[Flame] 🔥 Taco Hemingway - Adieu Текст и перевод песни
| [Zwrotka 1] | [Куплет 1] |
| Dwie presski i dwie imprezki, ze dwie kreski | Две прессики и две вечеринки, с двумя линиями |
| Królowie tafli jak Wayne Gretzky | Короли льда, как Уэйн Гретцки |
| Królowe lodu chcą parę kafli i fejm, prestiż | Королевы льда хотят пару кафлей и фейм, престиж |
| A WWA to NHL jest w tej kwestii | А ВВA — это НХЛ в этом деле |
| Ona nie Bella, uczy się życia bez bestii | Она не Белла, учится жить без тварей |
| Teraz warkoczyk znowu próbuje wpleść w dancing | Теперь косичка снова пытается вплестись в танец |
| A on zawodzi, nie chce wrócić jak pies Lassie | А он облажается, не хочет вернуться, как пес Ласси |
| Nie nazwie suką nigdy, to nie jest gest męski | Не назовет сукой никогда, это не мужской жест |
| WWA to zimowisko, prawie kwiecień | ВВA — это зимовка, почти апрель |
| Ciągle mrozy, ale idą w disco | Все еще морозы, но они идут на диско |
| Pracowite mrówki pchają sobie kij w mrowisko | Работающие муравьи толкают себе палку в муравейник |
| Wcale nie mówią w oczy prawdy, ale napiszą wszystko | Совсем не говорят в глаза правду, но напишут все |
| Znowu piją szybko, najpierw Pinot Grigio | Снова пьют быстро, сначала Пино Гриджио |
| Szybkie piwo, no i włączył im się real talk, real talk | Быстрое пиво, и у них включился real talk, real talk |
| Powiedz mi, czemu potraktował mnie ten Bitcoin brzydko | Скажи мне, почему этот Биткойн со мной так грубо |
| Znowu już czeka na nas kasyno, także Hilton szybko | Снова уже ждет нас казино, так что Хилтон быстро |
| [Refren] | [Припев] |
| I dlatego mówię adieu | И поэтому я говорю адью |
| Wszystkim, którzy ciągle pozostają na dnie | Всем, кто все еще остается на дне |
| I powtarzam to jak mantrę | И повторяю это как мантру |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu | Говорю адью |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu, mówię adieu | Говорю адью, говорю адью |
| I dlatego mówię adieu | И поэтому я говорю адью |
| Wszystkim, którzy ciągle pozostają na dnie | Всем, кто все еще остается на дне |
| I powtarzam to jak mantrę | И повторяю это как мантру |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu | Говорю адью |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu, mówię adieu | Говорю адью, говорю адью |
| [Zwrotka 2] | [Куплет 2] |
| Ona ma serce jak lód, ty masz alergię na chłód | Она имеет сердце как лед, ты имеешь аллергию на холод |
| Choć piękny ma chód, to woli tym Mercem na skrót | Хотя у нее красивый шаг, она предпочитает на Мерсе по короткому пути |
| Nie patrz jej w oczy, bo będziesz kaputt (będziesz kaputt) | Не смотри ей в глаза, потому что будешь капут (будешь капут) |
| Ona wypuszcza już bucha i duka | Она уже выпускает дым и дышит |
| «Odszukać tu męża to cud» (męża to cud) | «Найти тут мужа — это чудо» (мужа — это чудо) |
| Oko zapuszcza na druha, co wzroku nie spuszcza, bo chciałby ją… | Глядит на друга, что не отводит взгляд, потому что хочет ее… |
| Każdy znasz banał, w nocy sztama, ale potem obca twarz z rana | Каждый знает банальность, ночью братва, но потом чужое лицо с утра |
| Nogi rozchylone, w nocy tańczy kankana | Ноги раздвинуты, ночью танцует канкан |
| Potem «nie zawracaj już gitary panie Santana» | Потом «не отвлекайте гитару, господин Сантаана» |
| Wrzucili ci do wody pocisk | Бросили тебе в воду снаряд |
| No a w szkole nie mówili, że ta molly szkodzi | А в школе не говорили, что эта молли вредит |
| Twój kolega oczy kobry, no bo nosy robił | Твой друг с глазами как у кобры, ну потому что носы делал |
| Opętany ziomek sobie myli kroki osiem godzin | Одержимый парень путает шаги восемь часов |
| Osiem kobiet, zero soku, bo nie robi popit | Восемь женщин, ноль сока, потому что не делает запивку |
| Obserwacja tych widoków, moje nowe hobby | Наблюдение за этими видами — мое новое хобби |
