[Flame] 🔥 UGK - Next Up Текст и перевод песни
| [Intro: Marley Marl] | [Интро: Marley Marl] |
| Gawd-DAYUM! I don’t know what y’all been thinkin bout | Чёрт побери! Не знаю, о чём вы там думаете |
| But I think this right here is about to shut dem damn haters down!! | Но, думаю, это вот сейчас заставит хейтеров заткнуться!! |
| [Verse 1: Big Daddy Kane] | [Куплет 1: Big Daddy Kane] |
| I’m from the streets that make niggas walk slow talk low | Я с улиц, где негры ходят медленно и говорят тихо |
| With white chalk-o, mi casa be siete uno ocho | С белым мелом, мой дом — семь один восемь |
| Brooklyn motherfucker, handle this | Бруклин, чёрт возьми, разберись с этим |
| Pardon my Spanish and French (Brooklyn baby!) | Извини за мой испанский и французский (Бруклин, детка!) |
| Okay, I stay clever like Mayweather with lay leather | Окей, я остаюсь умным, как Мейвезер, с кожаным |
| ‘Til your face sever, one of the greatest ever | Пока твоё лицо не разорвёт, один из величайших когда-либо |
| Beyond ringing bells, my name’s so demanding | За пределами звона колоколов, моё имя требует внимания |
| Shit, I got the swagger that’ll leave Dakota Fanning | Чёрт, у меня такой стиль, что оставлю Дакоту Фаннинг |
| (That boy still standing!) | (Тот парень всё ещё на ногах!) |
| I hope you niggas over standing; I stay sucker-free | Надеюсь, вы, негры, понимаете; я остаюсь без дураков |
| The next Kane up in the game, you ain’t got enough to be | Следующий Кейн в игре, у тебя не хватает, чтобы быть |
| Your career last a week, that’ll be luckily | Твоя карьера продлится неделю, это будет удачей |
| Fuck wit me, the rap game’ll need protective custody | Пойми, со мной рэп-игра нужна будет под защиту |
| (AHH!) I’m the same thug to be, surrounded with women | (ААХ!) Я тот же thug, что был, окружённый женщинами |
| Gave the game True Religion before you found it in denim | Дал игре True Religion, прежде чем ты нашёл это в дениме |
| Feel the Wrath of Kane and you cannot escape | Чувствуй гнев Кейна, и ты не сможешь убежать |
| The hip-hop version of The Ring , and you just watched the tape | Хип-хоп версия «Звонка», и ты только что посмотрел плёнку |
| (Next up!) | (Следующий!) |
| [Verse 2: Bun B] | [Куплет 2: Bun B] |
| And keep your eyes on the niggas in noir | И следи за неграми в черном |
| Triple black in the candy painted car is the color of war | Тройной черный в машине с цветным покрытием — это цвет войны |
| Me and my brother on par with nann nigga | Я и мой брат на одной волне с ни одним негром |
| We trill workin the wheel, understand nigga? (Understand?) | Мы круто работаем с делом, понимаешь, негр? (Понимаешь?) |
| I smother and split a bitch down to the tendon | Я душу и разрываю сучку до сухожилия |
| High pressure, if you don’t break your ass bendin | Высокое давление, если ты не сломаешься, сгибаешься |
| I’m way past endin in my series of warnin | Я далеко за пределами окончания в своей серии предупреждений |
| You flex with me tonight playa you dead by the mornin (Woo!) | Если ты флексишь со мной сегодня вечером, плей, ты мёртв к утру (Уу!) |
| Bun Beater the best ever breathin or deceased | Bun Beater — лучший из когда-либо дышащих или мёртвых |
| From the South to Midwest, Cali to the East | С юга до Среднего Запада, от Кали до Востока |
| Got to any city nigga and bring my name up (all of em!) | Загляни в любой город, негр, и упомяни моё имя (все они!) |
| I bet I eat the best rapper they got in the game up | Держу пари, я съем лучшего рэпера, что есть в игре |
| Call a nigga up, email him or chirp him | Позвони негру, напиши ему или чирикни |
| Make a meal out his motherfuckin ass and then burp him | Сделай из его чёртовой задницы еду, а потом отрыгни |
| (DAYUM!) Don’t fuck around I’m not your lil’ homey | (ЧЁРТ!) Не валяй дурака, я не твой мелкий кореш |
| I’m the king of the underground so act like you know me | Я король подполья, так что веди себя, как будто знаешь меня |
