[Flame] 🔥 Travis Scott - COFFEE BEAN Текст та український переклад пісні
| [Intro] | [Інтро] |
| (This is all) | (Це все) |
| This is all | Це все |
| [Chorus 1] | [Приспів 1] |
| Bad-bad news | Погані-погані новини |
| I’m just bad, bad news | Я – негідник, погані новини |
| Good thing, the two | Добрі новини – нас двоє |
| Bonnie and Clyde, the money and who? | Бонні та Клайд, як принцеса і жебрак |
| It’s bad news | Погані новини |
| Bad, bad for you | Погано, погано для тебе |
| But I’m back on the coffee bean (Bean) | Що я знову повертаюся за кайфом |
| Anything in between, yeah (This is all, this is all) | Все що завгодно між іншим, так (Це все, це все) |
| Back of the coffee line | Знову в черзі за кавою |
| Back, back, back in the bathroom line (This is all) | Знову, знову, знову в черзі до туалету (Ось і все) |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| How would you feel if I had you? (This is all) | Як би тобі було, якби я запропонував стати моєю? (Ось і все) |
| Trust me, you would be mad too (This is all) | Довірся мені, ти б теж збожеволіла (Це все) |
| Shawty, we can be mad cool | Кохана, ти б могла бути безумовно крутою |
| Just hit me if anything past due | Штовхни мене, якщо у тебе не настали критичні дні |
| Your family told you I’m a bad move (This is all) | Твоя родина сказала тобі, що я не підходяща партія |
| Plus, I’m already a black dude | К тому же я ще й темношкірий хлопец |
| Leavin’ the bathroom, my hands is half-rinsed | Не витираю руки, коли виходжу з ванної |
| If only a nigga just had sense | Якби в н****** було більше розуму |
| Speaking in past tense (This is all) | Говорячи в минулому часі (Це все) |
| It’s been a week and a half since | Це все було приблизно тиждень з невеликим |
| We ain’t been speaking and that meant | Як ми з тобою не розмовляли, і це значить |
| You feeling free in my absence | Ти вільно себе поводиш, коли мене немає поруч |
| I’ve been going through a lot behind this glass tint, yeah | Я пройшов чимало всього, як видно крізь скло келиха, так |
| (This is all, this is all) | Це все, це все |
| [Chorus 2] | [Приспів 2] |
| Back of the coffee line | Знову в черзі за кавою |
| Back, back, yeah, back in the bathroom line (This is) | Знову, знову, так, знову в черзі до туалету (Це все) |
| I know they told you I’d be bad for you (This is all) | Я знаю, вони казали, що я поганий для тебе (Це все) |
| Don’t worry, I’ll be back for you | Не хвилюйся, я повернусь за тобою |
| All the money and cars, stripper hoes and the tattoos | Всі гроші та машини, стерви-повії та татуювання |
| Bad news | Погані новини |
| Back off a coffee bean, reflecting on all you see | Після кавових зерен сприймаю все, як треба |
| (This is all, this is all) | Це все, це все |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Stressing over award shows | Стресую через шоу з нагородами |
| She’s stressin’ over her wardrobe (This is all) | Вона стресує через проблеми з гардеробом (Це все) |
| Bought the mansion on foreclose (This is all) | Купив особняк без права викупу (Це все) |
| No matter how many tickets your tour sold | Не має значення, скільки квитків продано на твій тур |
| You feel this deep in your torso | Ти відчуваєш це глибоко всередині себе |
| Feel like someone’s readin’ your horoscope (Ooh) | Відчуття, ніби хтось читає твій гороскоп (Оу) |
| Some shit only me and the Lord knows (Ooh) | Скільки ж було дер*** знаю лише я і Господь (Оу) |
| SOS is for those who hear this in morse code (Ooh) | С.О.С. Для тих, хто чує за азбукою Морзе (Оу) |
| Too many doors closed, cul-de-sacs and fork roads (Ooh) | Занадто багато дверей зачинено, безвихідний глухий кут, але треба приймати рішення |
| Still ended up at the North Pole | Досі знаходжу себе на Північному полюсі |
| This is where remorse goes (This is all) | Ось звідки з’явилися докори сумління |
| This shit’ll have you in divorce court (Ooh) | Все це дурниці приведуть тебе до суду, де просять розлучення |
| Fighting over your seeds | Борючись за своє потомство |
| Fighting over your deeds, sliding over your keys (Ooh) | Борючись за вчинки, повертаючи ключ (Оу) |
| Alimony and fees (Ooh) | Аліменти та штрафи (Оу) |
| As your lawyer proceeds (Ooh-ooh-ooh) | Те, що адвокат продовжує |
| To give out bad news | Тобі представляти як погані новини |
| [Chorus 1] | [Приспів 1] |
| I’m just bad, bad news | Погані-погані новини |
| Good thing, the two | Добрі новини – нас двоє |
| Bonnie and Clyde, the money and who? | Бонні та Клайд, як принцеса і жебрак |
| It’s bad news | Погані новини |
| Bad, bad for you | Погано, погано для тебе |
| But I’m back on the coffee bean anything in between | Що я знову повертаюся за кайфом |
| (This is all, this is all) | Все що завгодно між іншим, так (Це все, це все) |
| Back of the coffee line | Знову в черзі за кавою |
| Back, back, back in the bathroom line, yeah (This is all) | Знову, знову, знову в черзі до туалету (Ось і все) |
COFFEE BEAN текст і переклад