[Flame] 🔥 Travis Scott - CAROUSEL Текст та український переклад пісні
| [Intro: Big Tuck] | [Інтро: Big Tuck] |
| What’s crackin’? | Ну що, хто кого? |
| You already know who it is | Ви вже знаєте, хто це |
| Ya boy, Big Tuck | Ваш хлопчик, Великий Так |
| Freight Train Tuck | Здоров’як, як товарняк |
| Astroworld is now in session, ya understand? | “Astroworld” зараз у процесі, зрозуміли? |
| I’m the dean of this here | Я тут бос |
| I got this | Все під моїм контролем |
| [Verse 1: Travis Scott] | [Куплет 1: Travis Scott] |
| Yeah, yeah | Так, так |
| Parked at the Days Inn, ain’t takin’ no days in, yeah (Yah) | Припаркувався в Дейз Інн, не беруся за роботу з дня в день, так |
| Don’t need a vacation, I need a replacement, uh (Alright) | Потрібна не відпустка, а заміна, ха (Ладно) |
| Bustin’ the lights out soon as we came in, yeah (It’s lit) | Висотки запалюються, як тільки ми заходимо (Це світло) |
| What’re they talkin’ about, what’s it pertainin’ (Yeah, yeah) | Про що вони говорять, чого торкаються? (Так, так) |
| Need me a therapist to ask if I’m aging (Yah) | Потрібен психотерапевт, щоб дізнатися, чи не старію я (От же) |
| This M-E-D, it feel caved in (Yah) | Лікарська трава, ніби я провалився |
| All of my demons invadin’ | Усі демони напали |
| I live paranoid, hesitatin’ | Я живу як параноїк, сумніваючись |
| They bitin’, they bitin’, the cadence (Skrrt, skrrt) | Вони кусають, кусають рими (Скррт, скррт) |
| Go out their way, it’s okay (Skrrt, skrrt) | Владнаємо так, як вони хочуть, без питань (Скррт, скррт) |
| Just lock the doors at the basement (Skrrt, skrrt) | Просто зачинимо двері до підвалу (Скррт, скррт) |
| I got a gate with my face in it | У мене є ворота, на яких моє обличчя |
| [Chorus: Frank Ocean] | [Приспів: Frank Ocean] |
| Brand new, brand new, this new place I got to | Цілком нове, цілком нове, це нове місце, куди я потрапив |
| New world, new sky that’s so blue it’s black too | Новий світ, нове небо, таке синє, що навіть чорне |
| New growth, new growth, all these fades I outgrew | Новий ріст, новий ріст, все ці в’янення я переріс |
| Blue bands, blue bands, get my cash from drive-thru | Сині смуги, сині смуги, отримай мої гроші в автокафе |
| Boy, you too flash, too flash, keep the flash minimal | Хлопець, ти також спалах, також спалах, тримай спалах мінімальним |
| Bitch, I’m too cold, too cold, see my breath visible | С***, мені занадто холодно, занадто холодно, дивись на власні очі, ось моє дихання |
| [Verse 2: Travis Scott] | [Куплет 2: Travis Scott] |
| Yeah | Ага |
| Icy cold, it is so, it is so icy cold, yeah | Льодяний холод, це так, це так холодно, так |
| Mixing the water with cheese is making the money get mold, yeah | Якщо змішати воду з сиром, гроші покриються пліснявою, так |
| Trying to be like gang, you better go get it in Vogue , yeah | Намагаючись бути схожими на банду, краще тобі піти та розмістити це у Vogue, так |
| Put ’84s on lanes, I ride by, you think it is spokes (‘Pokes), uh | Постав 84-і на смуги, я проїжджаю повз, ти думаєш, що це спиці («Токи») |
| We did it, we said it, we spoke (‘Poke), yeah | Ми зробили це, ми сказали це, ми говорили (“Тикаємо”), так |
| We put it out, thought it was smoke, this 504, uh | Ми його загасили, подумали, що це дим, цей 504, ага |
| This is at home, right down the street, from Alamo | Це будинки, прямо на вулиці, від Аламо |
| [Verse 3: Frank Ocean & Travis Scott] | [Куплет 3: Frank Ocean & Travis Scott] |
| Moving in silence don’t mean it’s movin’ slow | Рух у тиші не означає повільний рух |
| Even though the speed got old | Хоча швидкість застаріла |
| Sprinkling methamphetamines on the leaves like the snow | Посипаючи метамфетамін на листя, як сніг |
| Bet they soak | Б’юся об заклад, вони промокнуть |
| I’m a new species, tail swings on the road | Я – новий вид, хвіст махає на дорозі |
| Come to reach and lose both | Приходьте, щоб досягти і втратити обох |
| Got springs like a toad | Отримав пружини, як жаба |
| Some for free in the tote | Деякі безкоштовно у сумці |
| Saké drown like round white diamonds, carats (Yah) | Саке тоне, як круглі білі діаманти, карати (Так) |
| Copy sound, might got two wings, parrot (Alright) | Скопіюйте звук, можливо, у нас є два крила, опугай (Добре) |
| Landing downwind, caught two wings (It’s lit) | Приземлився з підвітряного боку, спіймав два крила (Воно горить) |
| Talons scrape, hit the stage, two wings (Yah, yeah) | Кігті дряпають, вдаряються об сцену, дві крила (Так, так) |
| Better pray, better pray, two wings (Straight up) | Краще молись, краще молись, два крила (Прямо вгору) |
| [Chorus: Frank Ocean] | [Приспів: Frank Ocean] |
| Brand new, brand new, this new place I got to | Цілком нове, цілком нове, це нове місце, куди я потрапив |
| New world, new sky that’s so blue it’s black too | Новий світ, нове небо, таке синє, що навіть чорне |
| New growth, new growth, all these fades I outgrew | Новий ріст, новий ріст, все ці в’янення я переріс |
| Blue bands, blue bands, get my cash from drive-thru | Сині смуги, сині смуги, отримай мої гроші в автокафе |
| Boy, you’re too flash, too flash, keep the flash minimal | Хлопець, ти також спалах, також спалах, тримай спалах мінімальним |
| Bitch, I’m too cold, too cold, see my breath visible | С***, мені занадто холодно, занадто холодно, дивись на власні очі, ось моє дихання |
CAROUSEL текст і переклад