[Flame] 🔥 PNL - Jusqu’au dernier gramme Текст и перевод песни
| [Couplet 1 : Ademo] | [Паролы «Jusqu’au dernier gramme»] |
| J’suis à 91 mille lieues sous la merde | |
| J’ai mille eu’ sous la semelle (ouais, ouais, ouais) | [Куплет 1 : Ademo] |
| J’ai mêmes soucis en fin d’semaine (en fin d’semaine) | Я на девяносто одной тысяче лье под дерьмом |
| J’ai paire de couilles en cas de problème | У меня тысяча под подошвой (да, да, да) |
| Le monde, j’le vois d’travers, je le monte (je le monte en l’air) | У меня те же заботы в конце недели (в конце недели) |
| En l’air, en l’air jusqu’à (jusqu’à) ce que ce putain de bonheur se montre (bah ouais) | У меня пара яиц на случай проблемы |
| Y a pas de cinéma j’ai pas de temps, pas de temps à donner ou à perdre | Мир я вижу искоса, я его поднимаю (я его поднимаю в воздух) |
| Baba m’a dit faut du douze, faut scier l’canon pour la guerre (eh, eh, eh) | В воздух, в воздух до тех пор (до тех пор) пока этот гребаный счастье не покажется (ну да) |
| Et la guerre et la guerre on l’a fait, on la refera, pourquoi donc épiloguer (pourquoi donc épiloguer) | Нет кино, у меня нет времени, нет времени давать или терять |
| Pas de paix, pas de paix, pas de paix dans le contrat, la haine pour co-piloter | Баба мне сказала, нужно двенадцать, нужно распилить канон для войны (эй, эй, эй) |
| Il s’agit de n’plus jouer au con (nan), dans l’regard paraît qu’on y voit une âme (Ah bon ?) | И война, и война — мы это сделали, мы сделаем снова, зачем же тянуть (зачем же тянуть) |
| Chez moi on dit qu’au fond du trou (quoi ?), jette un homme il ressort avec une arme | Нет мира, нет мира, нет мира в контракте, ненависть, чтобы быть сопилотом |
| Pardonnez-moi, poussez-vous, là-bas, vite fait, deux secondes | Дело в том, чтобы больше не дурачиться (нет), в взгляде, говорят, видно душу (А правда?) |
| Parce que sinon c’est ma bite dans votre cul qui vous flaire, qui vous sert de sonde | У нас говорят, что на дне ямы (что?), брось человека — он выйдет с оружием |
| J’aime voir le ciel, j’aime ce silence alors ferme ta gueule (ta gueule) | Простите меня, отойдите, туда, быстро, две секунды |
| J’perds pas le Nord, nan j’ai l’courage qui emmerde ma peur | Потому что иначе это моя п*са в вашем ж*пе, которая вас нюхает, которая служит вам зондом |
| La feuille est si belle, plus j’écris plus j’salis | Мне нравится видеть небо, мне нравится это молчание, так что закрой свой рот (свой рот) |
| Fleur de décibels, ma rage les contamine (les contamine) | Я не теряю Север, нет, у меня есть смелость, которая напрягает мой страх |
| Un million par mois et là j’ai l’bon timing (eh, eh) | Лист такой красивый, чем больше пишу, тем больше пачкаю |
| Sous alcool, sous beuh (hum), j’ai tout fait consciemment | Цветок децибел, моя ярость их заражает (их заражает) |
| Le poids d’mes erreurs (hum), découpé constamment (hum ouais) | Миллион в месяц, и у меня правильный тайминг (эй, эй) |
| Un regard, un mytho, un sourire | Под алкоголем, под травой (хм), я все делал осознанно |
| Et le cœur qui n’veut plus se nourrir | Груз моих ошибок (хм), постоянно нарезанный (хм да) |
| Des minutes, des années sur la montre | Взгляд, обманщик, улыбка |
| Naïveté ou trahison sur un mot | И сердце, которое больше не хочет питаться |
| Минуты, годы на часах | |
| [Couplet 2 : N.O.S] | Наивность или предательство за одно слово |
| Igo la vie est moche donc on l’a maquillée avec des mensonges | |
| Igo son âme est moche, plus qu’à la maquiller avec des mensonges | [Куплет 2 : N.O.S] |
| J’sais pas c’qu’il s’passe dans ma tête | Иго, жизнь ужасна, так что мы ее накрасили лжи |
| Parfois, j’voudrais sauver la Terre | Иго, его душа ужасна, надо ее накрасить лжи |
| Parfois, j’voudrais la voir brûler | Не знаю, что происходит в моей голове |
| Ça va pas trop, j’roule un teh | Иногда, я хотел бы спасти Землю |
| Trop d’haine pour neuf mètres carrés | Иногда, я хотел бы увидеть, как она горит |
