[Flame] 🔥 Tedua - Mare mosso Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Oh, my God, Garelli, ahahah | О, господи, Гарелли, ахахах |
| [Strofa 1: Tedua] | [Куплет 1: Тедуа] |
| E mi trovai in una selva oscura, scura | И я оказался в темном лесу, темном |
| E non sapevo più nulla, nulla | И больше ничего не знал, ничего |
| Perdonerai chi in amore ti trascura, scusa | Ты простишь того, кто в любви тебя игнорирует, прости |
| Ma in fondo già lo sai, restar da solo può fare più paura | Но в глубине души ты уже знаешь, быть одному может быть страшнее |
| Vorrei prendermi del tempo per me | Я бы хотел взять время для себя |
| Vorrei metterti nel letto perché | Хотел бы тебя в постель положить, потому что |
| Vorrei chiederti se ancora provi le emozioni di quei giorni | Хотел бы спросить, испытываешь ли ты еще те эмоции тех дней |
| E come autori mi racconti le tue storie o vuoi tenerle per te? | И как автор мне расскажешь свои истории или хочешь оставить их для себя? |
| [Pre-Ritornello: Tedua] | [Предприпев: Тедуа] |
| Ma non è mica mia la colpa | Но это ведь не моя вина |
| Tu vai via sui titoli di coda | Ты уходит под титры |
| Amica mia, musica, dammi forza | Моя подруга, музыка, дай мне сил |
| In vita mia sei l’unica risposta | В жизни ты единственный ответ |
| [Ritornello: Tedua & Bresh] | [Припев: Тедуа & Бреш] |
| Tu non dirmi che non ci sia su | Не говори мне, что это не так |
| Un dio sbagliato rimasto fedele anche a me | Есть неверный бог, который остался верен и мне |
| Perché non puoi più | Потому что ты больше не можешь |
| Dimmi che non sto giù (No) | Скажи мне, что я не на дне (Нет) |
| Quant’è difficile per me | Как же это трудно для меня |
| Perché non so se c’è | Потому что я не знаю, есть ли |
| Qualcosa dentro al blu | Что-то в глубине синего |
| Del mare mosso mentre fumo | Моря, волнуемого, пока я курю |
| Guardandolo sul molo che mi ha cresciuto | Смотрю на него с причала, который меня вырастил |
| [Strofa 2: Bresh] | [Куплет 2: Бреш] |
| Sì, come va? Come va? Non va male | Да, как дела? Как дела? Неплохо |
| Sto in un periodaccio, cosa ho fatto di male? | Я в трудное время, что я сделал не так? |
| Nuoto in questo sea, sono un chicco di sale | Плыву в этом море, я крупинка соли |
| Il mio lato giusto non si vuole girare | Моя хорошая сторона не хочет поворачиваться |
| Mi vedevi strano, ma adesso tu vuoi tornare | Ты видела меня странным, но теперь ты хочешь вернуться |
| Io che accendo la tele, tu cambiavi canale | Я включаю телевизор, ты переключаешь канал |
| Ti porto a cena fuori, ti ci vorrei lasciare | Я приглашаю тебя на ужин, хотел бы оставить тебя там |
| Ordino il vino buono, mi aiuta a stare buono | Заказываю хорошее вино, оно помогает мне быть спокойным |
| Non è possibile che tu sei una brutta parte di me | Не может быть, что ты — плохая часть меня |
| Ora siamo diventati un’ansia, come sbirri alle calcagna | Теперь мы стали тревогой, как копы на хвосте |
| Invecchio in inverno | Старею зимой |
| Noi che creiamo i personaggi e gli mettiamo il cappello | Мы создаем персонажей и надеваем им шляпы |
| Non ho il focus su tutto, ma forse è meglio | У меня нет фокуса на всем, но, может, так даже лучше |
| [Ritornello: Tedua & Bresh] | [Припев: Тедуа & Бреш] |
| Tu non dirmi che non ci sia su | Не говори мне, что это не так |
| Un dio sbagliato rimasto fedele anche a me | Есть неверный бог, который остался верен и мне |
| Perché non puoi più | Потому что ты больше не можешь |
| Dimmi che non sto giù (No) | Скажи мне, что я не на дне (Нет) |
| Quant’è difficile per me | Как же это трудно для меня |
| Perché non so se c’è | Потому что я не знаю, есть ли |
| Qualcosa dentro al blu | Что-то в глубине синего |
| Del mare mosso mentre fumo | Моря, волнуемого, пока я курю |
| Guardandolo sul molo che mi ha cresciuto | Смотрю на него с причала, который меня вырастил |
| [Outro: Tedua] | [Аутро: Тедуа] |
| Ah, in alto, rooftop, ho il flow da un tot | Ах, наверху, на крыше, у меня флоу, как никогда |
| Dall’hip-hop a Top of the Pops | От хип-хопа до Top of the Pops |
| I pop corn, nostop, sto al top di TikTok, sing song | Попкорн, без остановки, я на вершине TikTok, пою песню |
| Il big boss non fa «din-dlon», open the door, à la maison | Большой босс не говорит «дин-длон», открой дверь, à la maison |
| Opel Renault, Macan, il Porsche, vanno on the road | Opel Renault, Macan, Porsche, едут по дороге |
| Strappa lo scotch, impaccaci in box, i pacchi di indoor | Срывай скотч, упаковывай в коробки, посылки внутри |
| Grafici fan stonk, nemici fuck off, lo spezzi fa «stock» | Графики взлетают, враги, отвалите, ломай, будет «сток» |
| Ho versi banlieue, nei pezzi barrio | Я пишу с банлие, в кусках баррио |
| Ne becchi un paio, ti senti in grado | Поймаешь пару, почувствуешь себя способным |
| Perché noi giochiamo | Потому что мы играем |
| Mettendo i libretti in palio, ah | Ставя книжки на кон, ах |
| A cavallo come al Palio, Tedua | На лошади, как на Палио, Тедуа |
Mare mosso текст и перевод песни