[Flame] 🔥 Quebonafide - Arabska noc Текст и перевод песни
| [Zwrotka 1: Solar] | [Куплет 1: Solar] |
| W takich miejscach do niedawna bywałem tylko na Google Maps | В таких местах я раньше бывал только на Google Maps |
| Nie słychać tam jak przy Ramadanie na Suku milknie gwar | Не слышно там, как при Рамадане на Суку затихает шум |
| Casablanca, Marrakesz, hajs rządzi, jak nie patrzy Szariat | Касабланка, Марракеш, деньги правят, как ни смотри, Шариат |
| To Maroko, handluj z tym, my już ogarniamy Rabat | Это Марокко, торгуй с этим, мы уже разбираемся в Рабате |
| Ping pong show, wata cukrowa czy zaklinacz węży | Шоу с пинг-понгом, сахарная вата или заклинатель змей |
| Jedna liga, kobra zasyczy, gdy kieszeń zabrzęczy | Одна лига, кобра шипит, когда кошелек звенит |
| Wszystko jedno: All Inclusive czy backpackersi | Все равно: All Inclusive или бэкпекеры |
| W pogoni za nietkniętym i tak natrafisz na festyn | В погоне за нетронутым, и так наткнешься на праздник |
| Wziąłem na zmianę bokserki i światopogląd | Я взял на смену боксерки и мировоззрение |
| Zainfekowany strachem do nich, chcę sam to dotknąć | Зараженный страхом к ним, хочу сам это почувствовать |
| Brudny palec Zachodu długo tu mieszał | Грязный палец Запада долго тут мешал |
| Problem zamiatano pod dywan, aż w końcu odleciał | Проблему подмели под ковер, пока она не улетела |
| Skutki dziś nikogo już nie dziwią jak kozy na drzewach | Последствия сегодня никого не удивляют, как козы на деревьях |
| Na północ, na południe się granica zaciera | На север, на юг граница стирается |
| My mkniemy przez żar pustyni jak Beduini | Мы мчимся через жар пустыни, как бедуины |
| Czytam książki od tyłu, by być krok przed wszystkimi! | Читаю книги задом наперед, чтобы быть на шаг впереди всех! |
| [Refren: Wac Toja] | [Припев: Wac Toja] |
| Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach | С неба льется жар, под ногами у меня песок |
| Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr | Идем вперед туда, куда нас забросит ветер |
| Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład | На Медине наш разведка, через пустыню наш состав |
| Siadaj mordo na garb, jest obcy nam strach | Садись, браток, на горб, нам страх чужд |
| Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach | С неба льется жар, под ногами у меня песок |
| Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr | Идем вперед туда, куда нас забросит ветер |
| Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład | На Медине наш разведка, через пустыню наш состав |
| Siadaj mordo na garb, jest obcy nam strach | Садись, браток, на горб, нам страх чужд |
| To Arabska noc! | Это арабская ночь! |
| [Zwrotka 2: Wac Toja] | [Куплет 2: Wac Toja] |
| Backpacker. Nie czekam, jadę w trasę | Бэкпекер. Не жду, еду в путь |
| Pakuję plecak i wymieniam kasę. Tymczasem | Пакую рюкзак и меняю деньги. Тем временем |
| 1000 spraw przeleci obok, a ja w chmurach głową | 1000 дел пролетят мимо, а я с головой в облаках |
| Mam przesiadkę na samolot. Lecę wzorowo | У меня пересадка на самолет. Лечу без проблем |
| W krajach muzułmańskich łapię spod burki oczko panny | В мусульманских странах ловлю взгляд девушки из-под бурки |
| Nie odpuszczam jej, odpuszczam i mówię zatańczmy | Не отпускаю ее, отпускаю и говорю, давай потанцуем |
