[Flame] 🔥 Tedua - Vita di Società Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| (COGO) | (КОДЖО) |
| E allora abbiamo deciso di sperimentare, fare, disfare | И вот мы решили поэкспериментировать, делать, переделывать |
| Dimostrare a chiunque si dilettasse in un genere | Показать всем, кто увлекается этим жанром |
| Che quel genere lo facciamo meglio di loro | Что мы делаем это лучше них |
| [Strofa 1] | [Куплет 1] |
| Mi stavo domandando come riuscissi | Я задавался вопросом, как ты умудряешься |
| A innamorarmi così spesso | Влюбляться так часто |
| Sì sesso lo facciamo ma | Да, секс у нас есть, но |
| Non abbiamo tempo | У нас нет времени |
| Andiamo sull’ascensore | Заходим в лифт |
| Facciamo su e giù per ore | Катаемся вверх и вниз часами |
| Opportunista dico io ti sbagli | Оппортунист, говорю, ты ошибаешься |
| Figlio mio ti sbarbi | Сын мой, ты вонючий |
| Sai quante frasi direi da adulto | Знаешь, сколько фраз я бы сказал как взрослый |
| Non sei assunto, sì sei all’asciutto | Ты не на работе, да, ты без денег |
| Mi sei scaduto | Ты мне не нужен |
| Passerai dei mesi splendidi qui vedrai | Ты проведешь здесь великолепные месяцы, увидишь |
| Ma dubito di poter avere una vita di società | Но сомневаюсь, что смогу иметь жизнь в обществе |
| Sia mai Philippe? | Не может быть, Филипп? |
| Ho un vestito solo, la gente se ne accorgerà | У меня только одно платье, люди это заметят |
| Ma valà tesoro, sei giovane e bella cara | Но давай, дорогая, ты молода и красива |
| Un vestito solo ti basta eccome | Одного платья вполне достаточно |
| Sono il tuo spacciatore quando mi attendi in sala | Я твой наркоторговец, когда ты ждешь меня в зале |
| E sarà oh amore | И будет, о, любовь |
| Amara | Горькая |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Ma dammi pare’ | Но дай мне, пожалуйста |
| (Mi pare che non c’è, non c’è) | (Мне кажется, что нет, нет) |
| Un bilocale | Однокомнатную |
| (Vuoi stare un poco da me?) | (Ты хочешь немного у меня побыть?) |
| Mi puoi ospitare? | Можешь меня приютить? |
| (Sì stase’, normale ma se) | (Да, на вечер, нормально, но если) |
| Arriva tuo padre | Приходит твой отец |
| (Fa male, ma male male) | (Больно, очень больно) |
| Ma dammi pare’ | Но дай мне, пожалуйста |
| (Mi pare che non c’è, non c’è) | (Мне кажется, что нет, нет) |
| Un bilocale | Однокомнатную |
| (Vuoi stare un poco da me?) | (Ты хочешь немного у меня побыть?) |
| Mi puoi ospitare? | Можешь меня приютить? |
| (Sì stase’, normale ma se) | (Да, на вечер, нормально, но если) |
| Arriva tuo padre | Приходит твой отец |
| (Fa male, ma male male) | (Больно, очень больно) |
| [Strofa 2] | [Куплет 2] |
| Nella seconda strofa pensavo di prendermi un attimo | Во втором куплете я думал немного отдохнуть |
| Di riprendermi un attimo | Собраться с мыслями |
| Vorrei stendermi su un’amaca | Хотел бы полежать на гамаке |
| Sedermi in un attico | Посидеть на чердаке |
| Con quello che guadagna ma’ | С тем, что зарабатывает, но |
| Non potrei comprarmelo | Не смог бы это купить |
| Quando fuori è freddo vieni al mio concerto | Когда на улице холодно, приходи на мой концерт |
| Che vi riscal-Duate | Что вас согреет |
| (Orange County Mami!) | (Оранж Каунти, детка!) |
