[Flame] 🔥 Travis Scott - 5% TINT Текст і переклад пісні
[Chorus] | [Приспів] |
Who’s that creeping through my window? | Хто це лізе до мого вікна? |
Fore you come outside, I got the M4 | Перед тим, як ти вийдеш на вулицю, знай: у мене є М4 |
Took her to the endzone from the Enzo | Відвіз її в кінцеву зону від Енцо |
Know I love to smoke, you love the liq more | Знай, я люблю курити, а ти більше любиш алкоголь |
Wanna hit the Jack, then what you call for? | Хочеш поговорити, то до чого ти закликаєш? |
All that out-your-name shit, that ain’t called for, mm | Весь цей маячня від твого імені, яка не потрібна, м-м-м |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Who that creepin’? Know the tint is dark (Five percent) | Хто це повзає? Знаю цей темний відтінок (П’ять відсотків) |
All that fall-in-love shit, gotta Kevin Hart (Yeah, yeah) | Все це лайно про закоханість, це Кевін Гарт (Так, так) |
All that speed and fly shit, we might teleport, yeah (Skrrt, skrrt) | Вся ця швидкість і літаюче лайно, ми б могли телепортуватися, так (Скррт, скррт) |
All that cop harass shit, I might clip a sarge, yeah (12) | Весь цей поліцейський маразм, я б міг перерізати сержанту горло, так (12) |
Keep bouncin’ that ass, you just might get award, yeah | Продовжуй трясти цим задом, можливо, ти отримаєш нагороду, так |
If she bad, she get a pass into the tour (Passes, yeah) | Якщо вона буде поганою, вона отримає пропуск на тур (проходить, так) |
I pick through the family, grab the bad sister like Janet | Я обираю сім’ю, хапаю погану сестру, таку як Джанет |
Opps outside, don’t panic, gotta switch, gotta change up transit | Опозиція ззовні, не панікуйте, потрібно переключитися, потрібно змінити транспорт |
Still jump around, move antsy, and I still don’t like shit fancy | Все ще смикаюся, нервово рухаюсь і мені досі не подобається всяка дурниця |
Up late feelin’ real chancy, they outside really tryna end me, yeah | Все ще відчуваю себе дуже ризикованим, вони ззовні справді намагаються мене прикінчити, так |
[Chorus] | [Приспів] |
Who’s that creeping through my window? (My window) | Хто це лізе до мого вікна? (Вікно) |
Fore you come outside, I got the M4 (M4) | Перед тим, як ти вийдеш на вулицю, знай: у меня є М4 (М4) |
Took her to the endzone from the Enzo (Yah) | Відвіз її в кінцеву зону від Енцо (Я) |
Know I love to smoke, you love to lick more (Yah-yah) | Знай, я люблю курити, а ти більше любиш облизувати (Йа-йа) |
Wanna hit the Jack, then what you call for? (Yah-ah) | Хочеш поговорити, то до чого ти закликаєш? (Йа-йа) |
All that out-your-name shit, that ain’t called for (Ya-ah) | Весь цей маячня від твого імені, який не потрібен, м-м-м (Йа-йа) |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Who the fuck is this? | Хто це, до біса? |
Met somebody baby mama inside of the VIP, while I’m tryna tip | Зустрів якусь мамцю всередині VIP, поки намагаюсь дати чайові |
Shawty said she holding, got a razor in her lip | Дівчинка сказала, що тримається, в губі в неї бритва |
Mix my cup and twist one up, I love that ratchet shit | Змішайте мою чашку і скрутіть одну, мені подобається ця балаканина |
She like, iced out wrists, iced out-iced out wrists (Iced out wrists) | #ОШИБКА! |
Fuck don’t kiss, fuck, she fuck don’t kiss (Mwah) | Блін, не цілуй, блін, вона, блін, не цілується (Муа) |
Look like friends but she say they twins (Twins) | Виглядають як друзі, але вона каже, що вони близнюки (Близнюки) |
Jump right in, there’s legroom in this Benz (Legroom in this Benz) | Скакайте прямо, в цьому “Мерсі” є місце для ніг (Простір для ніг у цьому “Мерсі”) |
Ten miles to the crib, you know that’s deep (Deep, yeah) | Десять миль до ліжечка, ти знаєш, це далеко (Далеко, так) |
I think it’s someone out there watching me, yeah | Я думаю, що хтось спостерігає за мною, так |
[Chorus] | [Приспів] |
Who’s that creeping through my window? (My window, who?) | Хто це лізе до мого вікна? (Моє вікно, хто?) |
Fore you come outside, I got the M4 (M4) | Перед тим, як ти вийдеш на вулицю, знай: у меня є М4 (М4) |
Took her to the endzone from the Enzo (Yah, yeah!) | Відвіз її в кінцеву зону від Енцо (Так, так!) |
Know I love to smoke, you love to lick more (Lick! Yah-yah) | Знай, я люблю курити, а ти більше любиш облизувати (Лизати! Я-я) |
Wanna hit the Jack, then what you call for? (Yah-ah, Jack!) | Хочешь поговорити, то до чого ти закликаєш? (Так-так, поговорити!) |
All that out-your-name shit, that ain’t called for (Ya-ah) | Весь цей маячня від твого імені, який не потрібен, м-м-м (Йа-йа) |
[Outro] | [Аутро] |
Who’s that creeping through my window? | Хто це лізе до мого вікна? |
Fore you come outside, I got the M4 | Перед тим, як ти вийдеш на вулицю, знай: у мене є М4 |
Took her to the endzone from the Enzo | Відвіз її в кінцеву зону від Енцо |
Know I love to smoke, you love to lick more | Знай, я люблю курити, а ти більше любиш алкоголь |
5% TINT текст і переклад