| Tristesse faut pas calculer | Не очень-то все, я закатываю тхе |
| J’aime pas tes rêves, cauchemars entassés | Слишком много ненависти на девяти квадратных метрах |
| Le cœur qui brûle, sentiments glacés | Грусть не стоит считать |
| On s’connaît pas, j’aime pas ton passé | Мне не нравятся твои мечты, кошмары в кучи |
| La mif’ va bien, pas s’embarrasser | Сердце горит, чувства ледяные |
| Parfois peur de demain, peur de t’ôter la vie | Мы не знакомы, мне не нравится твое прошлое |
| Parce qu’on a grandi et ma haine aussi (haine) | Семья в порядке, не будем заморачиваться |
| Chérie t’as le boule qui bat, un peu de tendresse j’dis pas | Иногда боюсь завтрашнего дня, боюсь отнять у тебя жизнь |
| Non car j’ai le cœur qui bat après quatre, cinq barres | Потому что мы выросли, и моя ненависть тоже (ненависть) |
| J’sais pas si le bonheur va m’endurcir, dur dans la merde | Дорогая, у тебя классная попа, немного нежности, я не против |
| J’sais pas si son cœur va me suffire, j’rajoute la mer | Нет, потому что у меня сердце стучит после четырех, пяти штанов |
| J’regarde le ciel, j’attends l’orage | Не знаю, сделает ли счастье меня жестким, жестким в дерьме |
| J’attends la nuit, j’attends mon cash | Не знаю, хватит ли ее сердце мне, я добавляю море |
| J’me vide dans le cul du superficiel | Смотрю на небо, жду грозы |
| J’recharge mon arme j’ai le cœur qui saigne | Жду ночи, жду свой кеш |
| Les sentiments, ta chatte : éphémère | Я выливаюсь в ж*пе поверхностного |
| J’ai le cœur qui bande devant billets verts | Перезаряжаю оружие, у меня сердце кровоточит |
| J’croise les mêmes cafards dans le même bât’ | Чувства, твоя п*са: эфемерное |
| J’ai les mêmes plats pour les mêmes pâtes | У меня сердце стоит перед зелеными банкнотами |
| Il y a moins de stress à six du mat’ | Я вижу тех же тараканов в том же здании |
| Et je veux plus jamais voir l’impasse | У меня те же блюда для тех же макарон |
| Je l’ai mise à nu, elle m’a volé mon cœur | С утра в шесть меньше стресса |
| Confiance, confiance, plus de mal que de peur | И я больше не хочу видеть тупик |
| Garde tout dedans, plus de larmes que de pleurs | Я её разодрал, она украла моё сердце |
| Garde tout dedans, plus de larmes que de pleurs | Доверие, доверие, больше зла, чем страха |
| J’ai pas le temps de te séduire, faut que j’retourne charbonner | Держи все внутри, больше слез, чем плача |
| J’ai pas le temps de te mentir, QLF abonné | Держи все внутри, больше слез, чем плача |
| Cette lumière va partir et mes rêves en pâtir | У меня нет времени тебя соблазнять, нужно возвращаться к работе |
| Cette lumière va partir, l’obscurité m’attire | У меня нет времени тебе врать, QLF подписан |
| La manière dont tu comptes en dit long sur ce que t’as brassé | Этот свет исчезнет, и мои мечты пострадают |
| La manière dont tu pompes en dit long sur ce que t’as sucé | Этот свет исчезнет, тьма меня тянет |
| Tends pas ta main, on te tord ton âme | То, как ты считаешь, говорит многое о том, что ты натаскал |
| Et le shit a bullé jusqu’au dernier gramme | То, как ты сосёшь, говорит многое о том, что ты высосал |
| Не протягивай руку, тебе закрутят душу | |
| [Outro : Ademo] | И шит закипел до последнего грамма |
| J’suis pas net (pas net), sah | |
| Pute de planète j’fais du sale | [Aутро : Ademo] |
| Je vois leur regard me dire à l’aide | Я не в себе (не в себе), брат |
| Et plus je monte, plus j’ai mal | Шлюха планеты, я творю грязь |
| J’suis pas net (pas net), sah | Я вижу их взгляды, прося о помощи |
| Pute de planète j’fais du sale | И чем выше я поднимаюсь, тем больше мне больно |
| Je vois leur regard me dire à l’aide | Я не в себе (не в себе), брат |
| Et plus je monte, plus j’ai mal | Шлюха планеты, я творю грязь |
| Я вижу их взгляды, прося о помощи | |
| И чем выше я поднимаюсь, тем больше мне больно |
Jusqu’au dernier gramme текст и перевод песни