[Flame] 🔥 Yelawolf - Shadows Текст и перевод песни
| [Hook: Joshua Hedley] | [Хук: Джошуа Хедли] |
| Memories of shadows haunt me | Воспоминания о тенях преследуют меня |
| From the years when I was young | С тех пор, как я был молод |
| Things that used to terrify me | То, что когда-то пугало меня |
| Are the things, that I’ve become | Это то, кем я стал |
| [Verse 1: Yelawolf] | [Куплет 1: Елавулф] |
| There’s a dark moon in the clouds | В облаках темная луна |
| Misty fog in the swamp | Туман в болоте |
| Crickets chirpin’ outside my window | Сверчки стрекочут за окном |
| The water it thumps in the bathroom sink down the hall | Вода стучит в раковине в коридоре |
| The lights flicker sometimes | Свет иногда мигает |
| The wind is howling, the dogs are growling way deep in the pines | Ветер воет, собаки рычат глубоко в соснах |
| A passin’ car on the distant road, the only thing running | Проезжающая машина на дальней дороге, единственное, что движется |
| Nightmares in my sleep, the Sandman is coming | Кошмары во сне, Сэндмен приближается |
| I see the ghost in the red cloak, the shadows are taking shape | Я вижу призрака в красном плаще, тени принимают форму |
| The sound of a faint voice, lost and full of hate | Звук слабого голоса, потерянного и полного ненависти |
| Dry leaves crumble under the feet of the reaper | Сухие листья хрустят под ногами жнеца |
| The limbs tap on my window, like the nails of a creature | Лимбы стучат в мое окно, как ногти существа |
| Tales of goblins and fairies, a sacrifice on the prairie | Сказания о гоблинах и феях, жертва на прерии |
| A murderer that escaped, I’m disillusioned and weary | Убийца, который逃跑, я разочарован и устал |
| Lightning strikes on the hill, illuminating the cabin | Молния ударяет по холму, освещая хижину |
| The old man on the porch, evil and quietly laughing | Старик на веранде, злой и тихо смеющийся |
| Surrounded by demons | Окруженный демонами |
| I’m an angel and they all want me | Я ангел, и всем я нужен |
| And to this day … | И до сих пор … |
| [Hook: Joshua Hedley] | [Хук: Джошуа Хедли] |
| Memories of shadows haunt me | Воспоминания о тенях преследуют меня |
| From the years when I was young | С тех пор, как я был молод |
| Things that used to terrify me | То, что когда-то пугало меня |
| Are the things, that I’ve become | Это то, кем я стал |
| [Verse 2: Yelawolf] | [Куплет 2: Елавулф] |
| Cigarette buds, and oil stains on the dying grass | Остатки сигарет и масляные пятна на умирающей траве |
| The smell of the liquor, rising up from the broken glass | Запах спиртного поднимается от разбитого стекла |
| The crowds of black leather, the heat from the engines | Толпы в черной коже, жар от моторов |
| Motorcycles and goons, bearded men and loud women | Мотоциклы и головорезы, бородатые мужчины и громкие женщины |
| The cracklin’ paint, the old shack with the swingin’ light | Трескающаяся краска, старая хижина с качающимся светом |
| The heroin needles passin’, open in plain sight | Шприцы с героином проходят, открыты на виду |
| Ozzy and Black Sabbath, the vinyl is skippin’ | Оззи и Black Sabbath, винил прыгает |
| From the fight in the kitchen | От драки на кухне |
| Blood screamin’ and kickin’ | Кровь кричит и бьется |
| Smoke fills up the sky, gasoline on the trash heap | Дым наполняет небо, бензин на свалке |
| The mattress is burnin’, I hear it poppin’ and snapping | Матрас горит, слышу, как он трещит и щелкает |
| The rain soaked teddy bear, so heavy I can’t lift it | Тедди с дождем, такой тяжелый, что я не могу его поднять |
| The flask for the moonshine, I watch as they all sip it | Фляга для самогонки, наблюдаю, как они все пьют |
| The Halloween pumpkin candle, lit with a Pentagram | Свеча с тыквой на Хэллоуин, зажженная с Пентаклем |
| The Grandfather clock, with a broken minute hand | Часы деда, с разбитой минутной стрелкой |
| Surrounded by thieves, killers, thugs and some junkies | Окруженный ворами, убийцами, злодеями и наркоманами |
| And to this day … | И до сих пор … |
| [Hook: Joshua Hedley] | [Хук: Джошуа Хедли] |
| Memories of shadows haunt me | Воспоминания о тенях преследуют меня |
| From the years when I was young | С тех пор, как я был молод |
| Things that used to terrify me | То, что когда-то пугало меня |
| Are the things, that I’ve become | Это то, кем я стал |
| [Verse 3: Yelawolf] | [Куплет 3: Елавулф] |
| I throw on my leather jacket, a collection of biker patches | Я надеваю кожаную куртку, коллекция нашивок байкеров |
| One of them says savage, the other one Black Sabbath | Одна из них говорит «дикарь», другая — «Black Sabbath» |
| Heavily tatted, barely any skin left | Сильно изрисованный, почти нет кожи |
| Whiskey bent after twelve, I’m always playing with death | Виски после двенадцати, я всегда играю со смертью |
| Bullet shells in my yard, loaded gun on the shelf | Гильзы от патронов в моем дворе, заряженный пистолет на полке |
| Run the roads like a wolf, through the whole Bible Belt | Сквозь всю Библию Belt, как волк |
| Rattlesnake skin boots, toes up on the chopper | Сапоги из кожи гремучей змеи, пальцы на чоппере |
| Fifty Harleys behind me, they all ready to slaughter | Пятьдесят Харлеев за мной, они все готовы к бойне |
| Drunk in front of my sons, drunk in front of my daughter | Пьяный перед своими сыновьями, пьяный перед дочерью |
| Spit, cuss, and I yell, it’s like a one-sided quarter | Плюю, ругаюсь и кричу, как будто это односторонний квартал |
| ‘Cause I’m only heads up, no matter which way you flip it | Потому что я только на одной стороне, не важно, как ты это перевернешь |
| No brake lights in my life, I’m either rich or evicted | Нет стоп-сигналов в моей жизни, я либо богат, либо выселен |
| Committed to my convictions, committed crimes with the quitters | Привержен своим убеждениям, совершал преступления с отступниками |
| Connected to my religion, the religion of sinners | Связан своей религией, религией грешников |
| Send a prayer to God, exhaling smoke off the meth pipe | Отправляю молитву Богу, выдыхая дым от мета |
| Like puddles reflecting the ripples echo to next life | Как лужи, отражающие рябь, эхо к следующей жизни |
| So here I am standing just like the ashes that fell from the fire | Вот я стою, как пепел, что упал из огня |
| A seed that fell off that poisonous and forgotten flower | Семя, что упало с этого ядовитого и забытого цветка |
| Became my own nightmare, but now I think it’s charming | Стало моим собственным кошмаром, но теперь мне кажется, что это очаровательно |
| Especially when … | Особенно когда … |
| [Hook: Joshua Hedley] | [Аутро: Сестры МакКрэйри] |
| Memories of shadows haunt me | Кровавая кость тебя поймает |
| From the years when I was young | Кровавая кость тебя поймает |
| Things that used to terrify me | Кровавая кость тебя поймает |
| Are the things, that I’ve become |
| [Outro: McCrary Sisters] | |
| Bloody bone gon’ get you | |
| Bloody bone gon’ get you | |
| Bloody bone gon’ get you |
Shadows текст и перевод песни