[Flame] 🔥 UGK - Take Tha Hood Back Текст и перевод песни
| [Bun B. — Intro] | [Бун Б. — Интро] |
| Yeah nigga, the hood is FUCKED up right now | Да, братан, район сейчас в полной жопе |
| You niggas got shit all crossed-up, niggas got the game real twisted right now | Вы, парни, всё перепутали, игра сейчас реально запутанная |
| You niggas is really hustlin wrong, you niggas got your grind wrong, manye | Вы, чёртовы лохи, реально не туда торопитесь, брат |
| I gotta watch you ho-ass niggas | Мне надо следить за вами, дураками |
| It’s time for the teacher to sit back in the front of the class, nigga | Пора учителю снова сесть спереди класса, брат |
| Write on the blackboard and teach you ho-ass niggas the rules, nigga | Написать на доске и научить вас, дураков, правилам, брат |
| Cause ain’t nobody showing you niggas, how to get money the right way | Потому что никто не показывает вам, как правильно зарабатывать деньги |
| If you gon get money, bitch, cuase you gon fuck E’RYBODY money up on the real! | Если ты собираешься зарабатывать, сука, ты ведь всё испортишь на самом деле! |
| [Bun B.] | [Бун Б.] |
| Now all my hustlers, grinders and ballers — open up your mind | Теперь все мои hustlers, grinders и ballers — откройте свои умы |
| A lot of niggas hustling backwards, need to press rewind | Много парней движутся назад, нужно перемотать |
| There’s some niggas playin dirty pool, bad Cali bandits | Есть парни, которые играют грязно, плохие калифорнийские бандиты |
| They crossin up the Trill and man ya boy just cain’t stand it | Они перекрывают Trill, и, брат, я это не выношу |
| Motherfuckers need to be repremanded and straight jacked | Эти ублюдки должны быть наказаны и отстранены |
| These boys is givin the wrong niggas out here respect | Эти парни дают уважение не тем, кто тут есть |
| Break ya neck to fuck wit a nigga that compromise ya hood | Ломай шею, чтобы иметь дело с парнем, который скомпрометирует твой район |
| Ya doin shit you know ain’t cool until the good | Ты делаешь то, что знаешь, что не круто, пока не станет хорошо |
| Got kids movin work, hustlin by the school | Дети торгуют, hustle рядом со школой |
| Using youngsters, they hits states, this whole shit on the cool | Используя подростков, они работают на улице, всё это по-крутому |
| Matter fact, fuck the cool! You niggas need to hear me | На самом деле, к чёрту крутость! Вы, парни, должны меня слышать |
| Breakin bread with certified snitches, don’t come near me (don’t come near me) | Делая деньги с сертифицированными стукачами, не подходите ко мне (не подходите ко мне) |
| You niggas givin these canaries all these passes | Вы, парни, даете этим канарейкам все эти поблажки |
| Fuck gettin dough wit a snitch — get in they asses! | К чёрту зарабатывать с предателем — лезьте к ним в задницы! |
| I’m teachin classes, Dope Slangin 101 | Я веду уроки, Dope Slangin 101 |
| These ho-ass niggas don’t want, none of Bun — I’m takin the hood back | Эти дураки не хотят ничего от Буна — я забираю район обратно |
| [Hook: Slim Thug] | [Хук: Слим Таг] |
| Niggas gettin knocked goin fed and six months ya back? | Парни попадают на срок, и через шесть месяцев ты вернулся? |
| Off with his head, we takin the hood back | С его головой покончено, мы забираем район назад |
| Damn! I coulda swore they gave ya ass ten flat | Чёрт! Я мог бы поклясться, что им дали десять |
| Now you’re home, somethin wrong — we takin the hood back | Теперь ты дома, что-то не так — мы забираем район назад |
| Your lawyer’s all right, but he ain’t got it like that.. | Твой адвокат в порядке, но он не может так |
| HELL NAW! We takin the hood back | ЧЁРТ НЕТ! Мы забираем район назад |
| We in the club like it’s good, and in the hood and you a rat | Мы в клубе, как будто всё хорошо, а в районе ты крыса |
| Click-clack motherfucker! We takin the hood back | Клик-клак, ублюдок! Мы забираем район назад |
| [Middlefingaz member #1] | [Член Middlefingaz #1] |
