[Flame] 🔥 PNL - Cramés (Version Rose) Текст и перевод песни
| [Couplet 1 : N.O.S] | [Куплет 1: N.O.S] |
| J’fais le tour de ta vie, je m’ennuie j’retourne à la mienne | Я обхожу твою жизнь, скучно, возвращаюсь к своей |
| On a pas la même vie mes cauchemars ne deviendront pas tes chaînes | У нас разная жизнь, мои кошмары не станут твоими цепями |
| J’ai quitté ma chaise dans le hall pour monter chier sur le trône | Я встал со своего места в холле, чтобы подняться на трон |
| J’ai percé si vite ient-ient qu’j’en ai oublié tes chromes | Я так быстро пробился, что забыл о твоих хромах |
| Milliers d’euros, plus de peine de cœur | Тысячи евро, больше никаких сердечных мук |
| Cœur à zéro, j’t’oublie sans rancœur | Сердце на нуле, я забываю тебя без обид |
| Fonce-dé dans le noir pour oublier que ce monde est moche | В темноте мчусь, чтобы забыть, что этот мир ужасен |
| Non j’aime pas l’argent, j’aime mes proches, donc je remplis mes poches | Нет, мне не нравятся деньги, мне нравятся близкие, поэтому я наполняю карманы |
| Haute couture, petit frère se sert dans l’armoire | Высокая мода, младший брат лезет в шкаф |
| Un p’tit regard, j’caresse ton âme noire | Немного взгляда, я глажу твою черную душу |
| Tard la nuit je montre mes blessures à la Lune car j’ai mal à la Terre | Поздно ночью показываю свои раны Луне, потому что мне больно от Земли |
| Ce monde sale m’aveugle, j’verrai pas l’auréole au-dessus de ta tête | Этот грязный мир ослепляет меня, я не увижу нимб над твоей головой |
| [Pré-refrain] | [Предприпев] |
| Ce soir, ce sera pas pour la vie | Этой ночью не будет на века |
| Putain d’âme, putain d’drame, putain d’cri | Чертова душа, чертов драма, чертов крик |
| J’ai peur de perdre du temps | Боюсь потратить время |
| Alors, j’suis pire qu’avant | Так что я стал хуже, чем раньше |
| [Refrain] | [Припев] |
| Dans l’refou cramé | В запертом угаре |
| J’pensais qu’à grammer | Я думал только о грамах |
| Les âmes ont fané | Души завяли |
| Parce qu’il le fallait | Потому что так было нужно |
| [Couplet 2 : Ademo] | [Куплет 2: Ademo] |
| J’lance des «t’es moche» à ta bella bella | Я кидаю «ты урод» твоей белле белле |
| Chienne de guerre se prend pour Athéna-théna | Сука-воин считает себя Афиной |
| J’veux du L, j’veux du V, du G, hella | Я хочу Л, хочу V, G, хелла |
| Mes tartines et mon Nutella-tella | Мои бутерброды и мой Нутелла |
| Oh qu’il est lourd, mais qu’il est lourd | Ох, как это тяжело, но как это тяжело |
| Oh woulah woulah gros | Ох, вола вола, брат |
| Soleil sur la tour, on s’barre faire un tour | Солнце на башне, уходим прокатиться |
| L’hôtesse est trop trop hmm | Стюардесса слишком-слишком хм |
| J’te refais la scène, wa, wa, waya | Я снова разыгрываю сцену, ва, ва, ва-я |
| Le S dans la veine, fuck la flemme | S в вене, к черту лень |
| Sors tampon M, ient-cli aime | Выходи, тампона M, хелла любит |
| Au bout du | В конце |
| [bip], wawawaza | [бип], wawawaza |
| J’tire ma langue comme Manny (Manny) | Я высовываю язык, как Мэнни (Мэнни) |
| On perd du temps, d’la sueur pour la monnaie (monnaie) | Тратим время, пот, за бабки (бабки) |
| Comme le dit le défaut l’a ordonné-donné | Как говорит недостаток, это было предписано |
| Chercheur d’oseille j’suis dans ma bulle | Искатель денег, я в своем пузыре |
| Ouais le shit bulle | Да, шит пузырь |
| Le monde ou rien | Мир или ничего |
| Lèche nous pas hein hein hein, pute | Не лижите нас, эй, эй, эй, сука |
| Non ne nous lèche pas hein hein hein, pute | Нет, не лижите нас, эй, эй, эй, сука |
| On s’ressemble pas, s’ressemblera jamais sale pute | Мы не похожи, никогда не будем, грязная сука |
| Dans le noir, condamné, j’rêve sale pute | В темноте, осуждённый, мечтаю грязная сука |
| [Pré-refrain] | [Предприпев] |
| Ce soir, ce sera pas pour la vie | Этой ночью не будет на века |
| Putain d’âme, putain d’drame, putain d’cri | Чертова душа, чертов драма, чертов крик |
| J’ai peur de perdre du temps | Боюсь потратить время |
| Alors, j’suis pire qu’avant | Так что я стал хуже, чем раньше |
| [Refrain] | [Припев] |
| Dans l’refou cramé | В запертом угаре |
| J’pensais qu’à grammer | Я думал только о грамах |
| Les âmes ont fané | Души завяли |
| Parce qu’il le fallait | Потому что так было нужно |
Cramés (Version Rose) текст и перевод песни