[Flame] 🔥 Quadeca - Mind’s Eye Текст и перевод песни
| [Instrumental Intro] | [Интро] |
| [Chorus] | [Припев] |
| In my mind’s eye | В моём воображении |
| I’ve been livin’ in my mind’s eye | Я живу в своём воображении |
| To most, I ain’t safe in my right mind | Для большинства я не в своем уме |
| Say the wrong words at the right time | Говорю не те слова в нужный момент |
| See blue through the sky in the nighttime | Вижу синее небо ночью |
| When I’m in my mind’s eye (Ayy) | Когда я в своём воображении (Эй) |
| I’ve been livin’ through my mind’s eye (Ayy) | Я живу через своё воображение (Эй) |
| And I know that I need to find my way | И я знаю, что мне нужно найти свой путь |
| I need to find my way | Мне нужно найти свой путь |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Reality’s actually somethin’ that I see as tragedy | Реальность на самом деле это что-то, что я вижу как трагедию |
| Passin’ me sometimes, well, I need some gravity | Иногда проходит мимо, ну, мне нужен притяжение |
| I need some extra | Мне нужно немного больше |
| Feel like I’m floatin’, I feel I ain’t special | Чувствую, как будто парю, чувствую, что я не особенный |
| Feel like there’s sometimes when I’m out here dreamin’ | Иногда мне кажется, что я здесь мечтаю |
| My mind just believes what I’m seein’, the air that I’m breathin’ | Мой разум просто верит тому, что я вижу, воздух, что я вдыхаю |
| Is feelin’ so good to me, and I swear it is | Так приятно мне, и я клянусь, что так и есть |
| And it’s killin’ me, I mean, there it is | И это убивает меня, я имею в виду, вот оно |
| Gone- yeah, that shit’s way too unfair, it is | Ушло — да, это чертовски несправедливо, так и есть |
| Lackin’ comparisons, shit is imperative | Не хватает сравнений, это просто необходимо |
| Damagin’, please call me an ambulance | Наношу урон, пожалуйста, вызовите скорую |
| I am collapsin’ right under my arrogance | Я коллапсирую прямо под своей гордостью |
| Panickin’, standin’ still like I’m a mannequin | Паникую, стою неподвижно, как манекен |
| My freedom goes way beyond an American’s | Моя свобода намного больше, чем у американца |
| I ain’t funny, I’m just crazy | Я не смешной, я просто сумасшедший |
| Ain’t unlucky, I’m just lazy, I’m runnin’ on stages | Не неудачливый, я просто ленивый, я выступаю на сценах |
| Too enthusiastically | Слишком восторженно |
| Look at how all of these people seem proud of me | Смотрите, как все эти люди гордятся мной |
| Then look at everyone doubtin’ me, feel they surroundin’ me | А потом смотрите, как все сомневаются во мне, чувствую, что они окружают меня |
| Well, they are bound to see somethin’ that’s out of this planet | Ну, они обязательно увидят что-то, что не с этой планеты |
| I know that you can’t understand it | Я знаю, что ты не можешь это понять |
| But damnit, I know that | Но черт возьми, я знаю, что |
| That I’m living to show that I’m winnin’, and growin’ | Я живу, чтобы показать, что я победитель, и расту |
| It’s only expandin’ | Это только расширяется |
| [Chorus] | [Припев] |
| In my mind’s eye (Ayy) | В моём воображении (Эй) |
| I’ve been livin’ in my mind’s eye | Я живу в своём воображении |
| To most, I ain’t safe in my right mind | Для большинства я не в своем уме |
| Say the wrong words at the right time | Говорю не те слова в нужный момент |
| See blue through the sky in the nighttime | Вижу синее небо ночью |
| When I’m in my mind’s eye | Когда я в своём воображении |
| I’ve been livin’ through my mind’s eye | Я живу через своё воображение |
| And I know that I need to find my way | И я знаю, что мне нужно найти свой путь |
