[Flame] 🔥 Yasiin Bey - Auditorium Текст и перевод песни
| [Intro: Mos Def] | [Интро: Mos Def] |
| Peace | Мир |
| Peace, peace, peace, peace, peace, peace | Мир, мир, мир, мир, мир, мир |
| Power | Сила |
| Uh | Ух |
| Madlib-erator | Мэдлибератор |
| Def operator | Деф оператор |
| Rock the data | Работаю с данными |
| Amazin’ flavor | Удивительный вкус |
| [Verse 1: Mos Def] | [Куплет 1: Mos Def] |
| Yo, the way I feel, sometimes it’s too hard to sit still | Эй, как я себя чувствую, иногда слишком трудно сидеть на месте |
| Things are so passionate, times are so real | Всё так страстно, времена так реальны |
| Sometimes I try and chill, mellow down, blowin’ smoke | Иногда я пытаюсь расслабиться, успокоиться, курю дым |
| Smile on my face, but it’s really no joke | Улыбка на лице, но это не шутка |
| You feel it in the street, the people breathe without hope | Ты чувствуешь это на улице, люди дышат без надежды |
| They goin’ through the motion, they dimmin’ down the focus | Они просто выполняют движения, фокус притупляется |
| The focus get cleared then the light turn sharp | Фокус проясняется, и свет становится резким |
| And the eyes go teary, the mind grow weary | И глаза становятся слезливыми, ум устает |
| I speak it so clearly, sometimes y’all don’t hear me | Я говорю это так ясно, иногда вы меня не слышите |
| I push it past the bass, know nations gotta feel me | Я продвигаю это мимо баса, знаю, народы должны чувствовать меня |
| I feel it in my bones, black, I’m so wide awake | Я чувствую это в костях, черный, я так бодрствую |
| That I’m hardly ever ‘sleep, my flow forever deep | Что почти никогда не сплю, мой флоу всегда глубокий |
| And it’s volumes of scriptures when I breathe on a beat | И это целые тома писаний, когда я дышу под бит |
| My presence speak volumes before I say a word | Мое присутствие говорит о многом, прежде чем я скажу слово |
| I’m everywhere; penthouse, pavement and curb | Я повсюду; пентхаус, тротуар и обочина |
| Cradle to the grave , tall cathedral or a cell | От колыбели до могилы, высокий собор или камера |
| Universal ghetto life | Универсальная жизнь гетто |
| Holla, black, you know it well | Эй, черный, ты это хорошо знаешь |
| Quiet storm, vital form, pen pushed it right across | Тихий шторм, жизненная форма, ручка толкнула это прямо |
| Mind is a vital force, high level right across | Ум — жизненная сила, высокий уровень прямо |
| Soul is the lion’s roar, voice is the siren | Душа — это рев льва, голос — сирена |
| I swing ’round, ring out, and bring down the tyrant | Я кручу вокруг, звеню и свергну тирана |
| Shocked a small act could knock a giant lopsided | Шокирован тем, что маленький поступок может наклонить гиганта |
| The world is so dangerous, there’s no need for fightin’ | Мир так опасен, нет нужды в драке |
| Suckas tryin’ to hide like the struggle won’t find ’em | Негодяи пытаются спрятаться, как будто борьба не найдет их |
| Then the sun bust through the clouds to clearly remind ’em | А потом солнце пробивается сквозь облака, чтобы ясно напомнить им |
| It’s everywhere; penthouse, pavement and curb | Это повсюду; пентхаус, тротуар и обочина |
| Cradle to the grave , tall cathedral or a cell | От колыбели до могилы, высокий собор или камера |
| Universal ghetto life | Универсальная жизнь гетто |
| Holla, black, you know it well | Эй, черный, ты это хорошо знаешь |
| [Hook] | [Хук] |
| What it is, you know, they know | Что это, ты знаешь, они знают |
| What it is, we know, y’all know | Что это, мы знаем, вы знаете |
| What it is, Ecstatic, there it is | Что это, Эйфория, вот оно |
| What it is, you know, we know | Что это, ты знаешь, мы знаем |
