[Flame] 🔥 Team StarKid - Show Me Your Hands Текст и перевод песни
| [SAM] | [СЭМ] |
| Ma’am, I need you to take a step back | Мадам, отойдите назад |
| You’re facing the law, not the clerk at The Gap | Вы столкнулись с законом, а не с продавцом в The Gap |
| Yeah, we’re cops | Да, мы копы |
| Yeah, we’re cops | Да, мы копы |
| You’d better shape on up | Вам лучше собраться |
| You better empty out all of them pockets | Выньте все карманы |
| But don’t empty out all of them pockets | Но не вынимайте все карманы |
| Yeah, we’re cops | Да, мы копы |
| Yeah, we’re cops | Да, мы копы |
| And we make sense | И мы делаем это с толком |
| Show me your hands! | Покажите мне свои руки! |
| Show me those jazz hands | Покажите мне эти джазовые руки |
| Get ’em up or you’ll end up in cuffs | Поднимите их, или окажетесь в наручниках |
| Show me those hands | Покажите мне эти руки |
| Show me those jazz hands | Покажите мне эти джазовые руки |
| Or I might | Или я могу |
| Be inclined | Решить |
| To shoot you up | Встрелить вам |
| [COP #1] | [КОП #1] |
| You go forty in a thirty-five | Вы едете сорок при тридцати пяти |
| Check your mirror, you’ll find hell has arrived | Проверьте зеркало, вы увидите, что ад пришел |
| [COPS] | [КОПЫ] |
| ‘Cause we’re cops | Потому что мы копы |
| Yeah, we’re cops | Да, мы копы |
| We’re up in your shi-et | Мы в вашем дерьме |
| [COP #2] | [КОП #2] |
| Kathy lost her cat in a tree | Кэти потеряла кошку на дереве |
| [SAM] | [СЭМ] |
| Contact Fire , not the HFPD | Свяжитесь с пожарными, не с HFPD |
| [COPS] | [КОПЫ] |
| ‘Cause we’re cops | Потому что мы копы |
| Yeah, we’re cops | Да, мы копы |
| [COP #2] | [КОП #2] |
| Her cat is dead! | Ее кошка мертва! |
| [COPS] | [КОПЫ] |
| Show me your hands | Покажите мне руки |
| Show me those jazz hands | Покажите мне эти джазовые руки |
| Get ’em up or you’ll end up in cuffs | Поднимите их, или окажетесь в наручниках |
| Show me your hands | Покажите мне руки |
| Show me those jazz hands | Покажите мне эти джазовые руки |
| Or I might | Или я могу |
| Be inclined to shoot you | Решить вас застрелить |
| [SAM] | [СЭМ] |
| Step away from the vehicle | Отойдите от автомобиля |
| Step away from the vehicle | Отойдите от автомобиля |
| Get back in the vehicle | Зайдите обратно в автомобиль |
| Get back in the vehicle | Зайдите обратно в автомобиль |
| Slowly get out of the vehicle | Медленно выходите из автомобиля |
| Slowly get out of the vehicle | Медленно выходите из автомобиля |
| Do the things I say, I’m a cop | Делайте то, что я говорю, я коп |
| [SAM, COP #1 & (COP #2)] | [СЭМ, КОП #1 & (КОП #2)] |
| Step away from the vehicle (Get those hands up) whee-yoo, whee-yoo | Отойдите от автомобиля (Поднимите руки) уии-уи |
| Step away from the vehicle (Get those hands up) whee-yoo, whee-yoo | Отойдите от автомобиля (Поднимите руки) уии-уи |
| Get back in the vehicle (Put those hands down) whee-yoo, whee-yoo | Зайдите обратно в автомобиль (Опустите руки) уии-уи |
| Get back in the vehicle (Put those hands down) whee-yoo, whee-yoo | Зайдите обратно в автомобиль (Опустите руки) уии-уи |
| Slowly get out of the vehicle (Get those hands up) whee-yoo, whee-yoo | Медленно выходите из автомобиля (Поднимите руки) уии-уи |
| Slowly get out of the vehicle (Get those hands up) whee-yoo, whee-yoo | Медленно выходите из автомобиля (Поднимите руки) уии-уи |
| Do the things I say (Up, down!) whee-yoo, whee-yoo | Делайте то, что я говорю (Вверх, вниз!) уии-уи |
| [COPS] | [КОПЫ] |
| I’m a cop! | Я коп! |
| [SAM] | [СЭМ] |
| 9-1-1, emergency call | 9-1-1, экстренный вызов |
| Got a 4-1-1 , at a shopping mall | У нас 4-1-1 в торговом центре |
| Better pack your heat and utility belt | Лучше захватите свое оружие и пояс с инструментами |
| Any mall rats comin’ in hot, they’ll melt | Любые крысы из молла, если вломятся, они растают |
| [COP #2] | [КОП #2] |
| Sarge, that’s your wife on the 9-1-1 | Серж, это твоя жена на 9-1-1 |
| [COP #1] | [КОП #1] |
| What that bitch want, Sarge? | Что эта сучка хочет, серж? |
| [COP #2] | [КОП #2] |
| She wants to snug | Она хочет обняться |
| [SAM] | [СЭМ] |
| Grab your nine millimeter and a doughnut bucket | Берите девятимиллиметровку и ведро с пончиками |
| Want my badge number? | Хотите мой номер значка? |
| [COPS] | [КОПЫ] |
| Put in your mouth and suck it! | Положите себе в рот и сосите! |
| [CHARLOTTE, spoken] | [ШАРЛОТТА, произнесенное] |
| Oh, Sam, please stop! I’m your wife, just talk to me, baby! | О, Сэм, пожалуйста, прекрати! Я твоя жена, просто поговори со мной, милый! |
| [SAM (COPS)] | [СЭМ (КОПЫ)] |
| Show me your hands (ba-pa-ra-ba-ra) | Покажите мне руки (ба-па-ра-ба-ра) |
| Show me those jazz hands (ba-pa-ra-ba-ra) | Покажите мне эти джазовые руки (ба-па-ра-ба-ра) |
| Get ’em up or you’ll end up in cuffs (ba-pa-ra-ba-ra) | Поднимите их, или окажетесь в наручниках (ба-па-ра-ба-ра) |
| Show me those hands (uh-ba-pa-ra-ba-ra) | Покажите мне эти руки (ух-ба-па-ра-ба-ра) |
| Show me those jazz hands (ba-pa-ra-ba-ra) | Покажите мне эти джазовые руки (ба-па-ра-ба-ра) |
| [COPS] | [КОПЫ] |
| Or I might | Или я могу |
| Be inclined | Решить |
| To shoot you | Встрелить вас |
Show Me Your Hands текст и перевод песни