| I need to find my way | Мне нужно найти свой путь |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Ride me for a little | Прокатись на мне немного |
| When I go to look at the big picture, see irony in the middle | Когда я смотрю на картину в целом, вижу иронию посередине |
| I see it followin’ and I see it tryin’ to be the | Я вижу, как это следит за мной и пытается быть |
| [?] | [?] |
| But it never will | Но этого никогда не будет |
| None of these people can ever chill | Ни один из этих людей никогда не сможет успокоиться |
| Shakin’ the game up, but really, I’m nothin’ still | Сбиваю игру с толку, но на самом деле я всё такой же |
| I am just searchin’ for better deals | Я просто ищу лучшие предложения |
| Tryna combat it with flow and some better skills | Пытаюсь справиться с этим с помощью флоу и лучших умений |
| Never will I ever get what I came to see | Никогда не получу то, что пришел увидеть |
| Patiently waiting, these people are hating me | С терпением жду, эти люди ненавидят меня |
| Basically, I will keep going till I am dead | В принципе, я буду продолжать, пока не умру |
| Listenin’ only myself, fuck what Simon Says | Слушаю только себя, похеру на то, что говорит Саймон |
| I cannot satisfy critics | Я не могу удовлетворить критиков |
| Without antagonizin’ my fans | Не противореча своим фанатам |
| Without surprisin’ a couple of bitches | Не удивляя пару сучек |
| Who swear that they love me, but really, they can’t | Которые клянутся, что любят меня, но на самом деле не могут |
| Done writing these verses on planes | Закончил писать эти куплеты в самолетах |
| Verses on trains | Куплеты в поездах |
| So people still claim I’m the worst in the game, and it hurts to explain | Так что люди все еще говорят, что я худший в игре, и это больно объяснять |
| And I’m currently changin’ it up, but I’m workin’ the same | И я сейчас меняю это, но продолжаю делать то же самое |
| I’m workin’ the same | Я продолжаю делать то же самое |
| Damn, I’m perfectly sane | Черт, я совершенно здравомыслящий |
| I’m spittin’ my fire, I’m burnin’ the game | Я извергаю свой огонь, я сжигаю игру |
| Not really | На самом деле нет |
| But I got a flow | Но у меня есть флоу |
| ‘Cause at this point in time, that shit is all I know | Потому что на этом этапе времени это все, что я знаю |
| Really, I devoted tons of shit | На самом деле я вложил кучу сил |
| To go in on the low | Чтобы сделать это тихо |
| On a roll | На взлете |
| But no, I ain’t honor roll | Но нет, я не в списке почета |
| Man, I got to go | Чувак, мне нужно идти |
| It’s time to learn some shit I thought I’d know, I thought I’d know (Know) | Время учить что-то, что я думал, что знаю, думал, что знаю (Знаю) |
| [Chorus] | [Припев] |
| In my mind’s eye | В моём воображении |
| I’ve been livin’ in my mind’s eye | Я живу в своём воображении |
| To most, I ain’t safe in my right mind | Для большинства я не в своем уме |
| Say the wrong words at the right time | Говорю не те слова в нужный момент |
| See blue through the sky in the nighttime | Вижу синее небо ночью |
| When I’m in my mind’s eye | Когда я в своём воображении |
| I’ve been livin’ through my mind’s eye | Я живу через своё воображение |
| And I know that I need to find my way | И я знаю, что мне нужно найти свой путь |
| I need to find my way | Мне нужно найти свой путь |
| [Outro] | [Аутро] |
| Five-nine-six-two-four-four | Пять-девять-шесть-два-четыре-четыре |
| Five-nine-six-two-four-four | Пять-девять-шесть-два-четыре-четыре |
| Five-nine-six-two-four-four | Пять-девять-шесть-два-четыре-четыре |
Mind’s Eye текст и перевод песни