черт, о да, друзья, ложные друзья, время идет, я плачу за это |
| Oh merde, oh oui, j’ai tout compris mais pour eux, j’reste un incompris | О, черт, о да, я все понял, но для них я остаюсь непонятым |
| [Outro] | [Аутро] |
| Scélérat, dix-neuf, J.V.L.I.V.S | Скелер, девятнадцать, J.V.L.I.V.S |
| Vingt moins un, un-trois | Двадцать минус один, один-три |
| Scélérat, dix-neuf | Скелер, девятнадцать |
| [?] | [?] |
| Eh | Эй |
Incompris текст и перевод песни