| I’m a G, hell yeah! I don’t bull | Я G, чёрт возьми! Я не шучу |
| Got ya bitch lookin’ mad while them Fingaz so full | У тебя тёлка выглядит сердитой, пока они все с полными руками |
| I drank hard while you niggas drank Bull | Я пил крепко, пока вы, парни, пили Bull |
| But the boy like Diddy fed, Bam! got pulled | Но парень, как Дидди, попал в беду, бам! его поймали |
| And I was taught to hold my own | И меня учили держать свою линию |
| Pick your spot and lock it down, brother burna zone, nigga | Выбери свое место и удерживай, брат, зона сжигается, брат |
| Hell yea, I’m bout dat, shirt slacks all black | Чёрт, я в этом, рубашка, брюки все черные |
| Come through sunny side and leave yo house flat | Зайди с солнечной стороны и оставь свой дом пустым |
| [Middlefingaz member #2] | [Член Middlefingaz #2] |
| Yeah I grind for the paper, fuck small towns, go major | Да, я grind для бумажки, к чёрту маленькие города, идем к большому |
| Fuck a cell phone, score a pager | К чёрту мобильный телефон, получи пейджер |
| It’s young low Frazier, shoot good with no lasers | Это молодой Лоу Фрейзер, стреляю хорошо без лазеров |
| And every shot hit {*gunshot*} I don’t throw no grazer | И каждый выстрел попадает {*выстрел*}, я не бросаю шальные |
| Some killa talk nigga, and real talk nigga | Некоторые ублюдки говорят, брат, и это по сути |
| Middlefingaz’ a ridah, whoever killed off nigga | Middlefingaz — это riders, кто убил ублюдка |
| And I put that on Pat, Screw, and Steve | И я клянусь Пэтом, Скрю и Стивом |
| Young low bitch, I clap you and leave, ho | Молодой лоу, я хлопну тебя и уйду, сука |
| We takin the hood back | Мы забираем район назад |
| [Hook] | [Хук] |
| Niggas gettin knocked goin fed and six months ya back? | Парни попадают на срок, и через шесть месяцев ты вернулся? |
| Off with his head, we takin the hood back | С его головой покончено, мы забираем район назад |
| Damn! I coulda swore they gave ya ass ten flat | Чёрт! Я мог бы поклясться, что им дали десять |
| Now you’re home, somethin wrong — we takin the hood back | Теперь ты дома, что-то не так — мы забираем район назад |
| Your lawyer’s all right, but he ain’t got it like that.. | Твой адвокат в порядке, но он не может так |
| HELL NAW! We takin the hood back | ЧЁРТ НЕТ! Мы забираем район назад |
| We in the club like it’s good, and in the hood and you a rat | Мы в клубе, как будто всё хорошо, а в районе ты крыса |
| Click-clack motherfucker! We takin the hood back | Клик-клак, ублюдок! Мы забираем район назад |
| [Vicious] | [Вишас] |
| A thousand-eight grams, enough to get yo ass right | Тысяча восемь граммов, достаточно, чтобы привести тебя в порядок |
| Ya smart wit it, get caught wit it, enough to get yo ass life | Ты умный с этим, поймали с этим, достаточно, чтобы дать тебе срок |
| From out here in these trenches ain’t no FUCKIN love or second chance | Здесь, в этих окопах, нет НИКАКОЙ любви или второго шанса |
| Small-time offender, lose yo ass, you get enhanced | Мелкий правонарушитель, потеряешь свою жопу, тебя поднимут |
| Speak not, keep yo mouth shut, investigate the whole place | Не говори, держи рот на замке, исследуй всё вокруг |
| Make ’em think it’s cool, follow that nigga round the whole day | Заставь их думать, что всё круто, следи за этим ублюдком весь день |
| The game ain’t the same at all changed for the worst.. | Игра совсем не та, всё изменилось к худшему |
| Nigga got the less time cause he came wit it first | Ублюдок получил меньше времени, потому что начал первым |
| See I disperse to dope the most convicted felons — strictly G’s | Смотри, я раздаю наркотики большинству осужденных — строго G |
| No more Glock shit — rock shit, strictly keys | Больше никакой Глоковской херни — строго ключи |
| I gets my paper, I was taught by older niggas | Я получаю свои деньги, меня учили старшие парни |
| Cold blooded killas, dope dealers, soldier niggas | Холоднокровные киллеры, наркоторговцы, солдатские парни |