| Che finisca male io non lo spero | Надеюсь, все закончится хорошо |
| Sai di rescaldina come ritornate | Знаешь, как вернуть старые чувства |
| I miei fra’ che vanno a bere e fan del male | Мои братки идут пить и творят зло |
| Ma hanno un cuore enorme | Но у них огромное сердце |
| Solo una botte lo può contenere | Только бочка может его вмещать |
| Farlo invecchiare, un vino rosso e forte | Чтобы дать ему выдержку, красное и крепкое вино |
| Ah ah, abbiamo affanni | Ах ах, у нас заботы |
| Acqua, aria di panni | Вода, воздух, одежда |
| Persiane verdi OranGenova County | Зеленые жалюзи Оранжевый Генуя Каунти |
| Ora di cena alle venti e venti, baby | Ужин в восемь двадцать, детка |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Ma dammi pare’ | Но дай мне, пожалуйста |
| (Mi pare che non c’è, non c’è) | (Мне кажется, что нет, нет) |
| Un bilocale | Однокомнатную |
| (Vuoi stare un poco da me?) | (Ты хочешь немного у меня побыть?) |
| Mi puoi ospitare? | Можешь меня приютить? |
| (Sì stase’, normale ma se) | (Да, на вечер, нормально, но если) |
| Arriva tuo padre | Приходит твой отец |
| (Fa male, ma male male) | (Больно, очень больно) |
| Ma dammi pare’ | Но дай мне, пожалуйста |
| (Mi pare che non c’è, non c’è) | (Мне кажется, что нет, нет) |
| Un bilocale | Однокомнатную |
| (Vuoi stare un poco da me?) | (Ты хочешь немного у меня побыть?) |
| Mi puoi ospitare? | Можешь меня приютить? |
| (Sì stase’, normale ma se) | (Да, на вечер, нормально, но если) |
| Arriva tuo padre | Приходит твой отец |
| (Fa male, ma male male) | (Больно, очень больно) |
| [Bridge] | [Бридж] |
| E a questo punto non mi interessa | И на этом этапе мне все равно |
| Non mentirei, non mentirei | Я бы не соврал, не соврал |
| Facciamo un tuffo dalla finestra | Давайте прыгнем из окна |
| Mi comprendi ok, comprendi ok | Ты понимаешь, ок, понимаешь, ок |
| Mangia corn flakes, compra Coldplay | Ешь кукурузные хлопья, покупай Coldplay |
| Posta con Duate | Постишь с Дюэйтом |
| E quel che mi rimane: poco | А что у меня осталось: немного |
| Ma sono già da te | Но я уже у тебя |
| Noto il tuo malumore | Замечаю твое плохое настроение |
| Malomodo nodo so come scioglierlo ovvio | Плохое, знаю, как его развязать, понятно |
| Mario marinario remi in mano navighiamo a nuoto | Марио, мореплаватель, весла в руках, плывем плаванием |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Ma dammi pare’ | Но дай мне, пожалуйста |
| (Mi pare che non c’è, non c’è) | (Мне кажется, что нет, нет) |
| Un bilocale | Однокомнатную |
| (Vuoi stare un poco da me?) | (Ты хочешь немного у меня побыть?) |
| Mi puoi ospitare? | Можешь меня приютить? |
| (Sì stase’, normale ma se) | (Да, на вечер, нормально, но если) |
| Arriva tuo padre | Приходит твой отец |
| (Fa male, ma male male) | (Больно, очень больно) |
| Ma dammi pare’ | Но дай мне, пожалуйста |
| (Mi pare che non c’è, non c’è) | (Мне кажется, что нет, нет) |
| Un bilocale | Однокомнатную |
| (Vuoi stare un poco da me?) | (Ты хочешь немного у меня побыть?) |
| Mi puoi ospitare? | Можешь меня приютить? |
| (Sì stase’, normale ma se) | (Да, на вечер, нормально, но если) |
| Arriva tuo padre | Приходит твой отец |
| (Fa male, ma male male) | (Больно, очень больно) |
Vita di Società текст и перевод песни