| [Verse: Nipsey Hussle & Puff Daddy] | [Куплет: Nipsey Hussle & Puff Daddy] |
| Yeah, what can make a nigga wanna go and get it? | Да, что может заставить ниггу пойти и взять это? |
| Said he want a Bimmer with the subs in it | Сказал, что хочет БМВ с сабами в нем |
| Said he grew up in a house and it was love missin’ | Сказал, что вырос в доме, где не хватало любви |
| Said he grew up in the set, he keep his guns with him | Сказал, что вырос в гетто, он держит стволы при себе |
| Young nigga (niggas!) young nigga (let’s go) | Молодой нигга (нигги!) молодой нигга (поехали) |
| Young (niggas!) just a young nigga | Молодой (нигги!) просто молодой нигга |
| And he don’t need a reason, he a young nigga | И ему не нужна причина, он молодой нигга |
| And you don’t want your daughter and your sons with him | А ты не хочешь, чтобы твоя дочь и сын были с ним |
| A young (niggas!) just a young nigga (let’s go) | Молодой (нигги!) просто молодой нигга (поехали) |
| Young (niggas!) just a young nigga | Молодой (нигги!) просто молодой нигга |
| Probably never understand us (don’t stop) | Наверное, никогда не поймут нас (не останавливайся) |
| Til he pull in Phantom (won’t stop) | Пока он не приедет на Фантоме (не остановится) |
| When he pull up in a Phantom | Когда он подъедет на Фантоме |
| He gon’ have that shit blastin’ (that’s right) | Он будет с этой музыкой на полную катушку (правильно) |
| Like young nigga (niggas!) just a young nigga | Как молодой нигга (нигги!) просто молодой нигга |
| Young nigga (niggas!) just a young nigga | Молодой нигга (нигги!) просто молодой нигга |
| What they call you where you from, nigga? (where you from, nigga?) | Как тебя зовут там, откуда ты, нигга? (откуда ты, нигга?) |
| In my city, that was question number one, nigga (number one, nigga) | В моем городе это был вопрос номер один, нигга (номер один, нигга) |
| Lookin’ at the legend I become, nigga (look at him) | Смотрю на легенду, которой я стал, нигга (посмотри на него) |
| I can’t help, but feeling like I am the one, nigga (your turn) | Не могу не чувствовать, что я тот самый, нигга (твой ход) |
| Remember I was on the run, nigga (let’s go) | Помню, я был в бегах, нигга (поехали) |
| Couple years before you had a son, nigga (let’s go) | Пару лет до того, как у тебя появился сын, нигга (поехали) |
| Open up your doors and kept it one with me | Открой свои двери и будь со мной честен |
| Held a nigga down and that was love, nigga (let’s go!) | Поддержал ниггу, и это была любовь, нигга (поехали!) |
| Nobody want to stand in front a judge, nigga (yeah) | Никто не хочет стоять перед судьей, нигга (да) |
| Make you think of better days like when you was winnin’ | Заставляет думать о лучших днях, когда ты побеждал |
| Standin’ on the couches in the club with us | Стоя на диванах в клубе с нами |
| We all in here and we gonna be here | Мы все здесь, и мы будем тут |
| But then I got my shot, I had to run with it | Но потом я получил свой шанс, мне пришлось бежать с ним |
| Out the gate, lost count, many days in the studio we slaved | С самого начала, потерял счет, много дней в студии, мы работали |
| But this shit we gotta say | Но это то, что нам нужно сказать |
| Staring in the space that you fishing for a phrase | Смотрю в пространство, где ты ловишь фразу |
| Uninspired and your mind, still it’s all a paper chase | Не вдохновлён и в голове, все это погоня за бумагами |
| First you over dedicate, then you notice that you great | Сначала ты слишком много посвящаешь, потом понимаешь, что ты велик |
| And you been the whole time then it slap you in yo face | И это было все время, а потом это ударило тебя в лицо |
| Then you stack it in your safe, got it crackin’, it was fate | Потом ты складываешь это в сейф, у тебя все получается, это судьба |
| You the definition, nigga, laughin’ to the bank | Ты определение, нигга, смеющийся в банк |
| I’m a master of my fate | Я хозяин своей судьбы |
| Plus I’m the type of nigga own the masters to my tapes | Плюс я такой нигга, который владеет мастер-записями своих кассет |
