| [Hook] | [Хук] |
| Get it up | Включайся |
| Get get get get get | Включайся, включайся, включайся |
| Get it up | |
| [Куплет 2: Ти-Боз (Чилли)] |
| [Verse 2: T-Boz (Chilli)] | Включайся (да) |
| Get it up (yeah) | Нет ничего плохого |
| There is nothing wrong | В том, чтобы веселиться всю ночь |
| With freakin’ all night long | Я и ты |
| Me and you | Мы в ритме |
| We’re in a groove | Это так приятно делать |
| It feels good doin’ it | Включайся |
| Get it up | Оставь свои заботы позади (просто оставь свои заботы позади) |
| Leave your cares behind (just leave your cares behind) | Дай мне попытаться найти |
| Let me try to find | Найти место (место) |
| Find a spot (a spot) | Что заводит тебя (ха ха) |
| That gets you hot (ha ha) | Дай я сделаю это с тобой |
| Let me do you | Ооооо |
| Ohhhhh | |
| [Хук] |
| [Hook] | Включайся |
| Get it up | Включайся, включайся, включайся |
| Get get get get get | |
| Get it up | [Перерыв: Ти-Боз и Лефт Ай] |
| Один раз, а? (ха ха ха) |
| [Break: T-Boz & Left Eye] | Ууу вот она (ух) |
| One time huh (ha ha ha) | Вот она |
| Woo there it is (uh) | Вы все знаете, как это |
| There it is | Вы все знаете, о чем я говорю (ах) |
| Y’all know what it’s like | Я знаю, вы все это делали |
| Y’all know what I’m talkin’ about (ahh) | |
| I know y’all done did that nasty | [Куплет 3: Лефт Ай (Ти-Боз)] |
| Эй |
| [Verse 3: Left Eye (T-Boz)] | И Лефт думает об этом |
| Yo | Просто думать об этом |
| And the Left is thinkin’ about it | Снимает напряжение |
| Just to think about it | Снимая напряжение, расслабляясь, чтобы сжать |
| Leaves an ease in tension | Что бы ни упоминалось (упоминалось) |
| Easin’ the tension loosen up enough to clenchin’ | Не говоря уже о том, что я тебе задам вопрос |
| Whatever’s mentioned (Mentioned) | И вопрос на повестке дня (Вот она) |
| Not to mention what I hand you wit’ in question | Ты готова заставить меня почувствовать, что такое быть мужчиной (Мужчина?) |
| And a question at hand (There it is) | Жарко или это я (Ух-ох-ох) |
| Are you ready to make me feel the definition of a man (Man?) | Наверное, это я, потому что когда дело доходит до свободы |
| Man is it hot or is it me (Woah-ohhh-ohh) | Ты свободные злодеи на уровне цивилизации, моя сексуальность |
| Me I guess cause when it comes to feelin’ free | Формальность реальности |
| You free villains on civility my sexuality | Так что не трогай меня утром и не уходи (уходи) |
| A formality of reality | Пока я начинаю зевать и оставаться (давай) |
| So don’t touch me in the morning and walk away (walk away) | Оставайся на оставшуюся часть дня (день) |
| As I commence to yawnin’ commence to stay (come on) | Достаточно, чтобы мой язык поиграл (поиграл) |
| Stay up for the rest of the day (day) | Играйте со мной, назад и вперед (эй) |
| Just enough for my tongue to play (play) | Как поцелуй (давай) |
| Play me back, back and forth (hey) | Как-то так |
| Like a kiss (come on) | |
| As it goes a little somethin’ like this | [Перерыв 2: Чилли (TLC)] |
| О |
| [Break 2: Chilli (TLC)] | (Ух ох ох, ох ох) |
| Oh | Ты заставляешь меня хотеть петь |
| (Uh oh oh, oh oh) | (Ух ух ох ох) |
| You make me wanna sing | Оооооо |
| (Uh uh oh oh) | (Ух ох ох) |
| Ohhhhhhh | (О ох) |
| (Uh oh oh) | Разбуди меня, да, эй да |
| (Oh oh) | (Ух ух ох ох) |
| Get me get me up, yeah, hey yeah | (О ох) |
| (Uh uh oh oh) | Я хочу любить тебя, детка |
| (Oh oh) | Хочу любить тебя, детка |
| I wanna love you baby | Я хочу любить тебя, детка |
| Wanna love you baby | Хочу любить тебя, детка |
| I wanna love you baby | Включайся |
| Wanna love you baby | Включайся |
| Get it up | Я буду развлекать тебя всю ночь |
| Get it up | Включайся |
| I’ll freak you all night | Включайся |
| Get it up | Я буду развлекать тебя всю ночь |
| Get it up | Включайся |
| I’ll freak you all night | Включайся |
| Get it up | Я буду развлекать тебя всю ночь |
| Get it up | Включайся |
| I’ll freak you all night | Включайся |
| Get it up | Я буду развлекать тебя всю ночь |
| Get it up | Но больше никаких платьев для вас |
| I’ll freak you all night | Больше никаких платьев, брат |
| But no mo dresses for y’all | Ты должен включиться, если хочешь быть нашим ребенком, ребенком, ребенком |
| No mo dresses my brother | Вот о чем я говорю |
| You got to get down if you wanna be our baby baby baby | Знаешь, о чем я |
| That’s what I’m talkin’ about | Ребенок, ребенок, ребенок |
| Know what I’m sayin’ | Должны быть какие-то рыбы из океана |
| Baby baby baby | |
| They got to be some fish out the ocean | |