[Flame] 🔥 Queen Latifah - I Can’t Understand Текст и перевод песни
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I can’t understand, I can’t understand | Я не могу понять, я не могу понять |
| I can’t understand, I can’t understand | Я не могу понять, я не могу понять |
| (It’s got me goin’ crazy, things are goin’ crazy) | (Это сводит меня с ума, всё идет наперекосяк) |
| [Verse 1: Queen Latifah] | [Куплет 1: Куин Латифа] |
| Forgive me father for I have sinned | Прости меня, отец, я согрешила |
| I just destroyed another phony ass rapper again | Я снова разрушила очередного фальшивого рэпера |
| She wasn’t causin’ it | Она не виновата |
| She must be stupid as a fiend | Она, должно быть, тупая как наркоманка |
| I should have told the child ‘You don’t step to the Queen!’ | Мне стоило сказать ребенку: «Ты не можешь противостоять Королеве!» |
| Perplexed and I’m vexed cause’ everywhere I go | Сбита с толку, я в ярости, потому что повсюду, где я ни иду |
| People be flexin’ expectin’ me to wanna flow | Люди выпячивают себя, ожидая, что я захочу читать |
| I don’t play that, the only way that | Я так не играю, единственный способ, как |
| I would be playing is if I pay back | Я бы играла, это если бы я отдала должок |
| And run the playback so whatcha sayin’? | И запустила воспроизведение, так что ты что, говоришь? |
| You don’t wanna be a sista’ in the name of rap | Ты не хочешь быть сестрой во имя рэпа |
| And yet you wanna talk shit and your style is wack | А всё равно хочешь говорить чушь, и твой стиль отстой |
| I would have squashed it before and made the whole issue dead | Я бы уже все это порешала и сделала бы вопрос мертвым |
| But now I’m fed, so it’s off with your head | Но теперь я сыта, так что с тебя, голова отрублена |
| Now | Теперь |
| The moral of the verse is your career is through | Мораль куплета в том, что твоя карьера окончена |
| And don’t be fuckin’ with nobody who ain’t fuckin’ with you | И не связывайся с теми, кто не связывается с тобой |
| If I was in yo shoes I’d let the BS start walkin’ | Если бы я была на твоем месте, я бы позволила BS начинать идти |
| Next time there might not be no talkin’ | В следующий раз может и не быть разговоров |
| [Chorus] | [Припев] |
| [Verse 2: Queen Latifah] | [Куплет 2: Куин Латифа] |
| A brotha pushed up on me at the movies one weekend | Один братан подошел ко мне в кино на выходных |
| He was on a quest and I was who he was seekin’ | Он был в поисках, и я была тем, кого он искал |
| And although I am Black and he was a Puerto Rican | И хотя я черная, а он пуэрториканец |
| Ain’t make no diff to me, so we continued to speak and | Мне это не важно, мы продолжали разговор |
| We hit it right off and everything was on a roll | Мы сразу поладили, всё шло на ура |
| Before I knew it, I fell in love with his soul | Прежде чем я успела понять, я влюбилась в его душу |
| «Aye papi! Aye!» Was the cry as he made love to me | «Эй, папи! Эй!» — звучал крик, когда он занимался со мной любовью |
| I was freaked by the way he used to do me | Меня сильно впечатлило, как он со мной обращался |
| And then one day when I was washin’ our clothes | А потом однажды, когда я стирала нашу одежду |
| A number fell outta his pocket and her name was Rose | Из его кармана выпала записка, а ее звали Роза |
| A girl’s number? Hmmm. That struck me kinda funny | Номер девушки? Хмм. Это показалось мне странным |
| I lost my grip, I had to call up the honey | Я потеряла самообладание, мне пришлось набрать ту сладкую |
| «There was a chick on the side!» Oh no it couldn’t be! | «Там была девчонка на стороне!» О нет, не может быть! |
| «There was a chick on the side!» He’s down with OPP? | «Там была девчонка на стороне!» Он с OPP? |
| I gave you the whole shabang | Я дала тебе всё, что могла |
| Just to find another woman hittin’ my thang | Чтобы найти другую женщину, которая касается моего дела |
| [Chorus] | [Припев] |
| [Verse 3: Queen Latifah] | [Куплет 3: Куин Латифа] |
| Why the negative vibes? And why do people take bribes? | Почему негативные вибрации? И почему люди берут взятки? |
| I don’t understand it, yo (I don’t know) | Я не понимаю этого, ё (я не знаю) |
| Why do bad people live? And why do good people die? | Почему плохие люди живут? И почему хорошие люди умирают? |
| Somebody gotta tell me why (I don’t know) | Кто-то должен сказать мне почему (я не знаю) |
| Why do people smoke crack? And why do White fight Black? | Почему люди курят крэк? И почему белые воюют с черными? |
| What’s that scenario? (I don’t know) | Какой это сценарий? (я не знаю) |
| Why do hearts get broken? Why the chumps get choked? | Почему разбиваются сердца? Почему лохи задыхаются? |
| They know I ain’t no joke (I don’t know) | Они знают, что я не шутка (я не знаю) |
| Now, with the drums to the bass to the piano to the horn | Теперь с барабанами, с басом, с пиано и с духовыми |
| It’s a crazy ass life and that’s my word, it’s bond | Это сумасшедшая жизнь, и это слово, это клятва |
| I’m tryin’ to be as logical as I possibly can | Я стараюсь быть как можно более логичной |
| But for the life of me, you know I just can’t understand | Но, ради всего святого, ты знаешь, я просто не могу понять |
| What’s goin’ on sometimes | Что происходит иногда |
| So situations like this come out in my rhymes | Так что такие ситуации проявляются в моих рифмах |
| But Queen Latifah ain’t gone just yet | Но Куин Латифа еще не ушла |
| Cause’ when it comes to masterin’ confusion I’m a VET | Потому что, когда дело доходит до мастерства в путанице, я — ветеран |
| [Chorus] | [Припев] |
I Can’t Understand текст и перевод песни