[Flame] 🔥 Ninho - Chacun son tour Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Double X on the track, bitch | Дабл Икс на треке, сука |
| J’avais des nerfs à calmer, j’finirais dans nuage d’amné | У меня нервы на пределе, я закончу в облаке амнезии |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| J’avais des nerfs à calmer, j’finirais dans nuage d’amné | У меня нервы на пределе, я закончу в облаке амнезии |
| Je prends tes patins, t’es mon frérot, t’es ma moitié | Я заберу твои коньки, ты мой брат, ты моя половина |
| Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque | Римкус, ты нам не хватает, Сабер, ты нам не хватает |
| Et comme c’est chacun son tour, bientôt en haut je vais monter | И как у каждого свой черед, скоро я поднимусь наверх |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| On voulait mailler, mailler, mailler, quitte à se noyer, noyer, noyer | Мы хотели забивать, забивать, забивать, даже если утонем, утонем, утонем |
| Le frérot m’a dit avant d’me quitter : «Regarde y a personne qui veut bosser» | Брат сказал мне перед тем, как уйти: «Смотри, никто не хочет работать» |
| J’suis obligé d’m’occuper du rrain-té sinon c’est l’entreprise qui va couler | Я обязан заниматься делами, иначе компания утонет |
| J’suis obligé d’m’occuper du rrain-té sinon c’est l’entreprise qui va couler | Я должен заниматься делами, иначе компания утонет |
| Des braves, des vaillants comme lui, croit pas qu’y en a plein | Таких смелых, как он, не так много, не думай, что их полно |
| Il m’a dit; «N.I. j’espère que tu prends du biff, j’espère que t’es bien» | Он сказал: «Н.И., надеюсь, ты зарабатываешь бабки, надеюсь, у тебя все хорошо» |
| Et je pense à toi, quand j’vois ta mère et ta sœur, mashallah qu’est ce qu’elle est belle | И я думаю о тебе, когда вижу твою маму и сестру, машаллах, какая она красивая |
| Et le premier disque d’or on l’a accroché chez elle | А первую золотую пластинку мы повесили у нее |
| [Pont] | [Бридж] |
| J’avais des nerfs à calmer, j’finirais dans nuage d’amné | У меня нервы на пределе, я закончу в облаке амнезии |
| Je prends tes patins, t’es mon frérot, t’es ma moitié | Я заберу твои коньки, ты мой брат, ты моя половина |
| Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque | Римкус, ты нам не хватает, Сабер, ты нам не хватает |
| Et comme c’est chacun son tour, bientôt en haut je vais monter | И как у каждого свой черед, скоро я поднимусь наверх |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| J’avais des nerfs à calmer, j’finirais dans nuage d’amné | У меня нервы на пределе, я закончу в облаке амнезии |
| Je prends tes patins, t’es mon frérot, t’es ma moitié | Я заберу твои коньки, ты мой брат, ты моя половина |
| Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque | Римкус, ты нам не хватает, Сабер, ты нам не хватает |
| Et comme c’est chacun son tour, bientôt en haut je vais monter | И как у каждого свой черед, скоро я поднимусь наверх |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| J’me rappelle de tout, j’me rappelle du foot avec l’unique | Я все помню, я помню футбол с единственным |
| On s’voyait déjà attaquant d’pointe au Bayern de Munich | Мы уже видели себя нападающими в Байере |
| Mais la fumette nous a eu, on a traîné dans la ue-r | Но травка нас поймала, мы зависали в районе |
| Sous le soleil et la pluie, sous le soleil et la pluie | Под солнцем и дождем, под солнцем и дождем |
| Un peu parano mais je le kiff, c’est mon poto | Немного параноик, но я его кумир, он мой кореш |
| Il était prêt à refroidir ceux qui faisaient les chauds | Он был готов охладить тех, кто выпендривался |
| J’ai mal, j’ai mal quand je vois derrière les mêmes prendre la paix | Мне больно, мне больно, когда я вижу, как одни и те же берут мир |
| J’ai froid, j’sais pas comment on a eu l’courage de l’annoncer à ta mère | Мне холодно, я не знаю, как мы нашли смелость сказать это твоей маме |
| Rimkus à tout jamais, Saber à tout jamais | Римкус навсегда, Сабер навсегда |
| J’sais qu’vous êtes pas très loin, juste au dessus d’la mer | Я знаю, что вы не так уж далеко, прямо над морем |
| Rimkus à tout jamais, Saber à tout jamais | Римкус навсегда, Сабер навсегда |
| J’sais qu’vous êtes pas très loin, juste au dessus d’la mer | Я знаю, что вы не так уж далеко, прямо над морем |
| [Pont] | [Бридж] |
| J’avais des nerfs à calmer, j’finirais dans nuage d’amné | У меня нервы на пределе, я закончу в облаке амнезии |
| Je prends tes patins, t’es mon frérot, t’es ma moitié | Я заберу твои коньки, ты мой брат, ты моя половина |
| Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque | Римкус, ты нам не хватает, Сабер, ты нам не хватает |
| Et comme c’est chacun son tour, bientôt en haut je vais monter | И как у каждого свой черед, скоро я поднимусь наверх |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| J’avais des nerfs à calmer, j’finirais dans nuage d’amné | У меня нервы на пределе, я закончу в облаке амнезии |
| Je prends tes patins, t’es mon frérot, t’es ma moitié | Я заберу твои коньки, ты мой брат, ты моя половина |
| Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque | Римкус, ты нам не хватает, Сабер, ты нам не хватает |
| Et comme c’est chacun son tour, bientôt en haut je vais monter | И как у каждого свой черед, скоро я поднимусь наверх |
Chacun son tour текст и перевод песни