[Flame] 🔥 Ninho - Millésimes Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Hey, hey, hey, hey (hey, hey, hey, hey) | Эй, эй, эй, эй |
| J’voulais pas souffrir, j’ai souffert quand même (j’ai souffert quand même) | Я не хотел страдать, но все равно страдал |
| J’voulais pas souffrir, j’ai souffert quand même (j’ai souffert quand même), ouais, ouais, ouais, hey, hey | Я не хотел страдать, но все равно страдал, да, да, да, эй, эй |
| Ah, ouais N.I, tiens, tiens, tiens, tiens, tiens retiens, binks, hey, hey, hey, hey | Ах, да, Н.И, держи, держи, держи, держи, держи, запомни, бинки, эй, эй, эй, эй |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| J’suis dans l’diamant, j’suis pas dans l’bronze, souvent sous Grey Goose mais j’ai rien à fêter | Я в алмазах, не в бронзе, часто под Грей Гус, но мне нечего праздновать |
| C’était la mierda en 2012, deux mille, dix-neuf, j’peux toutes les baiser | В 2012 было дерьмо, две тысячи девятнадцать, я могу всех трахнуть |
| Tu m’entends ? (tu m’entends ?) Ou t’es sourd ? (ou t’es sourd ?), on m’écoute d’Aubervilliers jusqu’au Mali | Ты меня слышишь? (ты меня слышишь?) Или ты глухой? (или ты глухой?), меня слышат от Обервилье до Мали |
| J’prends, entrée, plat, dessert, dans les chics arrondissements de Paris | Я беру, закуску, основное, десерт, в шикарных районах Парижа |
| Midi huit, ça parle d’un plan à trois millions, ma mère s’inquiète plus pour le loyer | Полвторого, говорят о плане на три миллиона, моя мама больше переживает за аренду |
| On élimine, tous ceux qui voudraient nous gêner, le but, prendre la mallette et tailler | Мы устраняем всех, кто хочет нам мешать, цель — взять чемодан и свалить |
| On m’dit thank you, on m’dit obrigado, j’sais plus si j’suis aux States ou au Portugal (au Portugal) | Мне говорят спасибо, мне говорят obrigado, я не знаю, где я, в Штатах или в Португалии (в Португалии) |
| Une chose est sûre, c’est que dans chaque pays, j’ai pris vingt-cinq, c’est vraiment génial (génial) | Одно точно, в каждой стране я взял двадцать пять, это реально круто |
| [Pré-refrain] | [Предприпев] |
| J’voulais pas souffrir, j’ai souffert quand même, on va rien t’offrir, prends tout par toi même | Я не хотел страдать, но все равно страдал, нам ничего не подарят, бери все сам |
| J’voulais pas souffrir, j’ai souffert quand même, prends tout par toi même (hey, hey, hey) | Я не хотел страдать, но все равно страдал, бери все сам (эй, эй, эй) |
| J’ai toujours gardé mes valeurs, j’vois la fierté dans les yeux de mon papa | Я всегда придерживался своих принципов, вижу гордость в глазах папы |
| Explique pas aux gens tes galères, ils rigoleront entre eux quand tu s’ras pas là | Не объясняй людям свои трудности, они будут смеяться между собой, когда тебя не будет |
| [Refrain] | [Припев] |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| Pardon les gars, c’est au cœur que j’ai mal, faut que j’m’arrache en Malaisie | Извини, парни, у меня болит сердце, надо сваливать в Малайзию |
| Champagne et millésimes, un autre style de vie, beaucoup trop loin d’la zone (beaucoup trop loin d’la zone) | Шампанское и винтаж, другой стиль жизни, слишком далеко от зоны (слишком далеко от зоны) |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| Pardon les gars, c’est au cœur que j’ai mal, faut que j’m’arrache en Malaisie | Извини, парни, у меня болит сердце, надо сваливать в Малайзию |
| Champagne et millésimes, un autre style de vie, beaucoup trop loin d’la zone (beaucoup trop loin d’la zone) | Шампанское и винтаж, другой стиль жизни, слишком далеко от зоны (слишком далеко от зоны) |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Si t’as pas les couilles faut laisser (faut laisser), t’inquiète pas, c’est nous qui allons l’faire (l’faire) | Если у тебя нет яиц, лучше отступи (отступи), не переживай, это мы сделаем (сделаем) |
| Numéro uno il paraît (il paraît), trois cent mille CD en trente semaines | Говорят, я номер один (номер один), триста тысяч CD за тридцать недель |
| Et les négros m’disent «tu fumes trop d’shit, faut faire du sport» (faire du sport) | И черные говорят мне «ты куришь слишком много шит, надо заниматься спортом» (заниматься спортом) |
| J’leur réponds qu’j’ai trop d’inspi’, moi j’suis vivant, 2 Pac est mort | Я отвечаю, что у меня слишком много вдохновения, я жив, 2Pac мертв |
| All eyes on me, all eyes on me, une pensée pour les grands qui m’allumaient sur les tarots d’la semi (d’la semi) | Все взгляды на меня, все взгляды на меня, одна мысль о великих, которые зажигали на таро полусинего (полусинего) |
| Une vie d’artiste, mais crois même pas qu’j’suis ché-per, j’place les lovés à l’étranger | Жизнь артиста, но даже не думай, что я дешёвый, я размещаю бабки за границей |
| Oh la bitch, elle sait que monter dans l’Uber, elle sait même pas faire à manger | О, сука, она знает, как сесть в Uber, даже не умеет готовить |
| Fais attention avec qui tu traînes, à qui tu diras tes secrets (tes secrets) | Будь осторожен, с кем ты общаешься, кому расскажешь свои секреты (свои секреты) |
| Parce que c’est les frérots qui connaissent toute ta vie, qui peuvent te niquer | Потому что это братья, которые знают всю твою жизнь, могут тебя подставить |
| Lunettes noires, dans la boîte, charismatique, j’calcule dégun | Чёрные очки, в клубе, харизматичный, я не считаю никого |
| Y a Savastano à ma droite, Tirex et Rifus sont pas très loin (eh bin-bin-binks) | Савостано справа от меня, Тирекс и Рифус недалеко (э, бин-бин-бинки) |
| [Refrain] | [Припев] |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| Pardon les gars, c’est au cœur que j’ai mal, faut que j’m’arrache en Malaisie | Извини, парни, у меня болит сердце, надо сваливать в Малайзию |
| Champagne et millésimes, un autre style de vie, beaucoup trop loin d’la zone (beaucoup trop loin d’la zone) | Шампанское и винтаж, другой стиль жизни, слишком далеко от зоны (слишком далеко от зоны) |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| La vérité blesse mais ça fait du bien, mentir c’est faire reculer les siens | Истина ранит, но это хорошо, врать — значит отступать от своих |
| Pardon les gars, c’est au cœur que j’ai mal, faut que j’m’arrache en Malaisie | Извини, парни, у меня болит сердце, надо сваливать в Малайзию |
| Champagne et millésimes, un autre style de vie, beaucoup trop loin d’la zone (beaucoup trop loin d’la zone) | Шампанское и винтаж, другой стиль жизни, слишком далеко от зоны (слишком далеко от зоны) |
Millésimes текст и перевод песни