[Flame] 🔥 Eminem - 25 To Life Текст і переклад пісні
[Produced by DJ Khalil & Danny Keyz] | [Продюсери: DJ Khalil & Danny Keyz] |
[Chorus: Liz Rodrigues & Eminem ] | [Припев: Liz Rodrigues & Eminem] |
Too late for the other side | Занадто пізно для іншої сторони |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
Too late for the other side | Занадто пізно для іншої сторони |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
Too late | Занадто пізно |
(Yeah, I can’t keep chasing you | (Так, я не можу більше гнатися за тобою |
I’m taking my life back) | Я повертаю своє життя) |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
I don’t think she understands the sacrifices that I’ve made | Я не думаю, що вона розуміє жертви, які я зробив |
Maybe if this bitch had acted right I woulda stayed | Можливо, якби ця сука вела себе правильно, я б залишився |
But I’ve already wasted over half my life , I woulda laid | Але я вже витратив більше половини свого життя, я б ліг |
Down and died for you, I no longer cry for you, no more pain | І помер за тебе, я більше не плачу за тебе, більше немає болю |
Bitch, you took me for granted, took my heart and ran it straight into the planet | Сука, ти прийняла мене як належне, взяла моє серце і розбила його |
Into the dirt, I can no longer stand it | В землю, я більше не можу терпіти це |
Now my respect, I demand it, I’ma take control of this relationship, command it | Тепер я вимагаю поваги, я візьму контроль над цими стосунками, командую |
And I’ma be the boss of you now, goddamn it | І я буду босом для тебе тепер, чорт забирай |
And what I mean is that I will no longer let you control me | І я маю на увазі, що більше не дозволю тобі контролювати мене |
So you better hear me out, this much you owe me | Тож ти краще слухай мене, ти мені це винна |
I gave up my life for you, totally devoted to you I have stayed | Я віддав своє життя за тебе, повністю присвятив себе тобі |
Faithful all the way, this is how I fuckin’ get repaid? | Вірний весь цей час, ось як я отримую відплату? |
Look at how I dress, fuckin’ baggy sweats, go to work a mess | Подивись, як я одягаюся, кляті мішковаті штани, йду на роботу в безладді |
Always in a rush to get back to you, I ain’t heard you yet | Завжди кваплюся повернутися до тебе, я навіть не чув, щоб ти |
Not even once say you appreciate me, I deserve respect | Хоч раз сказала, що цінуєш мене, я заслуговую на повагу |
I’ve done my best to give you nothin’ less than perfectness | Я зробив все можливе, щоб дати тобі не менше ніж досконалість |
And I know that if I end this I’ll no longer have nothin’ left | І я знаю, що якщо я це закінчу, то більше нічого не залишиться |
But you keep treatin’ me like a staircase: it’s time to fuckin’ step | Але ти продовжуєш ставитись до мене, як до сходів: час рухатись |
And I won’t be comin’ back, so don’t hold your fuckin’ breath | І я не повернуся, тож не затримуй дихання |
You know what you’ve done, no need to go in-depth | Ти знаєш, що ти зробила, немає потреби заходити в деталі |
I told you you’d be sorry if I fuckin’ left, I laughed while you wept | Я сказав тобі, що ти пошкодуєш, якщо я піду, я сміявся, коли ти плакала |
How’s it feel now? Yeah, funny, ain’t it? You neglected me | Як тобі зараз? Так, смішно, так? Ти знехтувала мною |
Did me a favor, though, my spirit free you’ve set | Зробила мені послугу, дух мій ти звільнила |
But a special place for you in my heart I have kept | Але особливе місце для тебе в моєму серці я зберіг |
It’s unfortunate, but it’s… | Це прикро, але це… |
[Chorus: Liz Rodrigues & Eminem ] | [Припев: Liz Rodrigues & Eminem] |
Too late for the other side | Занадто пізно для іншої сторони |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
(Yeah, can’t take no more) | (Так, не можу більше) |
