[Flame] 🔥 The Notorious B.I.G. - Intro Текст и перевод песни
| [Skit: Puff Daddy] | [Скит: Паф Дэдди] |
| Push | Давай |
| C’mon, shorty, stay push, c’mon | Эй, малышка, давай, толкай, давай |
| C’mon, c’mon, push it’s almost there | Давай, давай, толкай, почти дошли |
| One more time, c’mon | Еще раз, давай |
| C’mon, push, baby, one more time | Давай, толкай, детка, еще раз |
| Harder, harder, push it harder | Сильнее, сильнее, толкай сильнее |
| Push, push, c’mon | Толкай, толкай, давай |
| One more time, here it goes | Еще раз, вот и оно |
| I see the head! | Я вижу голову! |
| Yeah, c’mon! | Да, давай! |
| Yeah! Yeah! | Да! Да! |
| You did it, baby, yeah! | Ты сделала это, детка, да! |
| [Interlude] | [Интро] |
| But if you lose, don’t ask no questions why | Но если ты проиграешь, не задавай вопросов почему |
| The only game you know is do or die | Единственная игра, которую ты знаешь, это делай или умри |
| Ah-ha-ha | Ах-хах-хах |
| Hard to understand what a hell of a man… | Трудно понять, какой же это адский человек… |
| Hip hop the hippie the hippie | Хип-хоп, хиппи, хиппи |
| To the hip hip hop and you don’t stop | На хип-хоп и не останавливайся |
| Rock it out, baby bubba, to the boogie, the bang-bang | Рокай, детка, к буги, бэнг-бэнг |
| The boogie to the boogie that be | К буги, что есть |
| Now, what you hear is not a test… | Теперь, что ты слышишь, это не тест… |
| [Skit: ‘Prince’ Charles Alexander] | [Скит: ‘Принц’ Чарльз Александер] |
| God damn it, Voletta, what the fuck are you doin’? | Черт побери, Волетта, что за хрень ты делаешь? |
| You can’t control that God damn boy? What? | Ты не можешь контролировать этого чертова парня? Что? |
| I just saw Mr. Johnson, he told me he caught the motherfucking boy shoplifting | Я только что видел мистера Джонсона, он сказал мне, что поймал этого чертового мальчика за воровством |
| What the fuck are you doin’? (Get your black ass the fuck off!) | Что за хрень ты делаешь? (Убирай свою черную задницу прочь!) |
| You can’t control that God— | Ты не можешь контролировать этого черта— |
| I don’t know what the fuck to do with that boy | Я не знаю, что делать с этим мальчиком |
| What the fuck do you want me to do? | Что ты хочешь, чтобы я сделал? |
| If— if you can’t con— fucking control him | Если— если ты не можешь— черт возьми, контролировать его |
| I’ma send him— (All you fucking do is bitch all day, motherfucker) | Я отправлю его— (Ты только и делаешь, что ноешь целый день, ублюдок) |
| I’ma send him— Bitch, bitch, I— | Я отправлю его— Ублюдок, ублюдок, я— |
| I’ma send his motherfuckin’ ass to a group home God damn it, what? | Я отправлю его чертовой задницей в группу, черт возьми, что? |
| I’ll smack the shit outta you, bitch! (Kick my black ass, motherfucker!) | Я тебя так ударю, ублюдок! (Ударь меня, черт возьми, ублюдок!) |
| What the fuck? | Что за хрень? |
| Yo— You— You are fucking up (Comin’ in here, smellin’ like sour socks, you dumb motherfucker) | Эй— Ты— Ты облажался (Заходишь сюда, пахнешь как кислые носки, ты тупой ублюдок) |
| I’ma fuck you up | Я тебя накажу |
| [Interlude] | [Интро] |
| When I’m bustin’ up a party I feel no guilt | Когда я развлекаю вечеринку, я не чувствую вины |
| Gizmo’s cuttin’ up for thee | Гизмо раскачивает для тебя |
| Suckers that’s down with nei— | Тупицы, которые с ней— |
| [Skit: The Notorious B.I.G. & Accomplice] | [Скит: Ноториус Б.И.Г. и Соучастник] |
