[Flame] 🔥 Eminem - Love the Way You Lie Текст і переклад пісні
[Chorus: Rihanna] | [Приспів: Rihanna] |
Just gonna stand there and watch me burn? | Ти так і будеш тут стояти та дивитися? |
Well, that’s all right because I like the way it hurts | Як я, страждаючи, буду горіти? |
Just gonna stand there and hear me cry? | Будеш стояти та так само слухати мій крик? |
Well, that’s all right because I love the way you lie | Мені приємна брехня, до якої ти звик |
I love the way you lie | До якої ти звик |
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
I can’t tell you what it really is, I can only tell you what it feels like | Я не можу сказати, що відбувається зі мною |
And right now, there’s a steel knife in my windpipe | Я лише можу описати, як це відчувати |
I can’t breathe, but I still fight while I can fight | Нехай і надалі все це триває боротьбою |
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight | Я буду чинити опір, доки можу дихати |
High off her love, drunk from her hate | Насолоджуюсь її любов’ю, від ненависті я сп’янію |
It’s like I’m huffin’ paint and I love her, the more I suffer, I suffocate | Я випромінюю біль, і люблю її більше, коли страждаю, я тону |
And right before I’m about to drown, she resuscitates me | І тоді, коли я майже вже тону, вона повертає мене до тями |
She fuckin’ hates me, and I love it — “Wait! | Вона несамовито ненавидить мене, і я люблю ось це її “Стій! |
Where you going?” — “I’m leaving you!” — “No, you ain’t! | Куди ти йдеш?” – “Я тебе залишаю” – “Але ж ні! |
Come back!” — We’re runnin’ right back, here we go again | Повертайся!” – І ми знову повертаємося на початок |
It’s so insane, ’cause when it’s goin’ good, it’s goin’ great | Це божевілля, коли все йде добре, то це так неймовірно |
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane | Я – Супермен, за плечима вітер, вона – Лоїс Лейн |
But when it’s bad, it’s awful, I feel so ashamed | Але коли все погано, мені жахливо соромно та неприємно |
I snapped, “Who’s that dude?”, I don’t even know his name | Миттєвий ривок – “Це хто за чувак?”, я навіть імені не знаю |
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again | Не хочу так низько падати, але руки опускаю |
I guess I don’t know my own strength | Мені здається, моя сила невідома мені |
[Chorus: Rihanna] | [Приспів: Rihanna] |
Just gonna stand there and watch me burn? | Ти так і будеш тут стояти та дивитися? |
Well, that’s all right because I like the way it hurts | Як я, страждаючи, буду горіти? |
Just gonna stand there and hear me cry? | Будеш стояти та так само слухати мій крик? |
Well, that’s all right because I love the way you lie | Мені приємна брехня, до якої ти звик |
I love the way you lie | До якої ти звик |
I love the way you lie | До якої ти звик |
[Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
You ever love somebody so much you can barely breathe when you’re with ’em? | Чи кохав ти колись так, що й дихати боїшся поруч? |
You meet, and neither one of you even know what hit ’em | Ви зустрічаєтеся, але не знаєте, хто образить першим |
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em | Виникає приємне відчуття та приносить прохолоду |
Now you’re gettin’ fuckin’ sick of lookin’ at ’em? | Тебе також кидає в тремтіння, коли дивишся на закохану пару? |
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em | Ти клянешься, що не заподієш їм шкоди, жодної шкоди |
Now you’re in each other’s face | А потім ти раптово опинився біля іншої особи |
Spewin’ venom in your words when you spit ’em | І розбризкуєте отруту своїх слів один на одного |
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em | Штовхаєш, тягнеш за волосся, дряпаєш до крові |
Throw ’em down, pin ’em | Кидаєш, штовхаєш |
So lost in the moments when you’re in ’em | Забуваєшся, не можеш до себе прийти знову |
It’s the rage that took over, it controls you both | Злість, яка бере гору над здоровим глуздом |
So they say you’re best to go your separate ways | Потім кажете, що краще жити окремо |
Guess that they don’t know ya | Усвідомлюючи, що ти нікому не зрозумілий |
‘Cause today, that was yesterday, yesterday is over | Тому що сьогодні було вчора, а вчора б хотілося забути |
It’s a different day, sound like broken records playin’ over | І звучить це як пластик, ніби трохи зламаний |
But you promised her, next time you’ll show restraint | Ти обіцяєш їй, що наступного разу буде мирно |
You don’t get another chance, life is no Nintendo game | Але ти не отримуєш шансу, адже життя – гра “Nintendo” |
But you lied again | Ти знову збрехав |
Now you get to watch her leave out the window | І доведеться дивитися, як вона порхає з вікна |
Guess that’s why they call it window pane | Розумієш, чому це називають “шлях у нікуди”? |
[Chorus: Rihanna] | [Приспів: Rihanna] |
Just gonna stand there and watch me burn? | Ти так і будеш тут стояти та дивитися? |
Well, that’s all right because I like the way it hurts | Як я, страждаючи, буду горіти? |
Just gonna stand there and hear me cry? | Будеш стояти та так само слухати мій крик? |
Well, that’s all right because I love the way you lie | Мені приємна брехня, до якої ти звик |
I love the way you lie | До якої ти звик |
I love the way you lie | До якої ти звик |
[Verse 3: Eminem] | [Куплет 3: Eminem] |
Now, I know we said things, did things that we didn’t mean | Тепер відомо, що наговорили та накоїли багато зла |
Then we fall back into the same patterns, same routine | Хоч не дуже хотілося, але знову звернули в ту саму рутину, не туди |
But your temper’s just as bad as mine is, you’re the same as me | У тебе такий же запальний характер, як і в мене |
When it comes to love you’re just as blinded, baby, please | І коли любов заволікає очі, прошу, будь ласка |
Come back, it wasn’t you, baby, it was me | Повертайся, не ти винна, а я |
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems | Можливо, наші стосунки не таке вже безумство |
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano | Можливо, так ураган зустрічається з Везувієм |
All I know is I love you too much to walk away though | Все, що я знаю, це те, що я тебе занадто люблю |
Come inside, pick up your bags off the sidewalk | Щоб піти. Зайди всередину та з вулиці візьми сумки |
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk? | Чи справді ти не відчуваєш моїх щирих слів? |
Told you this is my fault, look me in the eyeball | Подивись мені в очі, я готовий визнати помилку |
Next time I’m pissed, I’ll aim my fist at the drywall | Коли наступного разу не стримаюсь, кулак у стіну впишу |
Next time? There won’t be no next time! | Наступного разу? Його ж не буде! |
I apologize, even though I know it’s lies | Пробач мене, навіть знаючи, що це брехня, знову шепочу |
I’m tired of the games, I just want her back, I know I’m a liar | Я втомився від витівок, просто хочу бути з нею, без брехні |
If she ever tries to fuckin’ leave again, I’ma tie her | Якщо вона спробує піти, я її міцно зв’яжу |
To the bed and set this house on fire, just gonna— | До ліжка підійду і підпалю дім, просто не в собі. |
[Chorus: Rihanna & Eminem] | [Приспів: Rihanna & Eminem] |
Just gonna stand there and watch me burn? | Ти так і будеш тут стояти та дивитися? |
Well, that’s all right because I like the way it hurts | Як я, страждаючи, буду горіти? |
Just gonna stand there and hear me cry? | Будеш стояти та так само слухати мій крик? |
Well, that’s all right because I love the way you lie | Мені приємна брехня, до якої ти звик |
I love the way you lie | До якої ти звик |
I love the way you lie | До якої ти звик |
Love the Way You Lie текст і переклад