[Flame] 🔥 Wu-Tang Clan - Method Man Текст и перевод песни
| [Skit: Method Man & Raekwon] | [Скит: Метод Мэн и Рейквон] |
| Yeah, torture, motherfucker, what? | Да, пытки, ублюдок, что? |
| Torture, nigga, what? | Пытки, нигга, что? |
| What? I’ll fuckin’, I’ll fuckin’ tie you to a fuckin’ bedpost | Что? Я, черт возьми, привяжу тебя к чертовому посту кровати |
| With your ass cheeks spread out and shit, right? | С твоими ягодицами раздвинутыми и вся фигня, да? |
| Put a hanger on a fuckin’ stove and let that shit sit there for like a half hour, take it off and stick it in your ass slow like «tsss» | Положу вешалку на чертову плиту и пусть это там полчаса стоит, сниму и медленно вставлю тебе в жопу, как «тссс» |
| Yeah, I’ll fuckin’, yeah, I’ll fuckin’ lay your nuts on a fuckin’ dresser, just your nuts layin’ on a fuckin’ dresser, and bang them shits with a spiked fuckin’ bat (Blaow) | Да, я, черт возьми, положу твои яички на чертов комод, просто твои яички на чертовом комоде, и стукну их этой шипованной битой (Блаау) |
| Ooh wassup? | Оу, что случилось? |
| I’ll fuckin’, I’ll fuckin’, pull your fuckin’ tongue out your fuckin’ | Я, черт возьми, вытащу твой чертов язык из твоего чертового |
| Mouth and stab the shit with a rusty screwdriver, blaow | Рта и уколю его ржавой отверткой, блаау |
| I’ll fuckin’, I’ll fuckin’, I’ll fuckin’ hang you by your fuckin’ dick off the fuckin’ twelfth stor-story building out this motherfucker | Я, черт возьми, повешу тебя за твой чертов член с двенадцатого этажа этого ублюдка |
| I’ll fuckin’, I’ll fuckin’, sew your asshole closed, and keep feedin’ you, and feedin’ you, and feedin’ you, and feedin’ you | Я, черт возьми, зашью твою жопу и буду кормить тебя, и кормить, и кормить, и кормить |
| Yo, roll the dice, yo, roll the dice | Эй, бросай кости, эй, бросай кости |
| Yo, so it’s goin’ down like that, huh? Yeah? | Эй, так это происходит, да? Да? |
| Niggas is wildin’, check it out, kid | Нигги, вы дикие, посмотри на это, малыш |
| [Intro: GZA] | [Интро: GZA] |
| From the slums of Shaolin, Wu-Tang Clan strikes again | С трущоб Шаолина, Клан Ву-Танга снова в деле |
| The RZA, the GZA, Ol’ Dirty Bastard, Inspectah Deck | RZA, GZA, Олд Дёрти Бастард, Инспектор Дек |
| Raekwon the Chef, U-God, Ghostface Killah and the Method Man | Рейквон Шеф, Ю-Год, Гостфейс Киллер и Метод Мэн |
| [Chorus: Method Man] | [Припев: Метод Мэн] |
| M-E-T-H-O-D Man | М-E-Т-H-O-D Мэн |
| M-E-T-H-O-D Man | М-E-Т-H-O-D Мэн |
| M-E-T-H-O-D Man | М-E-Т-H-O-D Мэн |
| M-E-T-H-O-D Man | М-E-Т-H-O-D Мэн |
| [Verse 1: Method Man] | [Куплет 1: Метод Мэн] |
| Hey, you, get off my cloud | Эй, ты, убирайся с моего облака |
| You don’t know me and you don’t know my style | Ты не знаешь меня и не знаешь мой стиль |
| Who be gettin’ flam when they come to a jam? | Кто выходит на огонь, когда дело касается замеса? |
| Here I am, here I am, the Method Man | Вот я, вот я, Метод Мэн |
| Pat-a-cake, pat-a-cake, hey, the Method Man | Пат-а-кейк, пат-а-кейк, эй, Метод Мэн |
| Don’t eat Skippy, Jif or Peter Pan | Не ешь Скиппи, Диф или Питера Пэна |
| Peanut butter ’cause I’m not butter | Ореховая паста, потому что я не масло |
| In fact, I snap back like a rubber | На самом деле, я отскакиваю, как резинка |