| (Next up!) | (Следующий!) |
| [Verse 3: Kool G. Rap] | [Куплет 3: Kool G. Rap] |
| Feel me, homie, we big steppin, big reppin | Чувствуй меня, дружище, мы шагали большими шагами, круто представляем |
| We givin kids Smith & Wesson lessons, you get left with a sketchin | Мы даём детям уроки Smith & Wesson, ты остаёшься с эскизом |
| Left with the Midwest, clique Texans (who dat?) | Остался с Западного Среднего, клик Техасцев (кто это?) |
| G. and Daddy Kane, the click Texas (word) | G. и Папа Кейн, клик Техас (правда) |
| Pop you to death | Убью тебя на смерть |
| I put private planes on swift Jetsons, niggas know what it is | Я ставлю частные самолёты на быстрые Джетсоны, негры знают, что это |
| When you see the ball cap and a slick Thessons (woo!) | Когда ты видишь кепку и стильные Тессы (уу!) |
| Til you strip vexing to a movie clip from the Westerns | Пока ты стягиваешься до клипа из вестерна |
| Shit from the Uzi clip lift up your midsection (Tell em G. Rap) | Штука из Узи поднимает твою середину (Скажи им, G. Rap) |
| He will introduce you to the nose on the Glock fam | Он познакомит тебя с носом на Глоке, семья |
| Give you metal jackets like clothes from a rock band | Даст тебе металлические куртки, как одежду рок-группы |
| Multiple holes, you get those on your top, man (oww!) | Множество дыр, ты получаешь их на своей макушке, приятель (ау!) |
| High roller dose some hoes on the cock plan | Высокий роллер, доза некоторых сучек на плане |
| Froze but never coldly rolls with a hot hand | Замороженный, но никогда холодно не крутится с горячей рукой |
| We stackin cheese til the rubberbands pop scrams | Мы складываем бабки, пока резинки не лопнут |
| And I ain’t breakdancin when I’m in the pop stance | И я не танцую «брейк», когда я в поп-позиции |
| Bank pounds like James Brown give ’em hot pants | Банки, как Джеймс Браун, даю им горячие штаны |
| (Next up!) | (Следующий!) |
| [Verse 4: Pimp C] | [Куплет 4: Pimp C] |
| I make your gurl get down and open it up | Я заставляю твою девчонку опуститься и открыться |
| Put my dick up in they jaws and go in they butt | Ставлю свой член ей в пасть и иду ей в зад |
| I’m a young hot street flame (flame) | Я молодой горячий уличный огонь (огонь) |
| They call me Sweet James | Меня зовут Сладкий Джеймс |
| Or call me Sir Jones, two hundred dollar cologne | Или просто Сэр Джонс, двести долларов за одеколон |
| (Uh!) Bond 9, or Issey Miyaki | (Эх!) Bond 9 или Issey Miyaki |
| I got your gurl mine, meat strong like saki | Я забрал твою девочку, мясо крепкое, как саке |
| I ain’t Rocky but I keep a rocket | Я не Рокки, но у меня есть ракета |
| Fuck around I’ll knock your tuna fish out of socket | Не шали, я выбью твою тунцу из розетки |
| Your bitch out of pocket, she under pimpery | Твоя сучка вне кармана, она под pimp-ом |
| She reckless eyeballin watchin my top fall in | Она невменяемо смотрит, как мой топ падает |
| On my Lambourghini with the three screens | На моём Ламборгини с тремя экранами |
| Fettucini, linguini, shrimp and a bowl of lean! | Феттучини, лингвини, креветки и миска с lean! |
| What you know about gettin cross country | Что ты знаешь о поездках по стране |
| Nigga your piece big but your diamond look monkey | Негр, твоё оружие большое, но твой алмаз выглядит как обезьяна |
| You need to take that shit back | Тебе нужно вернуть это дерьмо |
| Them ain’t no Emmit diamonds | Это не алмазы Эммит |
| What the fuck you done to that? | Что, чёрт возьми, ты с этим сделал? |
| Bitch what the fuck you done to that?! | Сучка, что, чёрт возьми, ты с этим сделала?! |
| (Bitch what the fuck you done to that?!) | (Сучка, что, чёрт возьми, ты с этим сделала?!) |
| [Outro: Marley Marl] | [Аутро: Marley Marl] |
| Now, damn! Somebody need to beat Jacob’s ass over that! | Теперь, чёрт возьми! Кто-то должен дать Джейкобу по морде за это! |
Next Up текст и перевод песни