| Ale low-key fascynują twoje loki | Но low-key завораживают твои локоны |
| Miasto łapie się za brzytwę, tonie w morzu koki | Город хватает себя за бритву, тонет в море коки |
| Ty chyba będziesz mi tratwą, kiedyś odpłynę, nie będzie tak łatwo | Ты, наверное, будешь мне плотом, когда я отплывусь, не будет так легко |
| Rano w rulony zwinięty jak banknot | Утром свернут, как банкнота |
| Chciałby się zmienić, zamknięty ten kantor | Хотел бы измениться, закрыт этот обменник |
| [Refren] | [Припев] |
| I dlatego mówię adieu | И поэтому я говорю адью |
| Wszystkim, którzy ciągle pozostają na dnie | Всем, кто все еще остается на дне |
| I powtarzam to jak mantrę | И повторяю это как мантру |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu | Говорю адью |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu, mówię adieu | Говорю адью, говорю адью |
| I dlatego mówię adieu | И поэтому я говорю адью |
| Wszystkim, którzy ciągle pozostają na dnie | Всем, кто все еще остается на дне |
| I powtarzam to jak mantrę | И повторяю это как мантру |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu | Говорю адью |
| Mówię pa, mówię cześć, mówię adieu (adieu) | Говорю па, говорю привет, говорю адью (адью) |
| Mówię adieu, mówię adieu | Говорю адью, говорю адью |
| [Zwrotka 3] | [Куплет 3] |
| Mówię adieu | Говорю адью |
| Nim to pojebane miasto mnie dopadnie | Пока этот чертов город не поймает меня |
| Nim mi resztę prywatności ktoś ukradnie | Пока мне остатки приватности кто-то не украдет |
| Jakieś inne miejsce na ziemi sobie znajdę | Какое-то другое место на земле я найду |
| Jakiś bar, knajpę, mówili «plany wszystkie wsadź w bajkę» | Какой-то бар, кафешку, говорили «все планы запихни в сказку» |
| A zrobiliśmy coś z niczego, Fifi MacGyver | А мы сделали что-то из ничего, Фифи МакГайвер |
| Za dzieciaka chciałem latać, niby Buzz Lightyear | В детстве я хотел летать, как Базз Лайтер |
| A teraz jadę nocą, gadam do swej fury, jestem Knight Rider | А теперь еду ночью, говорю своему авто, я Рыцарь Дороги |
| Na placu Flagey byłem z ziomkiem z Ciechanowa, co ma tatuaże | На площади Флажея был с другом из Чиеханова, у которого татуировки |
| Byłem z Maćkiem i Borisem, byłem tam z Łukaszem | Был с Мацем и Борисом, был там с Лукасом |
| Fani wyciągnęli dłoń, zrobiłem amputację | Фаны протянули руку, я сделал ампутацию |
| Nie chciałem nigdy mainstreamu, ale nie chciałem ciekawostką być na pięć minut | Не хотел никогда мейнстрима, но и не хотел быть интересностью на пять минут |
| Mów co tylko w sumie chcesz synu, ale życie nie obyło mi się bez przygód, nie | Говори что угодно, сын, но жизнь не обошлась без приключений, нет |
| Ale teraz mówię adieu, wszystkim, którzy wyczekują, aż upadnę | Но теперь я говорю адью, всем, кто ждет, когда я упаду |
| [Outro: Taco Hemingway, Marek Fall & Kelner] | [Аутро: Тако Хемингуэй, Марек Фалль и Кельнер] |
| -Jak prześledzi się twoją biografię, na podstawie tych materiałów, które są dostępne, czyli jakichś archiwalnych wywiadów, (eee), to trudno nie odnieść wrażenia, że(ee), że cię przez całe życie rzucało po świecie dość mocno. (Yy), to jest tak, że (yi) nigdzie nie mogłeś zagrzać miejsca na dłużej? | -Если проследить твою биографию, на основе тех материалов, что доступны, то трудно не заметить, что тебя по всему миру бросало довольно сильно |
| -22.50, please! | -22.50, пожалуйста! |
| -Mhm, you take, uhm, credit cards? | — Мм, вы принимаете, эм, кредитные карты? |
| — No, no cards, it’s write on the… | — Нет, никаких карт, написано на… |
| -Okay, okay, okay, we’ll find something | -Хорошо, хорошо, хорошо, мы что-то найдем |
| -We’re… Machine is break, sorry | -Мы… Машина сломалась, извините |
| — Ee, w sensie, stary, generalnie wiesz, Ty przed czymś uciekasz? | — Ээ, в смысле, старик, вообще ты от чего-то убегаешь? |
Adieu текст и перевод песни