| I’m in Nevada for the day | Я в Неваде на день |
| I caught a flight from Philly, we just sold out TLA | Я сел на рейс из Филадельфии, мы только что распродали TLA |
| Fresh up off of stage on my way to B of A | Только что со сцены по пути в B of A |
| AMB, we L.A., tryna eat, we the way | AMB, мы в Лос-Анджелесе, пытаемся заработать, мы — это путь |
| Look, young Nipsey the great | Смотри, молодой Нипси — великий |
| Never taught how to drink, I just lead to the lake | Никто не учил меня пить, я просто веду к озеру |
| It’s eighty-something degrees in L.A (yeah) | В ЛА сейчас восемьдесят с чем-то градусов (да) |
| Fuck it, time to put some jetskis on the lake | Чёрт возьми, время ставить гидроциклы на озеро |
| Look, I got a team in my bank | Смотри, у меня команда в банке |
| I don’t even need an ID at my bank | Мне даже ID не нужно в моем банке |
| This used to be a dream we would chase | Это была мечта, которую мы преследовали |
| I know J. Stone and Cobby Supreme could relate | Я знаю, что Джей Стоун и Кобби Суприм могут понять |
| I know the whole team could relate | Я знаю, что вся команда может понять |
| I know Evan McKenzie and Bron Lees could relate | Я знаю, что Эван Макинзи и Брон Лис могут понять |
| Cornell, Saddam, Adam Andebrhan | Корнелл, Саддам, Адам Андебрхан |
| Steven Donelson and Blacc Sam been on this Marathon | Стивен Доналсон и Блэк Сэм уже на этом Марафоне |
| Ballin’ since my brother used to hustle out the Vons | Бомбим с тех пор, как мой брат торговал у Вонов |
| Couple hundred thousand up, he took a shovel to the lawn | Несколько сотен тысяч, он взял лопату и копал на газоне |
| No exaggeration for the content of my songs | Без преувеличений в содержании моих песен |
| When he went to dig it up, shit, a hundred somethin’ gone | Когда он пошел копать, черт, сто с чем-то пропало |
| Molded, you can ask moms | Сформировано, можешь спросить маму |
| Had to plug in blow dryers for the ones we could wash (let’s go!) | Пришлось подключать фен для тех, кого мы могли помыть (поехали!) |
| Salvaged the little bit, young rich nigga shit | Спасли немного, молодая богатая нигга тема |
| Pressure on your shoulder, how you gon’ deal with it? (come on) | Давление на твоих плечах, как ты это переживешь? (давай) |
| Say it’s all uncomfortable when you transition (let’s go) | Говорят, всё некомфортно, когда ты переходишь (поехали) |
| But it’s all beautiful when you get rich in it (don’t stop) | Но это все прекрасно, когда ты разбогатеешь (не останавливайся) |
| When you start killin’ shit (elevatin’) and they all witness it (keep rockin’) | Когда ты начинаешь убивать тему (повышайся) и все это видят (продолжай) |
| Money grow faster (keep rollin’) than niggas could spend the shit (get down) | Деньги растут быстрее (продолжай катить), чем нигги могут их потратить (вперед) |
| Open more businesses with you and your niggas | Открывай больше бизнесов с собой и твоими ниггами |
| That’s watchin’ (let’s go) your vision (don’t stop) and being more generous | Что смотрят (поехали) на твою мечту (не останавливайся) и становятся более щедрыми |
| Fuck a Ford dealership, we up in Forbes (number one, mothafuckas, every year) | К чёрту автосалон Форд, мы на Форбс (номер один, суки, каждый год) |
| Watching and they wishin’ that it wasn’t yours (let’s go) | Смотрят и желают, чтобы это не было твоим (поехали) |
| I forgive you, I remember I was poor (not no more) | Я прощаю тебя, помню, как был беден (не больше) |
| Plus I ain’t in the way of what you reachin’ for (yeah) | Плюс я не мешаю тому, чего ты хочешь достичь (да) |
| You gotta play the game, you gotta read the score (read the score) | Ты должен играть в игру, ты должен читать счёт (читай счёт) |
| See, I’ma do the same and pop the clutch of foreign (let’s go) | Смотри, я сделаю то же самое и нажму на сцепление иномарки (поехали) |
| They told me if I want it, gotta hustle for it (get it, get it, get it) | Они сказали мне, если я этого хочу, надо пахать (забирай, забирай, забирай) |
| Only difference now, the money more mature | Единственное отличие сейчас, деньги более зрелые |