Too late for the other side | Занадто пізно для іншої сторони |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
[Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
I feel like when I bend over backwards for you, all you do is laugh | Я відчуваю, що коли я стрибаю через голову для тебе, ти лише смієшся |
‘Cause that ain’t good enough, you expect me to fold myself in half till I snap | Бо це недостатньо добре, ти очікуєш, що я складу себе навпіл, поки не зламаюся |
Don’t think I’m loyal, all I do is rap | Не думаєш, що я вірний, все, що я роблю, це реп |
How can I moonlight on the side? I have no life outside of that | Як я можу місяцями працювати на стороні? Я не маю життя поза цим |
Don’t I give you enough of my time? You don’t think so, do you? | Я не даю тобі достатньо свого часу? Ти так не думаєш, так? |
Jealous when I spend time with the girls , why I’m married to you still? | Ревнуєш, коли я проводжу час із дівчатами, чому я все ще одружений на тобі? |
Man, I don’t know, but tonight I’m serving you with papers | Чоловіче, я не знаю, але сьогодні вночі я вручаю тобі документи |
I’m divorcing you – go marry someone else and make ’em famous! | Я розлучаюсь з тобою – йди вийди заміж за когось іншого та зроби їх відомими! |
And take away their freedom like you did to me | І забери їхню свободу, як ти зробила зі мною |
Treat ’em like you don’t need ’em and they ain’t worthy of you | Стався до них, ніби вони тобі не потрібні і вони не варті тебе |
Feed ’em the same shit that you made me eat, I’m moving on, forget you | Годуй їх тим самим лайном, яким ти годувала мене, я рухаюся далі, забудь тебе |
Oh, now I’m special? I ain’t feel special when I was with you | О, тепер я особливий? Я не відчував себе особливим, коли був з тобою |
All I ever felt was this helplessness, imprisoned by a selfish bitch | Все, що я відчував, це безпорадність, ув’язнений егоїстичною сукою |
Chew me up and spit me out, I fell for this | Жуй мене і плюй мене, я закохався в це |
So many times it’s ridiculous, and still I stick with this, I’m sick of this | Стільки разів це смішно, і все ж я залишаюся з цим, я втомився від цього |
But in my sickness and addiction, you’re addictive as they get | Але в моїй хворобі та залежності ти настільки ж addictive, як вони |
Evil as they come, vindictive as they make ’em | Злі, як приходять, мстиві, як їх роблять |
My friends keep askin’ me why I can’t just walk away from | Мої друзі постійно запитують мене, чому я не можу просто піти |
I’m addicted to the pain, the stress, the drama, I’m drawn to | Я залежний від болю, стресу, драми, я притягнутий до |
Shit, I guess I’m a mess, cursed and blessed, but this time I | Лайна, я думаю, я безлад, проклятий і благословенний, але цього разу я |
Ain’t changin’ my mind, I’m climbin’ out this abyss | Не змінюю свою думку, я вилазю з цієї безодні |
You’re screamin’ as I walk out that I’ll be missed | Ти кричиш, коли я йду, і що мене буде не вистачати |
But when you spoke of people who meant the most to you, you left me off your list | Але коли ти говорила про людей, які для тебе важливі, мене ти з списку викреслила |
Fuck you, hip hop! I’m leavin’ you, my life sentence is served, bitch | До біса тебе, хіп-хоп! Я йду, мій довічний вирок відслужений, сука |
And it’s just… | І це просто… |
[Chorus: Liz Rodrigues & Eminem ] | [Припев: Liz Rodrigues & Eminem] |
Too late for the other side | Занадто пізно для іншої сторони |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
(I’m gone, man) | (Я йду, чоловіче) |
Too late for the other side | Занадто пізно для іншої сторони |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
Too late | Занадто пізно |
Caught in a chase, twenty-five to life | Застряг у гонитві, двадцять п’ять років до життя |
25 To Life текст і переклад