| I’m alert (alert), I’m aware (aware), I’m focused, I’m on top of shit | Я на чеку (на чеку), я в курсе (в курсе), я сосредоточен, я на высоте |
| I show you how to stop that bitch, get ig’nant wit this choppa bitch | Я покажу тебе, как остановить эту суку, будь агрессивным с этим чоппером |
| Tomorrow ain’t promised — snitch today, die tonight | Завтра не обещано — стукач сегодня, умри сегодня ночью |
| We know your spot, me and my niggas gon ride tonight! | Мы знаем твою точку, я и мои парни пойдем этой ночью! |
| [Hook] | [Хук] |
| Niggas gettin knocked goin fed and six months ya back? | Парни попадают на срок, и через шесть месяцев ты вернулся? |
| Off with his head, we takin the hood back | С его головой покончено, мы забираем район назад |
| Damn! I coulda swore they gave ya ass ten flat | Чёрт! Я мог бы поклясться, что им дали десять |
| Now you’re home, somethin wrong — we takin the hood back | Теперь ты дома, что-то не так — мы забираем район назад |
| Your lawyer’s all right, but he ain’t got it like that.. | Твой адвокат в порядке, но он не может так |
| HELL NAW! We takin the hood back | ЧЁРТ НЕТ! Мы забираем район назад |
| We in the club like it’s good, and in the hood and you a rat | Мы в клубе, как будто всё хорошо, а в районе ты крыса |
| Click-clack motherfucker! We takin the hood back | Клик-клак, ублюдок! Мы забираем район назад |
| [Pimp C.] | [Пимп Си.] |
| I’m takin back the streets, thang on the C.. | Я забираю улицы обратно, дело на C.. |
| On parole but I’m cold wit the heat | На условном, но я холоден с оружием |
| Candy coated rock baller (ugh!), twenty-chop crawler (ugh!) | Конфетная шапка, двадцать-чоппер |
| Bitches tryna steal my dick, I ain’t bout to call her (ugh!) | Суки пытаются украсть мой х*й, я не собираюсь её звать |
| Theres a lot of niggas rappin, playin games | Много парней читают, играют в игры |
| I don’t see none of the shit that you name | Я не вижу ничего из того, о чем ты говоришь |
| Where the car at? (uh!) Where the bread at? (uh!) | Где машина? (ух!) Где бабки? (ух!) |
| Where the girl you say that got that «fire head» at? (uh!) | Где девочка, о которой ты говоришь, что у неё «огненный рот»? (ух!) |
| Where the rocks at? (uh) Where the Glocks at? (uh) | Где камни? (ух) Где Глоки? (ух) |
| In yo mind and on the mic — the only place it’s at! | В твоей голове и на микрофоне — единственное место, где это есть! |
| That’s my lifestyle you rappin bout | Это мой образ жизни, о котором ты читаешь |
| I’m havin everything you pussy niggas yappin ’bout | У меня есть всё, о чем ты, сука, болтаешь |
| When you see some cocaine | Когда ты увидишь кокаин |
| You say you got it nigga, bring me ten thaaaaaaangs | Ты скажешь, что у тебя есть, брат, принеси мне десять штук |
| He gotta call his connect and shit | Он должен позвонить своему поставщику и подобное |
| And he ain’t got you co-na-vict — nigga I’m takin my hood back! | И у него нет улик — брат, я забираю свой район назад! |
| [Hook til fade] | [Хук до затихания] |
| Niggas gettin knocked goin fed and six months ya back? | Парни попадают на срок, и через шесть месяцев ты вернулся? |
| Off with his head, we takin the hood back | С его головой покончено, мы забираем район назад |
| Damn! I coulda swore they gave ya ass ten flat | Чёрт! Я мог бы поклясться, что им дали десять |
| Now you’re home, somethin wrong — we takin the hood back | Теперь ты дома, что-то не так — мы забираем район назад |
| Your lawyer’s all right, but he ain’t got it like that.. | Твой адвокат в порядке, но он не может так |
| HELL NAW! We takin the hood back | ЧЁРТ НЕТ! Мы забираем район назад |
| We in the club like it’s good, and in the hood and you a rat | Мы в клубе, как будто всё хорошо, а в районе ты крыса |
| Click-clack motherfucker! We takin the hood back | Клик-клак, ублюдок! Мы забираем район назад |
Take Tha Hood Back текст и перевод песни