[Flame] 🔥 Tedua - Il Fabbricante Di Chiavi Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Yeah, yeah | Да, да |
| Glimow, Glimow | Глимов, Глимов |
| Yeah, yeah | Да, да |
| T-E-D-U-A | Т-E-D-U-A |
| [Strofa 1] | [Куплет 1] |
| Ho le tue chiavi | У меня есть твои ключи |
| Come i proprietari | Как у владельцев |
| Citofono rotto, l’ascensore anche, sto alle popolari | Домофон сломан, лифт тоже, я в общаге |
| Orsi polari | Белые медведи |
| Sembrano i miei quando resistono al vento del mare di Zena | Кажутся моими, когда противостоят морскому ветру из Зены |
| Mentre un borghese ti tocca le palle | Пока буржуа трогает тебя за яйца |
| Cercando dell’erba | Ищет травку |
| Del «Merda» tu non glielo dai | Ты не даешь ему «Говна» |
| O è pubblica offesa | Или это публичное оскорбление |
| Occhio se un pugile mena | Береги, если боксер бьет |
| Con chi faccio sparring o rime | С кем я делаю спарринг или рифмы |
| Coltivo una duplice intesa | Развиваю двойное понимание |
| In tera-pia d’urgenza incendia un tera-byte | В терра-пии экстренно поджигаю терабайт |
| Di anni passati nella miseria, yeah | Прошлых лет в бедности, да |
| Sogno ad occhi aperti | Мечтаю с открытыми глазами |
| È come il nuoto | Это как плавание |
| Quando t’immergi e senti il vuoto | Когда погружаешься и чувствуешь пустоту |
| Sotto i tuoi piedi, sotto i tuoi piedi | Под ногами, под ногами |
| Non mi credevi | Ты мне не верила |
| (E invece adesso) | (А теперь) |
| E invece adesso | А теперь |
| Non ne fai a meno | Не можешь без этого |
| Come mi vedi | Как меня видишь |
| Richiedi del sesso all’eccesso che non è veleno | Запрашиваешь секс в избытке, что не яд |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Ti ho lasciato il mio numero sopra il frigorifero | Я оставил тебе свой номер на холодильнике |
| Ma tu hai digiunato e non l’hai letto | Но ты постилась и не прочитала |
| Se non hai cenato è per quanto avrai sofferto | Если не ужинала, значит, ты сильно страдала |
| Ho le tue chiavi | У меня есть твои ключи |
| Non mi richiami | Ты не перезваниваешь |
| Ed ho i regali ancora da darti | И у меня еще есть подарки для тебя |
| Ma quando torni?! | Но когда ты вернешься?! |
| Non mi ritrovi se farai tardi | Ты меня не найдешь, если опоздаешь |
| Ma ho le tue chiavi | Но у меня есть твои ключи |
| Non farò il doppione, ne sarò geloso | Не сделаю дубликат, и не буду ревновать |
| Poi se le perdo ti chiedo perdono | А если потеряю, прошу прощения |
| Sarà il momento di un portone nuovo | Будет момент нового портала |
| [Strofa 2] | [Куплет 2] |
| (Eccoci, eccoci) | (Вот мы, вот мы) |
| Ho le tue chiavi, ehi | У меня есть твои ключи, эй |
| Sì, ma del cuore, yoh | Да, но от сердца, йо |
| Mi hai detto: «Vieni, su» | Ты сказала: «Иди, поднимайся» |
| «Sali veloce» | «Поднимайся быстрее» |
| «Qui dove stai?» | «Где ты?» |
| «Qui come stai?» | «Как ты?» |
| Dormi sui divani | Спишь на диванах |
| Inviti gli amici | Приглашаешь друзей |
| Pulisci domani | Убирай завтра |
| Dirigi gli inviti come i motocicli i vigili urbani | Управляй приглашениями, как мотоциклы — городские полицейские |
| I vicini ormai sono abituati | Соседи уже привыкли |
| La strada vede da ambo due i lati | Улица видит с обеих сторон |
| Un fra’ ripete gli errori passati | Один брат повторяет прошлые ошибки |
| Perché va a bere per pene e peccati | Потому что идет пить за грехи и пороки |
| No, no, no non mettermi | Нет, нет, нет, не ставь меня |
| In posti in cui sanno manomettermi | В места, где могут сломать меня |
| Del vino vorrei versarti | Вино бы хотел налить тебе |
| Continuo finché siam storti | Продолжаю, пока мы не пьяные |
| E non inciampiamo | И не спотыкаемся |
| Ti cado addosso | Я падаю на тебя |
| Dici: «Ti amo» | Говоришь: «Я тебя люблю» |
| Per me è più un amo | Для меня это больше «я тебя хочу» |
| Un pesce rosso | Красная рыбка |
| Appena preso | Только что пойманная |
| Io in imbarazzo | Я в неловкости |
| Guardo sorpreso | Смотрю с удивлением |
| Non ci capiamo | Не понимаем друг друга |
| Finché ci scende e ci ricchiappiamo | Пока не осознаем и не поймаем обратно |
| E ci ricattiamo | И не шантажируем друг друга |
| Yaooohh | Яоох |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Ti ho lasciato il mio numero sopra il frigorifero | Я оставил тебе свой номер на холодильнике |
| Ma tu hai digiunato e non l’hai letto | Но ты постилась и не прочитала |
| Se non hai cenato è per quanto avrai sofferto | Если не ужинала, значит, ты сильно страдала |
| Ho le tue chiavi | У меня есть твои ключи |
| Non mi richiami | Ты не перезваниваешь |
| Ed ho i regali ancora da darti | И у меня еще есть подарки для тебя |
| Ma quando torni?! | Но когда ты вернешься?! |
| Non mi ritrovi se farai tardi | Ты меня не найдешь, если опоздаешь |
| Ma ho le tue chiavi | Но у меня есть твои ключи |
| Non farò il doppione, ne sarò geloso | Не сделаю дубликат, и не буду ревновать |
| Poi se le perdo ti chiedo perdono | А если потеряю, прошу прощения |
| Sarà il momento di un portone nuovo | Будет момент нового портала |
Il Fabbricante Di Chiavi текст и перевод песни