[Flame] 🔥 Travis Scott - STARGAZING Текст і переклад пісні
[Chorus] | [Приспів] |
Rollin’, rollin’, rollin’, got me stargazin’ (Yeah) | Кайфи, кайфи, кайфи змусили мене дивитися на зірки (Ага) |
Sippin’ on purp, feelin’ like the Barre Baby (It’s lit) | Попиваю пурпур, відчуваю себе як Barre Baby (Це гаряче) |
Whatever I downed, it got me goin’ crazy (Yah) | Що б я не ковтав, це зводило мене з розуму (Так) |
Psychedelics got me goin’ crazy (Alright) | Психоделіки звели мене з розуму (Гаразд) |
[Post-Chorus] | [Пост-Писпів] |
I was hot as hell out in the heat (Yeah, yeah) | Мені було гаряче, як пекло в спеку (Так, так) |
Then a storm came in and saved my life | Потім прийшла буря і врятувала мені життя |
Head up to the sky, down on my knees (Straight up) | Голова до неба, на колінах (Прямо вгору) |
Out of nowhere, you came here to save the night | З нізвідки ти прийшла сюди, щоб врятувати ніч |
In the nighttime (Woo, yeah) | У нічний час (Ву, так) |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Rollin’, rollin’, rollin’, got me stargazin’ (Roll) | Кайфи, кайфи, кайфи змусили мене дивитися на зірки (Кайф) |
Psychedelics got me goin’ crazy (Oh, no) | Психоделіки звели мене з розуму (О, ні) |
Niggas femalin’, they excellin’ (Yeah) | Н***** жіночки, вони відмінні (Так) |
Are they intellin’? (What you tellin’?) | Вони розуміють? (Що ти кажеш?) |
We propellin’, up top with Ellen, uh (With the choppers) | Ми крутимося, на вершині з Еллен, ух (Зі зброєю) |
Kill the jealous with propane repellent | Вбив заздрісників з травою |
Got me goin’ crazy (It’s lit) | Це зводить мене з розуму (Це гаряче) |
On tour, we’ll tell ’em, we brought the section (Gang) | У турі ми скажемо їм, ми зібрали район (Банду) |
They keep on callin’ up, it’s getting hectic (Brrt) | Вони продовжують дзвонити, стає неспокійно (Бррт) |
Like we projected | Типу ми планували |
So we cut the plug, he’s interjected (Got me goin’ crazy) | Тож ми витягнули штекер, він вставив зауваження (Це звело мене з розуму) |
[Chorus] | [Приспів] |
Rollin’, rollin’, rollin’, got me stargazin’ (Yeah) | Кайфи, кайфи, кайфи змусили мене дивитися на зірки (Ага) |
Sippin’ on purp, feelin’ like the Barre Baby (It’s lit) | Потягую пурпур, відчуваю себе як Barre Baby (Це гаряче) |
Whatever I downed, it got me goin’ crazy (Yah) | Що б я не ковтав, це зводило мене з розуму (Так) |
Psychedelics got me goin’ crazy (Alright) | Психоделіки звели мене з розуму (Гаразд) |
[Post-Chorus] | [Пост-Писпів] |
I was hot as hell out in the heat (Yeah, yeah) | Мені було гаряче, як пекло в спеку (Так, так) |
Then the storm came in and saved my life | Потім прийшла буря і врятувала мені життя |
Head up to the sky, down on my knees (Straight up) | Голова до неба, на колінах (Прямо вгору) |
Out of nowhere, you came here to save the night | З нізвідки ти прийшла сюди, щоб врятувати ніч |
In the nighttime (Woo, yeah) | У нічний час (Ву, так) |
[Segue] | [Перехід] |
Got me goin’ crazy | Це зводить мене з розуму |
[Verse 2: Travis Scott & MC E] | [Куплет 2: Travis Scott & MC E] |
Okay, I been up for some days, I ain’t got time to lay | Окей, я не спав кілька днів, у мене немає часу лежати |
Just to drown out all these thoughts, I tried all kind of things | Просто щоб заглушити всі ці думки, я пробував усілякі речі |
If I take you to my past, you will be traumatized | Якщо я перенесу вас у своє минуле, ви будете травмовані |
Got a thousand kids outside that’s tryna come alive | Тисяча дітей на вулиці намагаються ожити |
99, took AstroWorld, it had to relocate | 99, забрав AstroWorld, його довелося перенести |
Told the dawgs I’d bring it back, it was a seal of faith | Сказав друзям, я поверну його назад, це була печать віри |
Before, no car notes, baby girl, she played the tourist guide | Раніше, ніяких дорожніх розміток, дівчинка, вона грала туристичного гіда |
Got the keys into my city, now she know the rides | Отримав ключі від мого міста, тепер вона знає відмітки |
Got new money, got new problems, got new enemies | Отримав нові гроші, отримав нові проблеми, отримав нових ворогів |
When you make it to the top, that’s the amenities | Коли ти досягаєш вершини, ось і зручності |
Packin’ out Toyota like I’m in the league | Виходжу з Тойота-центру, наче я в лізі |
And it ain’t a mosh pit if ain’t no injuries | І це не мош-піт, якщо немає пошкоджень |
I got ’em stage divin’ out the nosebleeds (Alright, alright, alright) | Я змусив їх спускатися з трибун (Гаразд, гаразд, гаразд) |
And she hit that booger sugar ’til her nose bleed (Alright, alright, alright) | І вона довбила цей кокаїн, аж до крові з носа (Гаразд, гаразд, гаразд) |
Bounce that shit forever, she on both knees | Відкинь це лайно назавжди, вона на обох колінах |
She was talkin’ ’bout forever, got a whole week (Alright, alright, alright) | Вона говорила про вічність, отримала цілий тиждень (Гаразд, гаразд, гаразд) |
Plus she know my baby mama is a trophy | Плюс, вона зна, моя мама-немовля — це трофей |
She be throwin’ up them B’s, feel like we both bleed | Вона підкидає їм гроші, відчуває, що ми обоє кровоточимо |
She keep my dick jumpin’ up, feel like I’m Moby | Вона утримує мій член вгорі, відчуваю себе Moby |
I’m way too gold for this beef, feel like I’m Kobe, yeah | Я занадто золотий для цього м’яса, відчуваю себе Kobe, так |
This right here is astronomical | Ось прям тут астрономічно |
I see you picked up all my ways, I feel responsible | Я бачу, ти підібрав усі мої шляхи, я відчуваю відповідальність |
They tryna say that all my problems is improbable | Вони намагаються сказати, що всі мої проблеми є неймовірними |
They keep itchin’ at my spirit, I’m diabolical | Вони продовжують свербіти в моєму духу, я диявольський |
Ya feel me? | Ти відчуваєш мене? |
STARGAZING текст і переклад