Show Stoppin Number

Team StarKid
Видео

[Flame] 🔥 Team StarKid - Show Stoppin Number Текст и перевод песни

Анастасия
[PROFESSOR HIDGENS][ПРОФЕССОР ХИДЖЕНС] 
It’s a show stoppin’ numberЭто номер, который останавливает шоу 
A real showstopperНастоящий шоустоппер 
A show stoppin’ number, come onНомер, который останавливает шоу, давай 
Something to shock ’emЧто-то, что шокирует их 
To bring them a-crawlingЧтобы они ползали к нам 
A big-time box office drawНастоящий кассовый хит 
With the press and the glamor, we’ll kill the reviewsС прессой и гламуром мы убьем отзывы 
Spotlight on Mr. IngénueСвет на мистере Инженю 
So fill up your tumblerТак что наполняй свой стакан 
Got a show stoppin’ number for youУ меня есть номер, который останавливает шоу для тебя 
[EMMA, spoken][ЭММА, сказано] 
Professor, please, if they find us they will kill us!Профессор, пожалуйста, если они нас найдут, они нас убьют! 
[PROFESSOR HIDGENS][ПРОФЕССОР ХИДЖЕНС] 
A show stoppin’ numberНомер, который останавливает шоу 
Is something you die forЭто то, за что стоит умереть 
A real catchy, earwormy tuneНастоящая запоминающаяся мелодия 
An award-winning scoreНагражденная музыка 
That seeps in and out of your poresКоторая проникает в твои поры 
A ditty to make the chorus girls swoonПесенка, чтобы заставить девушек из хора изнемогать 
It’ll unify humanity in a thundering chorusОна объединит человечество в громком хоре 
No exits from this Broadway venueНет выхода из этого бродвейского заведения 
So splash those shiny cymbalsТак что разбрызгивай эти блестящие тарелки 
Got a show stoppin’ hymnal for youУ меня есть гимн, который останавливает шоу для тебя 
(spoken)(сказано) 
This song’s pretty good, huh? I bet you didn’t know I was also a composer. In fact, while I’ve been preparing for the apocalypse, I’ve also been writing my own musicalЭта песня довольно хороша, а? Держу пари, ты не знал, что я тоже композитор. На самом деле, пока я готовлюсь к апокалипсису, я также пишу свой мюзикл 
…Do you mind if I give you the pitch?…Не против, если я расскажу тебе о нем? 
[EMMA, spoken][ЭММА, сказано] 
We don’t have time—У нас нет времени— 
[TED, spoken][ТЕД, сказано] 
Fuckin’ go for it!Черт подери, давай! 
[PROFESSOR HIDGENS, spoken][ПРОФЕССОР ХИДЖЕНС, сказано] 
It’s called: Working Boys: A New Musical . It’s the story of a group of old college chums. Sure, they found success in the business world. Still, they can’t help but long for the simpler times, back in that beat-up old house at the edge of campus. But those glory days, they’re gone for goodОн называется: Работяги: Новый Мюзикл. Это история группы старых друзей из колледжа. Конечно, они добились успеха в бизнесе. Но они не могут не тосковать по простым временам, когда жили в том потрепанном старом доме на краю кампуса. Но те славные дни, они навсегда ушли 
…Or are they? This here is the title number!…Или нет? Это здесь заглавный номер! 
(sung)(поется) 
Business calls, I’m up to my ass in shitБизнес зовет, я по уши в дерьме 
What is this business?Что это за бизнес? 
Markets are crashing and I’m at the edge of my witsРынки рушатся, а я на грани нервного срыва 
I just can’t take itЯ просто не могу это вынести 
When all I want to doКогда все, что я хочу сделать 
Is spend the day with GregЭто провести день с Грегом 
And SteveИ Стивом 
And StuИ Стю 
And MarkИ Марком 
And LeightonИ Лейтоном 
And ChadИ Чадом 
(spoken)(сказано) 
Ring, ring. The phone rings. I answer itЗвонит телефон. Я отвечаю 
Oh, hey Greg. I’m swamped . . . with business. Stocks, bonds, golden parachutes… Remember those days on the football field, Greg? Last weekend feels like ages agoО, привет, Грег. Я завален… работой. Акции, облигации, золотые парашюты… Помнишь те дни на футбольном поле, Грег? Прошлый уикенд кажется вечностью назад 
What? Today? After work? On the football field? The old stomping ground, eh, Greg? Just you . . . and me . . . and Steve . . . and Stu…Что? Сегодня? После работы? На футбольном поле? На старой территории, а? Грег? Только ты… и я… и Стив… и Стю… 
And Mark and Leighton…И Марк и Лейтон… 
And ChadИ Чад 
Five o’clock. I’ll see you then, GregПять часов. Увидимся тогда, Грег 
I’ll see you thenУвидимся тогда 
(sung)(поется) 
All I want to doВсе, что я хочу сделать 
I​s spend the day with Steve and—Это провести день со Стивом и— 
Five o’clock can’t come soon enoughПять часов не может прийти достаточно быстро 
Five o’clock can’t come soon enoughПять часов не может прийти достаточно быстро 
Five o’clock can’t come soon enoughПять часов не может прийти достаточно быстро 
I can’t wait to get home to my boysЯ не могу дождаться, чтобы вернуться к своим пацанам 
A show stoppin’ numberНомер, который останавливает шоу 
A real showstopperНастоящий шоустоппер 
An aria to rule them allАрия, которая правит всеми 
They’ll throw us their money at full price admissionОни бросят нам свои деньги за полный вход 
The world will come crumblin’ downМир рухнет 
Hamilton , move overГамильтон, отодвинься 
Your new competition’s in townТвоя новая конкуренция в городе 
[«GREG», spoken][«ГРЕГ», сказано] 
Hey Henry!Эй, Генри! 
[PROFESSOR HIDGENS, spoken][ПРОФЕССОР ХИДЖЕНС, сказано] 
Greg! Is that really you?Грег! Это действительно ты? 
[EMMA, spoken][ЭММА, сказано] 
Professor, no! That’s not Greg!Профессор, нет! Это не Грег! 
[«GREG», spoken][«ГРЕГ», сказано] 
Been a long time…Долго не виделись… 
[«STU», spoken][«СТЮ», сказано] 
Hey boys, wanna toss that pigskin around?Эй, ребята, хотите пофутболить? 
[PROFESSOR HIDGENS, spoken][ПРОФЕССОР ХИДЖЕНС, сказано] 
Stu! You haven’t aged a day! Is it five o’clock already? It must be!Стю! Ты не изменился ни на день! Пять часов уже? Должно быть! 
[«GREG», spoken][«ГРЕГ», сказано] 
Come on, Henry. We’ve got some catching up to doДавай, Генри. Нам есть о чем поговорить 
[PROFESSOR HIDGENS, «GREG» & «STU»][ПРОФЕССОР ХИДЖЕНС, «ГРЕГ» И «СТЮ»] 
Working boys, we’re up in our ass in shitРаботяги, мы по уши в дерьме 
What is this business?Что это за бизнес? 
Five o’clock can’t come soon enoughПять часов не может прийти достаточно быстро 
Five o’clock can’t come soon enoughПять часов не может прийти достаточно быстро 
Five o’clock can’t come soon enoughПять часов не может прийти достаточно быстро 
I can’t wait to get homeЯ не могу дождаться, чтобы вернуться домой 
To my boys!К своим пацанам!
Show Stoppin Number текст и перевод песни