Amico

Tedua
Видео

[Flame] 🔥 Tedua - Amico Текст и перевод песни

Анастасия
[Intro][Интро] 
Ehi, ehi, Vita Vera MixtapeЭй, эй, Вита Вера Микстейп 
Aspettando la Divina CommediaЖду Божественной Комедии 
[Ritornello][Припев] 
E quando torni a casa solo, ma hai due joystick, chiami un amicoИ когда ты возвращаешься домой один, но у тебя два джойстика, ты звонишь другу 
E quando ordini quel Glovo, ti annoi, chiami un amicoИ когда заказываешь тот Глово, тебе скучно, ты звонишь другу 
E mentre affondi negli sbatti, allora chiami un amicoИ пока ты тонешь в делах, тогда ты звонишь другу 
Dividiamo soldi e grammi, vuoi sfogarti? Chiami un amicoДелим деньги и граммы, хочешь выпустить пар? Звони другу 
Ma se lo fai per fama o rubarmi vibes, non chiamarmi, amicoНо если делаешь это ради fame или чтобы стянуть вайбы, не звони мне, друг 
Se il tuo interesse è essere in hype, non chiamarmi, amicoЕсли твой интерес быть на хайпе, не звони мне, друг 
Se non capisci come e cosa, perché lo faccioЕсли не понимаешь как и что, почему я это делаю 
Non chiamarmi, amico, non chiamarmi affattoНе звони мне, друг, вообще не звони 
[Strofa 1][Куплет 1] 
Amici miei cari, è una ricerca d’affettoМои дорогие друзья, это поиск тепла 
Sul treno del successo pendolari che non vedo o non sentoНа поезде успеха, я не вижу и не слышу тех, кто на месте 
Vieni a togliere il posto a chi c’è stato davvero (C’è stato)Приходи занять место того, кто действительно был (Был) 
E si è soltanto assentato un momento (Yeah)И просто отлучился на минутку (Да) 
Fanculo, fake friend non ne voglio (Buh)К черту, мне не нужны фейковые друзья (Фу) 
I miei cash nel portafoglio li offro a un frè che ne ha bisogno (Oh)Мои деньги в кошельке я предлагаю брату, который в этом нуждается (Ох) 
Ho imparato a volare andando così in altoЯ научился летать, поднимаясь так высоко 
Ho visto il mio branco diventare stormoЯ видел, как моя стая превращается в рой 
L’amicizia ha sfumature e gradi di importanza, ricordaДружба имеет оттенки и градации важности, помни 
Se c’è intesa che si crea, poi ci lega tipo cordaЕсли есть взаимопонимание, оно связывает нас, как веревка 
E o mi tiene in salvo come chi scala la rocciaИли держит в безопасности, как тот, кто взбирается на скалу 
O litighiamo, facciam tiro alla fune, ma rischiando che si rompa (Pam, pam-pam)Или мы ссоримся, тянем канат, рискуя, что он порвется (Пам, пам-пам) 
[Ritornello][Припев] 
E quando torni a casa solo, ma hai due joystick, chiami un amicoИ когда ты возвращаешься домой один, но у тебя два джойстика, ты звонишь другу 
E quando ordini quel Glovo, ti annoi, chiami un amicoИ когда заказываешь тот Глово, тебе скучно, ты звонишь другу 
E mentre affondi negli sbatti, allora chiami un amicoИ пока ты тонешь в делах, тогда ты звонишь другу 
Dividiamo soldi e grammi, vuoi sfogarti? Chiami un amicoДелим деньги и граммы, хочешь выпустить пар? Звони другу 
Ma se lo fai per fama o rubarmi vibes, non chiamarmi, amicoНо если делаешь это ради fame или чтобы стянуть вайбы, не звони мне, друг 
Se il tuo interesse è essere in hype, non chiamarmi, amicoЕсли твой интерес быть на хайпе, не звони мне, друг 
Se non capisci come e cosa, perché lo faccioЕсли не понимаешь как и что, почему я это делаю 
Non chiamarmi, amico, non chiamarmi affattoНе звони мне, друг, вообще не звони 
[Strofa 2][Куплет 2] 
Tu mi conosci davvero, sai chi ero e quanta merda che ho presoТы знаешь меня по-настоящему, знаешь, кем я был и сколько дерьма принял 
Mi hai visto sopra quel treno, spacciare erba nel tuo liceoТы видел меня на том поезде, когда я продавал траву в твоем лицее 
Ricordi con chi giravo, faide tra un quartiere e l’altroПомнишь, с кем я тусил, разборки между районами 
I nostri nomi sul caso e guardie appostate in auto (Lo sai)Наши имена на деле и охрана, поджидающая в машине (Ты знаешь) 
Quando sclerai perché ero troppo magro, a casa con il frigo vuotoКогда ты срываешься, потому что я был слишком худым, дома с пустым холодильником 
E mi avevan scavallato in cinque contro uno (Toh-toh)И меня разобрали в пять на одного (На) 
Sapevi che a ruggire non servono bicipitiТы знал, что чтобы рычать, не нужны бицепсы 
Che se parli, lo fai in faccia, non che fai brutto e poi mandi gli amiciЧто если говоришь, то смотришь в лицо, а не делаешь вид, а потом посылаешь друзей 
La vendetta l’ho servita più ghiacciata, stalagmiti (You know)Я отомстил намного холоднее, сталактиты (Ты знаешь) 
Sono in vetta alla partita e ho una collana che non scippiЯ на вершине игры и у меня цепочка, которую не отобрать 
Per i pezzi che ti pippi, coi ragazzi siam registiЗа те треки, что ты качаешь, с пацанами мы режиссеры 
Vedi stralci, se ci ascolti, tipo corti di FelliniСмотри, как отрывки, если слушаешь, типа короткометражек Феллини 
Tu non graffi dei feliniТы не царапаешься, как кошки 
[Ritornello][Припев] 
E quando torni a casa solo, ma hai due joystick, chiami un amicoИ когда ты возвращаешься домой один, но у тебя два джойстика, ты звонишь другу 
E quando ordini quel Glovo, ti annoi, chiami un amicoИ когда заказываешь тот Глово, тебе скучно, ты звонишь другу 
E mentre affondi negli sbatti, allora chiami un amicoИ пока ты тонешь в делах, тогда ты звонишь другу 
Dividiamo soldi e grammi, vuoi sfogarti? Chiami un amicoДелим деньги и граммы, хочешь выпустить пар? Звони другу 
Ma se lo fai per fama o rubarmi vibes, non chiamarmi, amicoНо если делаешь это ради fame или чтобы стянуть вайбы, не звони мне, друг 
Se il tuo interesse è essere in hype, non chiamarmi, amicoЕсли твой интерес быть на хайпе, не звони мне, друг 
Se non capisci come e cosa, perché lo faccioЕсли не понимаешь как и что, почему я это делаю 
Non chiamarmi, amico, non chiamarmi affatto (Tedua)Не звони мне, друг, вообще не звони (Тедуа)
Amico текст и перевод песни