| [Couplet 2 : Ademo] | [Куплет 2 : Ademo] |
| J’veux du biff’ la chatte à ton père | Мне нужны бабки, твоя мать |
| Depuis tit-pe c’est très grand qu’on pense | С детства думаем о большом |
| Mon gland, mes couilles, j’me repère | Мой член, мои яйца, я ориентируюсь |
| J’sais c’que j’vaux, j’laisse le temps au temps | Я знаю, что я стою, я оставляю время времени |
| Y’a tant tant d’haine, à la base | Есть столько ненависти, изначально |
| À la passe, c’est la merde, paye argent comptant | На проходе, это дерьмо, плати наличными |
| On campe dans ton camp | Мы лагерем в твоем лагере |
| Pas d’solution, j’garde la balle, la balle ouais (brrr) | Нет решения, я держу мяч, мяч, да (ббб) |
| Ça caille en bas du bat’, j’visser, l’hiver | Холодно у подвала, я свернул, зима |
| Les dents qui claquent | Зубы стучат |
| Bats les couilles, un cœur de pierre, igo j’me balade | Плевать, каменное сердце, я гуляю |
| Hombre, hombre , j’suis dans la rue sombre | Чувак, чувак, я на темной улице |
| J’ai commencé tout seul, igo ils étaient pas là | Я начал один, они не были рядом |
| J’ai vendu chaque soir, les doigts qui comptent, comptent | Я продавал каждую ночь, пальцы считаются, считаются |
| Avec un air vénère, déterminé | С сердцем злым, решительным |
| Solo depuis l’époque du verre pilé | Соло с тех пор, как был стеклянный стакан |
| Donc toi viens pas m’dire que j’fais la gueule pour rien | Так что не приходи говорить мне, что я мрачный без причины |
| J’oublie pas qu’c’est : un jour t’as tout, demain t’as plus rien | Я не забываю, что: однажды у тебя все, завтра у тебя ничего |
| J’la connais en large, en long, en travers, ah ah ah | Я знаю её в ширину, в длину, поперек, ах ах ах |
| Faut qu’j’demande pardon à Dieu, car j’ai fait du sa-a-ale | Мне нужно попросить прощения у Бога, потому что я вел себя плохо |
| Feu dans tous ces fils de pute de merde | Огонь во всех этих суках |
| Si j’finis en cellule, c’est qu’j’refuse le F2 | Если я окажусь в камере, значит, я отказываюсь от Ф2 |
| J’re, j’re, j’pars au casse-pipe pour la miff’, j’ai pas d’horaire | Я, я, я иду на ограбление для семьи, у меня нет расписания |