| Band , I be Sam, Sam-I-Am | Я Сэм, Сэм-Я-И-Ам |
| And I don’t eat green eggs and ham | И я не ем зеленые яйца и ветчину |
| Style’ll hit ya, wham, then goddamn | Стиль ударит тебя, бам, тогда черт возьми |
| You’ll be like, «Oh shit, that’s the jam» | Ты будешь такой: «О черт, это замес» |
| Turn it up, now hear me get buck w-w-wild | Увеличь громкость, теперь слушай, как я дико разрываюсь |
| I’m about to blow, light me up (Light me up) | Я собираюсь взорваться, зажги меня (Зажги меня) |
| Upside, downside, inside and outside | Сверху, снизу, внутри и снаружи |
| Hittin’ you from every angle, there’s no doubt I | Ударяю тебя с каждого угла, тут нет сомнений, я |
| Am the one and only Method Man | Единственный и неповторимый Метод Мэн |
| The master of the plan, rappin’ shit like Saran | Мастер плана, читаю шит как пленка |
| Wrap, with some of this and some of that | Оборачиваю, с этим и с тем |
| Hold up (What?) I tawt I taw a putty tat | Подожди (Что?) Я думал, я видел котенка |
| Over there, but I think he best to beware | Там, но я думаю, ему лучше остерегаться |
| Of the diggy dog shit right here | Этого собачьего дерьма прямо здесь |
| Yippy-yippy-yay, yippy-yah, yippy-yo | Йиппи-йиппи-йей, йиппи-ях, йиппи-ё |
| Like Deck said, «This ain’t your average flow» | Как сказал Дек, «Это не твой средний флоу» |
| Comin’ like rah, ooh-ah, achie-kah | Иду как ра, оу-ах, ачи-ках |
| Tell me, how you like it so far, baby paw? | Скажи мне, как тебе до сих пор, детка? |
| The poetry’s in motion, coast to coast and | Поэзия в движении, от побережья до побережья и |
| Rub it on your skin like lotion | Растираю по твоей коже, как лосьон |
| What’s the commotion? Oh my Lord | Что за шум? О мой Господи |
| Another corn chopped by the Wu-Tang sword | Еще одно зерно, срубленное мечом Ву-Танга |
| «Hey, hey, hey» like Fat Albert | «Эй, эй, эй», как Фэт Альберт |
| It’s the Method Man, ain’t no if ands about it | Это Метод Мэн, тут нет «если», «но» |
| It’s the Method | Это Метод |
| [Break: Method Man] | [Перерыв: Метод Мэн] |
| Alright, y’all, get your White Owls | Ладно, ребята, берите свои Уайт Оулс |
| Get your Meth’, get your skins | Берите свой Мэт, берите свои бумажки |
| Don’t forget your ‘orty | Не забудьте свой ‘орти |
| And we gonna do it like this | И мы сделаем это вот так |
| [Bridge: Method Man] | [Бридж: Метод Мэн] |
| I got fat bags of skunk | У меня есть большие пакеты шмали |
| I got White Owl blunts | У меня есть бланты Уайт Оул |
| And I’m about to go get lifted | И я собираюсь взлететь |
| Yes, I’m about to go get lifted | Да, я собираюсь взлететь |
| I got myself a Forty | У меня есть свой ‘орти |
| And I got myself a shorty | И я взял себе малышку |
| And I’m about to go and stick it | И я собираюсь это вставить |
| Yes, I’m about to go and stick it, uh | Да, я собираюсь это вставить, эй |
| [Verse 2: Method Man] | [Куплет 2: Метод Мэн] |
| H-U-F-F, huff, and I puff | H-U-F-F, хап, и я дую |
| Blow like snow when the cold wind’s blowin’ | Дую, как снег, когда дует холодный ветер |
| Zoom, I hit the mic like boom | Зум, я ударяю по микрофону, как бум |
| Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes | Написал песню об этом, хочешь послушать? Вот она |
| Question, what exactly is a panty raider? | Вопрос, что такое «пантера»? |
