[Flame] 🔥 Usher - Confessions Part II Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Watch this | Смотри это |
| [Chorus] | [Припев] |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Just when I thought I said all I could say | Только когда я думал, что сказал все, что мог сказать |
| My chick on the side said she got one on the way | Моя девушка на стороне сказала, что у неё скоро будет ребёнок |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Man, I’m throwed and I don’t know what to do | Чёрт, я в шоке и не знаю, что делать |
| I guess I gotta give you part two of my confessions | Думаю, мне нужно рассказать тебе вторую часть моих признаний |
| If I’m gonna tell it, then I gotta tell it all (All) | Если я собираюсь это сказать, то должен сказать всё (Всё) |
| Damn near cried when I got that phone call | Чуть не расплакался, когда получил этот звонок |
| I’m so throwed, I don’t know what to do | Я так в шоке, не знаю, что делать |
| But to give you part two of my confessions | Но рассказать тебе вторую часть моих признаний |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Now, this gon’ be the hardest thing I think I ever had to do | Теперь это будет самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать |
| Got me talking to myself, asking how I’m gon’ tell you | Я разговариваю сам с собой, спрашивая, как же я скажу тебе |
| ‘Bout that chick on part one I told y’all I was creepin’ with, creepin’ with | О той девушке из первой части, с которой я говорил, что встречаюсь, встречаюсь |
| Said she’s three months pregnant and she’s keepin’ it | Сказала, что на третьем месяце беременности и собирается оставить |
| The first thing that came to mind was you | Первое, что пришло на ум, это ты |
| Second thing was how do I know if it’s mine and is it true? | Второе — как мне знать, что это моё и правда ли это? |
| Third thing was me wishing that I never did what I did | Третье — мне хотелось бы, чтобы я никогда не делал того, что сделал |
| How I ain’t ready for no kid and bye bye to our relationship | Как я не готов к детям и прощай нашим отношениям |
| [Chorus] | [Припев] |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Just when I thought I said all I could say (Oh, oh) | Только когда я думал, что сказал все, что мог сказать (О, о) |
| My chick on the side said she got one on the way (Yeah, yeah) | Моя девушка на стороне сказала, что у неё скоро будет ребёнок (Да, да) |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Man, I’m throwed and I don’t know what to do (No) | Чёрт, я в шоке и не знаю, что делать (Нет) |
| I guess I gotta give you part two of my confessions (This is part two) | Думаю, мне нужно рассказать тебе вторую часть моих признаний (Это вторая часть) |
| If I’m gonna tell it, then I gotta tell it all (Tell it all) | Если я собираюсь это сказать, то должен сказать всё (Сказать всё) |
| Damn near cried when I got that phone call | Чуть не расплакался, когда получил этот звонок |
| I’m so throwed, I don’t know what to do (I don’t know, I don’t know) | Я так в шоке, не знаю, что делать (Не знаю, не знаю) |
| But to give you part two of my confessions | Но рассказать тебе вторую часть моих признаний |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Sitting here, stuck on stupid, tryin’ to figure out | Сижу здесь, застрял на глупостях, пытаясь понять |
| When, what, and how I’ma let this come out of my mouth | Когда, что и как я скажу это вслух |
| Said it ain’t gon’ be easy | Сказал, что это будет не легко |
| But I need to stop thinkin’, contemplatin’ | Но мне нужно прекратить думать, раздумывать |
| Be a man and get it over with, over with | Будь мужчиной и покончи с этим, покончи с этим |
| I’m riding in my whip, racin’ to her place | Я еду на своей тачке, мчу к ней |
| Talking to myself, preparin’ to tell her to her face | Разговариваю сам с собой, готовлюсь сказать ей в лицо |
| She open up the door and didn’t wanna come near me | Она открывает дверь и не хочет подходить ко мне |
| I said, «One second, baby, please hear me» | Я сказал: «Минутку, детка, пожалуйста, послушай меня» |
| [Chorus] | [Припев] |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Just when I thought I said all I could say | Только когда я думал, что сказал все, что мог сказать |
| My chick on the side said she got one on the way (Chick on the side, oh I) | Моя девушка на стороне сказала, что у неё скоро будет ребёнок (Девушка на стороне, о, я) |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Man, I’m throwed (So gone, so gone) and I don’t know what to do | Чёрт, я в шоке (Так далеко, так далеко) и не знаю, что делать |
| (What to do) I guess I gotta give you part two of my confessions | (Что делать) Думаю, мне нужно рассказать тебе вторую часть моих признаний |
| If I’m gonna tell it, then I gotta tell it all | Если я собираюсь это сказать, то должен сказать всё |
| Damn near cried when I got that phone call (Cried, when I got it) | Чуть не расплакался, когда получил этот звонок (Расплакался, когда получил его) |
| I’m so throwed, I don’t know what to do (Didn’t know what to do) | Я так в шоке, не знаю, что делать (Не знал, что делать) |
| But to give you part two of my confessions (But I need to tell you, baby) | Но рассказать тебе вторую часть моих признаний (Но мне нужно тебе сказать, детка) |
| [Interlude] | [Переход] |
| This by far is the hardest thing I think I’ve ever had to do | Это, безусловно, самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать |
| To tell you, the woman I love | Сказать тебе, женщине, которую я люблю |
| That I’m havin’ a baby by a woman that I barely even know | Что у меня будет ребёнок от женщины, которую я едва знаю |
| I hope you can accept the fact that I’m man enough to tell you this | Надеюсь, ты сможешь принять тот факт, что я достаточно мужчин, чтобы сказать тебе это |
| And hopefully you’ll give me another chance | И, надеюсь, ты дашь мне ещё один шанс |
| This ain’t about my career | Здесь дело не в моей карьере |
| This ain’t about my life | Здесь дело не в моей жизни |
| It’s about us | Здесь дело в нас |
| Please | Пожалуйста |
| [Chorus] | [Припев] |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Just when I thought I said all I could say | Только когда я думал, что сказал все, что мог сказать |
| My chick on the side said she got one on the way | Моя девушка на стороне сказала, что у неё скоро будет ребёнок |
| These are my confessions | Это мои признания |
| Man, I’m throwed and I don’t know what to do | Чёрт, я в шоке и не знаю, что делать |
| I guess I gotta give you part two of my confessions | Думаю, мне нужно рассказать тебе вторую часть моих признаний |
| If I’m gonna tell it, then I gotta tell it all (All) | Если я собираюсь это сказать, то должен сказать всё (Всё) |
| Damn near cried when I got that phone call | Чуть не расплакался, когда получил этот звонок |
| I’m so throwed, I don’t know what to do | Я так в шоке, не знаю, что делать |
| But to give you part two of my confessions | Но рассказать тебе вторую часть моих признаний |
Confessions Part II текст и перевод песни