[Flame] 🔥 Tedua - Ombrello per la Pace Текст и перевод песни
| [Intro: Tedua] | [Интро: Тедуа] |
| Aspettando Orange County Mixtape | Жду Orange County Mixtape |
| Duate soft | Дуато мягко |
| Tedua | Тедуа |
| [Ritornello: Tedua] | [Припев: Тедуа] |
| Saremo abbastanza forti per guardarci ancora? | Будем ли мы достаточно сильны, чтобы снова взглянуть друг на друга? |
| Adesso che mi parli, vuoi ti lasci sola | Теперь, когда ты говоришь со мной, хочешь, чтобы я оставил тебя одну |
| Adesso che l’inverno finalmente è passato | Теперь, когда зима наконец прошла |
| E non mi lascia niente di te | И не оставляет мне ничего от тебя |
| [Strofa 1: Tedua] | [Куплет 1: Тедуа] |
| Amore, occhi di cera | Любовь, восковые глаза |
| Anche stasera | И сегодня вечером |
| Attore: ultima cena | Актер: последняя ужина |
| Non mi tradire | Не предавай меня |
| Stupida scema | Дура глупая |
| Un uomo non è fatto per avere presa in culo | Мужчина не создан, чтобы получать по ***, |
| Che imbarazzo perdere | Какой стыд проигрывать |
| Buono lo sono soltanto se la bocca me la cucio | Я хорош только если затыкаю себе рот |
| Ma discuto con te, forse ci fa crescere | Но спорю с тобой, может это помогает расти |
| Rispettarsi dai | Уважайте друг друга, да |
| Ripetimi di rispettarti | Повторяй мне, чтобы я уважал тебя |
| Vai a prendermi tutti i bagagli | Иди забери все свои вещи |
| Ormai, amarti è tra i tanti sbagli che pagai | Ведь любить тебя — одна из многих ошибок, за которые я заплатил |
| È impossibile raggiungermi | Невозможно меня достать |
| È incredibile come tu riesca lo stesso | Удивительно, как ты все равно можешь |
| Su di me, resta nel letto | Останься в постели |
| Sudi per l’esaurimento | Ты потеешь от истощения |
| So perché non resta tempo | Я знаю, почему времени не хватает |
| [Bridge: Tedua] | [Бридж: Тедуа] |
| Portami l’ombrello per la pace | Принеси мне зонт для мира |
| Acquazzone a piedi | Ливень на ногах |
| Astinenza di te | Воздержание от тебя |
| Attinenza, non ci piace | Привязанность, нам это не нравится |
| Dipendenza, divergenza | Зависимость, расхождение |
| Processo in direttissima per delinquenza | Процесс в прямом эфире за преступление |
| Il mondo è buio | Мир темный |
| Fuori un sogno muto | Снаружи немой сон |
| Diluvio a Luglio | Потоп в июле |
| Discuto a lungo | Долго спорю |
| Derubo i tuoi ricordi | Граблю твои воспоминания |
| Scatola cranica presa a morsi | Черепная коробка, покусана |
| Esame di coscienza in preda ai mostri | Экзамен совести в плену у монстров |
| Al pensiero di recarti danni fuggo, fune | При мысли о том, чтобы причинить тебе вред, я убегаю, веревка |
| Lungo al fiume | Долго к реке |
| Tutto scuro, uso piume | Все темно, использую перья |
| Dentro al calamaio | В чернильнице |
| Inchiostro tatuato | Татуированная тушь |
| Ripongo il mio peccato | Складываю свой грех |
| Ingoio mosto fermentato | Глотаю ферментированный сок |
| Servisse a rallegrarti la giornata | Если это могло бы поднять тебе настроение |
| Ti scriverei che camminiamo in passeggiata | Я бы написал тебе, что мы гуляем |
| E fissi il mondo che si muove | И ты смотришь на мир, который движется |
| Overdose di droghe | Передозировка наркотиков |
| Io temo le mie rose | Я боюсь своих роз |
| Ti abbiano annoiata | Что они тебе надоели |
| [Ritornello: Tedua] | [Припев: Тедуа] |
| Saremo abbastanza forti per guardarci ancora? | Будем ли мы достаточно сильны, чтобы снова взглянуть друг на друга? |
| Adesso che mi parli, vuoi ti lasci sola | Теперь, когда ты говоришь со мной, хочешь, чтобы я оставил тебя одну |
| Adesso che l’inverno finalmente è passato | Теперь, когда зима наконец прошла |
| E non mi lascia niente di te | И не оставляет мне ничего от тебя |
| Non mi lascia niente di te | Не оставляет мне ничего от тебя |
| [Strofa 2: Tedua] | [Куплет 2: Тедуа] |
| Compartimenti | Отсеки |
| Compari bene | Товарищи в порядке |
| Gli appartamenti scomparsi in centro | Квартиры пропали в центре |
| Svuotati dagli affitti in aumento | Опустошенные из-за растущей аренды |
| Le Total 90 | Тотал 90 |
| Torre a Babele | Башня вавилонская |
| Forte distanza che ci trattiene | Сильное расстояние, которое нас сдерживает |
| Se si rischia assieme | Если рискуем вместе |
| Ci vogliono passi fatti adagio | Нужны шаги, сделанные медленно |
| Tu ti fidi troppo presto | Ты слишком рано доверяешь |
| Se ti incazzi parli a caso | Если злишься, говоришь наугад |
| Poi ti infili nel mio letto | Потом залезешь ко мне в постель |
| Qualcuno corre, scappa | Кто-то бежит, убегает |
| Non occorre, guarda | Не надо, смотри |
| Solo con te manca | Только с тобой не хватает |
| Quella voglia matta | Того безумного желания |
| Di star soli all’alba | Быть наедине на рассвете |
