Not Afraid

Eminem
Слухати цю пісню Відео

[Flame] 🔥 Not Afraid Текст і переклад пісні

[Chorus][Приспів]
I’m not afraid (I’m not afraid)Я не боюся (Я не боюся)
To take a stand (To take a stand)Мати власну думку (Власну думку)
Everybody (Everybody)Усі разом (Усі разом)
Come take my hand (Come take my hand)Візьміть мою руку (Мою руку)
We’ll walk this road together, through the stormПройдемо шлях разом, скрізь шторми
Whatever weather, cold or warmПопри погодні умови, пекло й морози
Just lettin’ you know that you’re not aloneЩоб доказати, що ти не один
Holla if you feel like you’ve been down the same roadПоклич, якщо чуеш те ж саме, той же шлях
[Intro][Інтро]
Yeah, it’s been a rideНічогенька така поїздка
I guess I had to go to that place to get to this oneПевно, мав там бути, щоб дістатись цьго місця
Now some of you might still be in that placeЗараз деякі з вас мають бути у цьому місці
If you’re tryna get out, just follow meЯкщо хочете визволення, йдіть слідом
I’ll get you thereЯ вас виведу
[Verse 1][Куплет 1]
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ’emМожете перечитати текст, поки я не наклав на музику
But you won’t take the sting out these words before I say ’emАле ви не зможете прибрати жало з моїх слів, поки я не скажу
Cause ain’t no way I’ma let you stop me from causin’ mayhemТому що в жодному разі ви не завадите мені творити хаос
When I say I’ma do somethin’, I do itКоли кажу, що зроблю, то я так і роблю
I don’t give a damn what you think, I’m doin’ this for meМені начхати на ваші думки, я роблю для себе
So fuck the world, feed it beansТа пішов цей світ, дай бобів йому
It’s gassed up if it thinks it’s stoppin’ meЯкщо гадаєте, що ці понти мені довподоби
I’ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtablyЯ буду тим, ким маю бути, безсумнівно, нуль сумніву
And all those who look down on meІ всі ті, хто дивляться на мене зверху
I’m tearin’ down your balconyЯ скину їх з їніх балконів
No ifs, ands or buts, don’t try to ask him why or how can heНема “якщо”, “та” або “але”, не питай, як та чому так сталось
From Infinite down to the last Relapse album he’s still shittin’Починаючи з “Безкінечності” та до “Рецидиву” він продовжує свою справу
Whether he’s on salary, paid hourlyНема “якщо”, “та” або “але”, не питай, як та чому так сталось
Until he bows out or he shits his bowels out of himПоки він не покине гру чи не віддасть самого себе
Whichever comes first, for better or worseНеважливо, що спочатку – добре чи погане
He’s married to the gameВін одружений на грі
Like a “fuck you” for Christmas, his gift is a curseТипу “хай грець святам”, всі подарунки-це яд
Forget the Earth, he’s got the urge to pull his dick from the dirtЗабудьте про Землю, в нього є потреба дістати свій орган
And fuck the whole universeТа вжарити всьому всесвіту
[Chorus][Приспів]
I’m not afraid (I’m not afraid)Я не боюся (Я не боюся)
To take a stand (To take a stand)Мати власну думку (Власну думку)
Everybody (Everybody)Усі разом (Усі разом)
Come take my hand (Come take my hand)Візьміть мою руку (Мою руку)
We’ll walk this road together, through the stormПройдемо шлях разом, скрізь шторми
Whatever weather, cold or warmПопри погодні умови, пекло й морози
Just lettin’ you know that you’re not aloneЩоб доказати, що ти не один
Holla if you feel like you’ve been down the same roadПоклич, якщо чуеш те ж саме, той же шлях
[Verse 2][Куплет 2]
Okay, quit playin’ with the scissors and shit, and cut the crapОкей, годі грати з ножицями та лай***, відріж фігню
I shouldn’t have to rhyme these words in a rhythmМені треба створити риму під цей ритм
For you to know it’s a rapЩоб знали, що це реп
You said you was king, you lied through your teethТи кажеш, був королем, твої зуби брешуть
For that, fuck your feelingsТому чхати хочу на твої почуття
Instead of gettin’ crowned, you’re gettin’ cappedЗамість коронації, ти з ковпаком дурня
And to the fans, I’ll never let you down again, I’m backІ фанатам: я вас не підведу, я повернувся
I promise to never go back on that promiseЯ обіцяю, що не повернуся до цієї обіцянки
In fact, let’s be honest, that last Relapse CD was “ehh”Насправді, якщо чесно, ця пластівка “Рецидив” було щось бридке