| Ill behavior, savior or major flavor | Плохое поведение, спаситель или главный вкус |
| All of the above, oh yeah, plus seducer | Все вышеперечисленное, о да, плюс соблазнитель |
| Also, flam, I’m the man, call me super | Также, пламя, я тот самый, зови меня супер |
| Not an average Joe with an average flow | Не средний Джо с средним флоу |
| Doin’ average things with average hoes | Делаю средние вещи со средними телками |
| Yo, I’m super, I’ll make a bitch squirm | Эй, я супер, заставлю сучку извиваться |
| For my super sperm (Check it) | За мой супер сперм (Проверь) |
| Check it, I give it to you raw butt-naked | Проверь, я даю это тебе сырым, голым |
| I smell sess, pass the method | Я чувствую этот запах, передай метод |
| Let’s get lifted as I kick ballistic | Давай взлетим, пока я запускаю баллистические |
| Missiles and shoot game like a pistol | Ракеты и стреляю, как из пистолета |
| Clip is loaded when I click bang (Bang) | Обойма заряжена, когда я щелкаю, бах (Бах) |
| A Wu-Tang slug hits your brain | Свинец Ву-Танга попадает тебе в мозг |
| J-U-M-P, jump, and I thump | J-U-M-P, прыгай, и я стучу |
| Make girls rump like pump and Humpty Hump | Заставляю девочек трястись, как насос и Хампти Хамп |
| Wild, the Shaolin style is all in me | Дико, стиль Шаолина во мне |
| Child, the whole damn isle is callin’ me | Детка, весь чертов проход зовет меня |
| P-A-N-T-Y, R-A-I-D-E-R, mad raw, I don’t fry | P-A-N-T-Y, R-A-I-D-E-R, чертовски сырой, я не жарю |
| Meaning, no one can burn or toss and turn me | Это значит, никто не может меня сжечь или бросать и вертеть |
| Ooh, I be the super sperm | Оу, я супер сперм |
| Chim-chimney, chim-chim, cher-ee | Чим-чимни, чим-чим, черри |
| Freak a flow and flow fancy free | Развиваю флоу и флоу свободно |
| Now, how many licks does it take | Теперь, сколько лизаний нужно |
| For me to hit the Tootsie Roll center of a break? | Чтобы мне попасть в центр Туции Ролла? |
| Peep and don’t sleep, the crew’s mad deep (Wu-Tang) | Посмотри и не спи, команда чертовски глубока (Ву-Танг) |
| Fadin’ motherfuckers like bleach | Исчезающие ублюдки, как отбеливатель |
| So to each and every crew | Так что каждому из вас |
| You’re clear like glass, I could see right through | Вы прозрачны, как стекло, я могу видеть насквозь |
| Your whole damn posse be catchin’ ’em all, ’cause you vic’d | Ваша вся чертова банда ловит их всех, потому что вы по-быстрому |
| And you didn’t have friends to begin with, I’m— | И у вас не было друзей с самого начала, я— |
| [Chorus: Method Man] | [Припев: Метод Мэн] |
| The M-E-T-H-O-D Man | М-E-Т-H-O-D Мэн |
| M-E-T-H-O-D Man | М-E-Т-H-O-D Мэн |
| M-E-T-H-O-D Man | М-E-Т-H-O-D Мэн |
| Here I am, here I am, the Method Man | Вот я, вот я, Метод Мэн |
| [Outro: RZA, Ghostface Killah & Method Man ] | [Аутро: RZA, Гостфейс Киллер и Метод Мэн] |
| Straight from the slums of Shaolin | Прямо из трущоб Шаолина |
| Wu-Tang Killa Beez on a swarm | Ву-Танг Килла Бз на атаке |
| Your soul have just been tooken | Твоя душа только что была забрана |
| Through the 36 Chambers of death, kid | Через 36 Палат Смерти, малыш |
| Word to mother, Method Man signin’ off, peace | Слово матери, Метод Мэн уходит, мир |
Method Man текст и перевод песни