| Cień mi dają palmy, a ja rozświetlam go sobą | Тень мне дают пальмы, а я освещаю ее собой |
| Hakuna matata śpiewam. Zostań moją żoną | Хакуна матата пою. Стань моей женой |
| Ktoś mi mówi Allah Akbar, a ja Alleluja | Кто-то мне говорит Аллах Акбар, а я Аллилуйя |
| Ale koło chuja, mi nie lata ich cała kultura | Но мне пофиг на их всю культуру |
| Przyleciałem się najarać haka, ale nie zamulać | Я прилетел, чтобы зарядиться, но не залипать |
| Faza, faza. Dzień świstaka, to to moje życie w chmurach | Фаза, фаза. День сурка, это моя жизнь в облаках |
| Upał. Weź się upal jeszcze trochę | Жара. Давай еще немного покайфуем |
| Gruda. Kruszę, kręcę. Jak to kopie | Груда. Ломаю, кручу. Как это копает |
| Słuchaj. Taki rap mam w tej Europie | Слушай. Такой рэп у меня в этой Европе |
| Skumaj. Szukam tego, co nowe | Понимай. Ищу то, что новое |
| [Refren: Wac Toja] | [Припев: Wac Toja] |
| Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach | С неба льется жар, под ногами у меня песок |
| Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr | Идем вперед туда, куда нас забросит ветер |
| Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład | На Медине наш разведка, через пустыню наш состав |
| Siadaj mordo na garb, jest obcy nam strach | Садись, браток, на горб, нам страх чужд |
| Z nieba leje się żar, pod stopami mam piach | С неба льется жар, под ногами у меня песок |
| Idziemy przed siebie tam, gdzie rzuci nas wiatr | Идем вперед туда, куда нас забросит ветер |
| Na Medinie nasz zwiad, przez pustynię nasz skład | На Медине наш разведка, через пустыню наш состав |
| Siadaj mordo na garb, jest obcy nam strach | Садись, браток, на горб, нам страх чужд |
| To Arabska noc! | Это арабская ночь! |
| [Zwrotka 3: Quebonafide] | [Куплет 3: Quebonafide] |
| Nie palę jointów, odkąd braciak poszedł za to gibać | Я не курю косяки, с тех пор как братец ушел за это гнуться |
| Po prostu lubię sobie pokasływać | Просто люблю покашливать |
| Jestem ujebany strasznie, nie ma co ukrywać | Я ужасно забит, не скрываю |
| Marokańskim kifem, shitem, rifem, mała to nie Liban | Марокканским кефом, шитом, рифом, малышка, это не Ливан |
| Mam grubą czekoladę, w uncjach my friend | У меня толстая шоколадка, в унциях, мой друг |
| Chociaż mój diler to nie Umpa-Lumpas, my friend | Хотя мой дилер не Умпа-Лумпа, мой друг |
| Nie przyleciałem tutaj szukać kumpla, my friend | Я не прилетел сюда искать друга, мой друг |
| Wychodzę z siebie, ale wszystko gra, skurwielu , co to blend? | Выходя из себя, но все нормально, сукин сын, что за бленд? |
| Wszystko się jara jak zachodnia Sahara, ja | Все горит, как западная Сахара, я |
| Nie wierzę w prawdę, bo prawda to fama, ja | Не верю в правду, потому что правда — это слава, я |
| Nie wierzę w prawdę, to fatamorgana | Не верю в правду, это мираж |
| Jak mam wierzyć, zaraz, nawet Casablancę kręcili w Stanach (Co?!) | Как мне верить, подожди, даже Касабланку снимали в Штатах (Что?!) |
| A Yung Lean Kyoto w Amsterdamie (Woo!) | А Yung Lean в Амстердаме (Ууу!) |
| Skurwielu powiedz po co kłamiesz | Сукин сын, скажи, зачем врать |
| Śmigam spalony dziś po wąskich uliczkach | Скользю сгоревший сегодня по узким улочкам |
| I mam zdrowy dystans, nie każdy arab to terrorys- (kaszel) | И у меня здоровый дистанц, не каждый араб — террорист- (кашель) |
Arabska noc текст и перевод песни