Perhaps I ran them accents into the groundМожливо, надто занурив в землю акценти
Relax, I ain’t goin’ back to that nowРозлабтеся, я не повернуся до того
All I’m tryin’ to say is get back, click-clack-blaowНамагаюся сказати, що я повернувся
Cause I ain’t playin’ aroundТому що я не без понтів вже
There’s a game called circle and I don’t know howТому що це гра у колі, і я незнаю як
I’m way too up to back downПотрапити назад
But I think I’m still tryin’ to figure this crap outАле до сих пір я щось вигадую
Thought I had it mapped out, but I guess I didn’tГадав, що придумав, але це було помилково
This fuckin’ black cloud still follows me aroundЦя темна хмара переслідую досі
But it’s time to exorcise these demonsАле я готовий сражатися з “босами”
These muh’fuckers are doin’ jumpin’ jacks nowЦі покидьки досі стрибають в екстазі
[Chorus][Приспів]
I’m not afraid (I’m not afraid)Я не боюся (Я не боюся)
To take a stand (To take a stand)Мати власну думку (Власну думку)
Everybody (Everybody)Усі разом (Усі разом)
Come take my hand (Come take my hand)Візьміть мою руку (Мою руку)
We’ll walk this road together, through the stormПройдемо шлях разом, скрізь шторми
Whatever weather, cold or warmПопри погодні умови, пекло й морози
Just lettin’ you know that you’re not aloneЩоб доказати, що ти не один
Holla if you feel like you’ve been down the same roadПоклич, якщо чуеш те ж саме, той же шлях
[Bridge][Бридж]
And I just can’t keep livin’ this wayІ я не можу вже витримувати це життя
So startin’ todayТож починаю заново сьогодні
I’m breakin’ out of this cageВизволяю себе з клітки
I’m standin’ up, I’ma face my demonsЯ вистою, щоб перед обличчям не лякало
I’m mannin’ up, I’ma hold my groundСвій дух опаную, на своєму стоятиму
I’ve had enough, now I’m so fed upБуло багацько, я цього наївся
Time to put my life back together right nowТреба повернути свою життя назад негайно
[Verse 3][Куплет 3]
It was my decision to get clean, I did it for meМоє рішення бути чистим-це моє рішення
Admittedly I probably did it subliminally for youМожна припустити, що несвідомо це для вас
So I could come back a brand-new meТож я можу повернутися новим собою
You helped see me throughВи допомогли побачити себе наскрізь
And don’t even realize what you did, believe me youВи навіть не здогадуєтесь, що ви зробили для мене
I’ve been through the wringerМене віджали, як у барабані
But they can do little to the middle fingerНо це для середнього пальця зовсім мало
I think I got a tear in my eye, I feel like the king ofГадаю, маю сльози в очах, я зараз як король
My world, haters can make like bees with no stingersМій світ, мої хейтери як бджоли без жала
And drop dead: no more beef lingersТа мертві: тепер жодних провокацій
No more drama from now on, I promiseТепер жодних драм, обіцяю
To focus solely on handlin’ my responsibilities as a fatherФокусуюсь на відповідальності батька, яким став
So I solemnly swear to always treat this roof like my daughtersУрочисто клянуся, що мій дом буде опорою, як доньки
And raise it, you couldn’t lift a single shingle on itІ буду пестити його, щоб і камінчик в його бік не злетів
Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the clubТому що в мене почуття, що я сильніший і можу піти в клуб
Or the corner pub and lift the whole liquor counter upУ паб на розі вулиці та усю стійку з лікером в себе влити
Cause I’m raisin’ the barБо я піднімаю планку
I’d shoot for the moon, but I’m too busy gazin’ at starsЯ цілюсь у місяць, але я доволі зайнятий, щоб дивитись на зірки
I feel amazin’, and I’m—Я відчуваю бездоганно, і я —
[Chorus][Приспів]
I’m not afraid (I’m not afraid)Я не боюся (Я не боюся)
To take a stand (To take a stand)Мати власну думку (Власну думку)
Everybody (Everybody)Усі разом (Усі разом)
Come take my hand (Come take my hand)Візьміть мою руку (Мою руку)
We’ll walk this road together, through the stormПройдемо шлях разом, скрізь шторми
Whatever weather, cold or warmПопри погодні умови, пекло й морози
Just lettin’ you know that you’re not aloneЩоб доказати, що ти не один
Holla if you feel like you’ve been down the same roadПоклич, якщо чуеш те ж саме, той же шлях
Not Afraid текст і переклад