| What, nigga, you wanna rob them motherfuckin’ trains, you crazy? | Что, нигга, ты хочешь ограбить эти чертовы поезда, ты что, с ума сошел? |
| Yes, yes, motherfucker, motherfuckin’ right, nigga, yes | Да, да, ублюдок, чертовски верно, нигга, да |
| Nigga, what the fuck, nigga? We gonna get— | Нигга, что за хрень, нигга? Мы получим— |
| Nigga, it’s eighty-seven nigga, is you dead broke? | Нигга, сейчас восемьдесят семь, ты совсем на мели? |
| Yeah, nigga, but, but, nigga— | Да, нигга, но, но, нигга— |
| Motherfucker, is you broke, motherfucker? | Ублюдок, ты на мели, ублюдок? |
| We need to get some motherfuckin’ paper, nigga | Нам нужно достать немного чертовых денег, нигга |
| Yeah, but nigga, it’s a train, ain’t nobody robbed no motherfucking train | Да, но нигга, это поезд, никто не грабил чертов поезд |
| Just listen, man, your mother giving you money, nigga? | Просто послушай, чувак, твоя мама дает тебе деньги, нигга? |
| My moms don’t give me shit, nigga | Моя мама мне ничего не дает, нигга |
| It’s time to get paid, nigga | Пора зарабатывать, нигга |
| Is you with me? | Ты со мной? |
| Motherfucker, is you with me? | Ублюдок, ты со мной? |
| Yeah, I’m with you, nigga, c’mon | Да, я с тобой, нигга, давай |
| Alright then, nigga, let’s make it happen then | Ну, тогда, нигга, давай сделаем это |
| All you motherfuckers get on the fuckin’ floor! | Все вы, ублюдки, вставайте на чертов пол! |
| Get on the motherfucking floor! | Вставайте на чертов пол! |
| Give me all your motherfucking money (And don’t move, nigga!) | Отдайте мне все ваши чертовы деньги (И не шевелитесь, нигга!) |
| I want the fuckin’ jewelry, give me every-fuckin’-thing | Я хочу чертовы украшения, отдайте мне все— |
| Nigga I’d shut the fuck up or I’ma blow your motherfuckin’ brains out! (Gimme your fuckin’ money, motherfucker!) | Нигга, закрой свой чертов рот или я тебе мозги вышибу! (Дай мне свои чертовы деньги, ублюдок!) |
| Nigga, give me your jewelry, empty your pockets (Fuck you, bitch) | Нигга, дай мне свои украшения, опустоши свои карманы (Пошел ты, сука) |
| Get up off that shit | Убирайся с этого дерьма |
| What the fuck you holding on to that shit for, bitch? | Что ты держишься за это дерьмо, сука? |
| [Interlude] | [Интро] |
| I get money, money I got | Я зарабатываю деньги, деньги у меня есть |
| Stunts call me honey if they feel real hot | Странные называют меня любимым, если им жарко |
| [Instrumental] | [Инструментал] |
| [Part 4: The Notorious B.I.G. & Guard] | [Часть 4: Ноториус Б.И.Г. и Охранник] |
| Open C-74, Smalls | Открой C-74, Смоллс |
| Mr. Smalls, let me walk you to the door | Мистер Смоллс, позволь мне проводить тебя до двери |
| So how does it feel leaving us? | Каково это, покидать нас? |
| C’mon man, what kind of fucking question is that man? | Давай, чувак, какой, черт возьми, вопрос, чувак? |
| Trying to get the fuck up out this joint dog | Пытаюсь выбраться из этого заведения, чувак |
| Yeah, yeah, you’ll be back | Да, да, ты вернешься |
| You niggers always are | Вы, нигги, всегда возвращаетесь |
| Go ahead man, what the fuck is you hollering about? | Давай, чувак, что за хрень ты орешь? |
| You won’t see me up in this motherfucker no more | Ты больше не увидишь меня в этой чертовой хреновине |
| We’ll see | Увидим |
| I got big plans nigga, big plans, hahahaha | У меня большие планы, нигга, большие планы, ха-ха-ха |
Intro текст и перевод песни