| What it is, they know, y’all know | Что это, они знают, вы знаете |
| What it is, you don’t know? Here it is! | Что это, ты не знаешь? Вот оно! |
| What it is, you know, we know | Что это, ты знаешь, мы знаем |
| What it is, they know, y’all know | Что это, они знают, вы знаете |
| What it is, you don’t know? Here it is! | Что это, ты не знаешь? Вот оно! |
| [Interlude: Mos Def] | [Интерлюдия: Mos Def] |
| Ecstatic! (En punto) | Эйфория! (В точку) |
| Peace, power | Мир, сила |
| Fantastic | Фантастично |
| So original | Так оригинально |
| And always on time and rockin’ ya mind (Ruler!) | И всегда вовремя и качает твой разум (Правитель!) |
| [Verse 2: Slick Rick] | [Куплет 2: Slick Rick] |
| Sit and come relax, riddle of the mac | Сядь и расслабься, загадка мака |
| It’s the patch, I’m a soldier in the middle of Iraq | Это патч, я солдат посреди Ирака |
| Well, say, about noon-ish, comin’ out the whip | Ну, скажем, около полудня, выхожу из машины |
| And lookin at me curious, a young Iraqi kid | И смотрю на меня с любопытством, молодой иракский парень |
| Carryin’ laundry, «What’s wrong, G? Hungry?» | Несущий стирку, «Что не так, брат? Голоден?» |
| «No, gimme my oil or get | «Нет, отдай мне мою нефть или убирайся из моей страны» |
| [fuck] out my country» | И на арабском орет что-то другое («Джихад!») |
| And in Arabian barkin’ other stuff («Jihad!») | Пока его мама не пришла, не забрала его и не ушла в спешке |
| ‘Til his moms come grab him and they walk off in a rush | Недоверие, чувствую, как будто я наступил на рану |
| Distrust, feelin’ like I’ve pissed upon wound | Я такой, «Надеюсь, что мы сможем скоро уладить наши разногласия!» (Пока!) |
| I’m like, «Surely hope that we can fix our differences soon!» (Bye!) | Покупая яблоки, я разбиваюсь, «Ты забираешь все |
| Buyin’ apples, I’m breakin’ on, «You take everythin’ | Почему бы просто не забрать чертову еду, черный ублюдок?» |
| Why not just take the damn food, black bastard?» | Я это не понимаю, на другой планете? |
| I don’t understand it, on another planet? | 15 месяцев этого дерьма, как я собираюсь справиться? |
| 15-months of this stuff, how I’m gonna manage? | И усиливая настроение, джентльмены |
| And increasin’ the sentiment, gentlemen | Берутся за свои ближневосточные инструменты |
| Gettin’ down on their Middle Eastern instruments | Понял, что застрял в этом дерьме |
| Realized trapped in this crap | Подошел, пнул один из моих потрясающих рэпов («Ла-Ди-Да-Ди») |
| Walk over, kicked one of my fabulous raps («La-Di-Da-Di») | Арабский рот открывается, они желают удачи, им нравится рэп |
| Arab jaw drop, they well wish, they glad rap | Теперь этот парень считается как Элвис Багдада |
| Now the kid considered like an Elvis of Baghdad | |
| [Сэмпл] | |
| [Sample] | Омар: У мужчин два лица: одно смеется, другое плачет |
| Omar: Men have two faces: one that laughs and one that cries | Али: Они тебя прислали? |
| Ali: They sent you? | Омар: Да, и что? Вот |
| Omar: Yeah, so? Here | |
| [Хук] | |
| [Hook] | Что это, ты знаешь, они знают |
| What it is, you know, they know | Что это, мы знаем, вы знаете |
| What it is, we know, y’all know | Что это, Эйфория, вот оно |
| What it is, Ecstatic, there it is | Что это, ты знаешь, мы знаем |
| What it is, you know, we know | Что это, они знают, вы знаете |
| What it is, they know, y’all know | Что это, ты не знаешь? Вот оно |
| What it is, you don’t know? Here it is | Что это, ты знаешь, мы знаем |
| What it is, you know, we know | Что это, они знают, вы знаете |
| What it is, they know, y’all know | Что это, ты знаешь, вот оно |
| What it is, you know, here it is |
Auditorium текст и перевод песни