[Flame] 🔥 Rihanna - Consideration Текст та український переклад пісні
| [Verse 1: Rihanna] | [Куплет 1: Rihanna] |
| I came fluttering in from Neverland | З “Неверленду” я повернулася метеликом ніжним |
| Time can never stop me, no, no, no, no | Час не зупинить мене, ні, ні, ні, ні |
| I know you’ve tried to | Знаю, що ти намагався |
| I came riding in on a pale white horse | На коні приїхала, він принесе горе |
| Handing out highs to less fortunate | Відправлена забрати у нього удачу |
| I do advise you | Тепер Тепер я даю поради |
| Run it back, run it on back | Перемотай, повтори |
| When you breaking it down for me | Коли ти все для мене крушив усередині |
| Cause I can’t hear you, two times | Бо важко зрозуміти, повтори |
| Run it on back, will it ever make sense to me? | Можливо, твої слова дійдуть до мене |
| [Chorus: Rihanna] | [Приспів: Rihanna] |
| I got to do things my own way darling | Мені потрібно зайнятися своїми справами |
| Will you ever let me | Ти можешь нарешті від мене відчепитися? |
| Will you ever respect me? No | Ти поважатимеш мене? Напевно, ні |
| Do things my own way darling | Роби, що хотів, тепер мені все одно |
| You should just let me | Відпусти мене, будь ласка |
| Why you ain’t ever let me grow? | Щоб я могла й надалі рости |
| [Post-Chorus: SZA] | [Post-Приспів: SZA] |
| When I look outside my window | Коли дивлюся з вікна |
| I can’t get no piece of mind | У мені немає спокою |
| When I look outside my window | Коли дивлюся з вікна |
| I can’t get no peace of mind | У мені немає спокою |
| [Verse 2: Rihanna] | [Куплет 2: Rihanna] |
| Let me cover your shit in glitter | Давай позолотимо твоє деревце, а? |
| I could make it gold, gold | Зроблю все яскравим та барвистим |
| Heard you tryna sell your soul, baby | Чула, майже продана твоя душа |
| Word on the street, you run it low lately | Це все вигадки, ну ти потрапив, хлопче |
| I needed you to please give my reflection a break | Мені потрібно від тебе трохи відпочити |
| From the face it’s seeing now | Від тієї особи, що бачу у дзеркалі знову |
| Ooh darling, gahhlee | Ох, любий, ну, блін |
| Would you mind giving my reflection a break | Мені потрібно від тебе трохи відпочити |
| From the pain it’s feeling now? | Від того, що ти приніс мені біль |
| [Chorus: Rihanna & SZA] | [Приспів: Rihanna & SZA] |
| I got to do things my own way darling | Мені потрібно зайнятися своїми справами |
| You should just let me | Ти можешь нарешті від мене відчепитися? |
| Will you ever respect me? No | Ти поважатимеш мене? Напевно, ні |
| Do things my own way darling | Роби, що хотів, тепер мені все одно |
| You should just let me | Відпусти мене, будь ласка |
| Why you ain’t ever let me grow? | Щоб я могла й надалі рости |
| [Post-Chorus: SZA] | [Post-Приспів: SZA] |
| When I look outside my window | Коли дивлюся з вікна |
| I can’t get no piece of mind | У мені немає спокою |
| When I look outside my window | Коли дивлюся з вікна |
| I can’t get no peace of mind | У мені немає спокою |
| [Outro: SZA (Rihanna)] | [Аутро: SZA (Rihanna)] |
| Get no piece | У тобі немає миру |
| Get no peace | У тобі немає миру |
| Get, get, getting no peace | Ні, ні, ні в тобі миру |
| Can’t get no peace | Не спокою в тобі |
| (Get, g-g-get no peace oh) | (Ні, н-н-ні в тобі миру, оу) |
Consideration текст і переклад