| Tra gli scogli in acqua | Среди скал в воде |
| Coi ricordi in gabbia | С воспоминаниями в клетке |
| [Bridge: Tedua] | [Бридж: Тедуа] |
| Portami l’ombrello per la pace | Принеси мне зонт для мира |
| Acquazzone a piedi | Ливень на ногах |
| Astinenza di te | Воздержание от тебя |
| Attinenza, non ci piace | Привязанность, нам это не нравится |
| Dipendenza, divergenza | Зависимость, расхождение |
| Processo in direttissima per delinquenza | Процесс в прямом эфире за преступление |
| Il mondo è buio | Мир темный |
| Fuori un sogno muto | Снаружи немой сон |
| Diluvio a Luglio | Потоп в июле |
| Discuto a lungo | Долго спорю |
| Derubo i tuoi ricordi | Граблю твои воспоминания |
| Scatola cranica presa a morsi | Черепная коробка, покусана |
| Esame di coscienza in preda ai mostri | Экзамен совести в плену у монстров |
| Al pensiero di recarti danni fuggo, fune | При мысли о том, чтобы причинить тебе вред, я убегаю, веревка |
| Lungo al fiume | Долго к реке |
| Tutto scuro, uso piume | Все темно, использую перья |
| Dentro al calamaio | В чернильнице |
| Inchiostro tatuato | Татуированная тушь |
| Ripongo il mio peccato | Складываю свой грех |
| Ingoio mosto fermentato | Глотаю ферментированный сок |
| Servisse a rallegrarti la giornata | Если это могло бы поднять тебе настроение |
| Ti scriverei che camminiamo in passeggiata | Я бы написал тебе, что мы гуляем |
| E fissi il mondo che si muove | И ты смотришь на мир, который движется |
| Overdose di droghe | Передозировка наркотиков |
| Io temo le mie rose | Я боюсь своих роз |
| Ti abbiano annoiata | Что они тебе надоели |
| [Ritornello: Tedua] | [Припев: Тедуа] |
| Saremo abbastanza forti per guardarci ancora? | Будем ли мы достаточно сильны, чтобы снова взглянуть друг на друга? |
| Adesso che mi parli, vuoi ti lasci sola | Теперь, когда ты говоришь со мной, хочешь, чтобы я оставил тебя одну |
| Adesso che l’inverno finalmente è passato | Теперь, когда зима наконец прошла |
| E non mi lascia niente di te | И не оставляет мне ничего от тебя |
| [Strofa 3: RK] | [Куплет 3: RK] |
| Mi limito a non pensarci | Я стараюсь не думать об этом |
| Limito me stesso, parti | Ограничиваю себя, уезжаю |
| Libero, libro, astri | Свободен, книга, звезды |
| L’unico erudito, Kant | Единственный ученый, Кант |
| Se deludi, onesto | Если разочаровываешь, честно |
| Cambio ogni mio pezzo | Меняю каждую свою часть |
| Sai che Mario ha smesso, ah | Ты знаешь, что Марио бросил, ах |
| Mi pare, che ciò che brucia, mi padre | Мне кажется, что то, что горит, — это мой отец |
| La sua fiducia compare | Его доверие появилось |
| Ascolta l’eco: suca | Слушай эхо: соси |
| Mosse su mosse, poker bluff | Ходы за ходами, покер блеф |
| Dormo chissà dove | Сплю не знаю где |
| Svetto su una croce | Светлюсь на кресте |
| Sempre a perdere, 09 | Всегда проигрываю, 09 |
| [Bridge: Tedua] | [Бридж: Тедуа] |
| Portami l’ombrello per la pace | Принеси мне зонт для мира |
| Acquazzone a piedi | Ливень на ногах |
| Astinenza di te | Воздержание от тебя |
| Attinenza, non ci piace | Привязанность, нам это не нравится |
| Dipendenza, divergenza | Зависимость, расхождение |
| Processo in direttissima per delinquenza | Процесс в прямом эфире за преступление |
| Il mondo è buio | Мир темный |
| Fuori un sogno muto | Снаружи немой сон |
| Diluvio a Luglio | Потоп в июле |
| Discuto a lungo | Долго спорю |
| Derubo i tuoi ricordi | Граблю твои воспоминания |
| Scatola cranica presa a morsi | Черепная коробка, покусана |
| Esame di coscienza in preda ai mostri | Экзамен совести в плену у монстров |
| Al pensiero di recarti danni fuggo, fune | При мысли о том, чтобы причинить тебе вред, я убегаю, веревка |
| Lungo al fiume | Долго к реке |
| Tutto scuro, uso piume | Все темно, использую перья |
| Dentro al calamaio | В чернильнице |
| Inchiostro tatuato | Татуированная тушь |
| Ripongo il mio peccato | Складываю свой грех |
| Ingoio mosto fermentato | Глотаю ферментированный сок |
| Servisse a rallegrarti la giornata | Если это могло бы поднять тебе настроение |
| Ti scriverei che camminiamo in passeggiata | Я бы написал тебе, что мы гуляем |
| E fissi il mondo che si muove | И ты смотришь на мир, который движется |
| Overdose di droghe | Передозировка наркотиков |
| Io temo le mie rose | Я боюсь своих роз |
| Ti abbiano annoiata | Что они тебе надоели |
| [Outro: Tedua] | [Аутро: Тедуа] |
| Giovane e bello, vent’anni | Молодой и красивый, двадцать лет |
| Una volta sola… | Один раз… |
| Che poi anche i 21, i 22, i 23… | А потом и 21, и 22, и 23… |
| Tutto è sempre una volta sola… | Все всегда один раз… |
| Come quando la incontrai… e dissi… | Как когда я ее встретил… и сказал… |
Ombrello per la Pace текст и перевод песни